Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
Не поехал на ЗВ (ибо нет денег и сил), зато поехал на деньрожденную кабинеточку Веры, потому что ламповая семнашка, лопедевеговщина и тирсодемолинник - это всегда хорошо. Мозга не было тоже, так что я попросил какую-нибудь нужную для сюжета сущность (и потом чуть не забыл, что я в этот раз не игротех, - тем паче что не я один просил выдать готовую роль)). Жертвой убийства я у Веры однажды уже был, посему в этот раз побыл убийцей, - правда, несостоявшейся, поскольку у нас всё-таки комедия, а не трагедия. Зато женщиной, что всегда делает всё интереснее (хотя расследовать убийство никто не стал, раз оно неудавшееся)). Слава Анориэль, которая по сути целиком сочинила нашу историю по мастерскому ТЗ "придумай, за что женщина может захотеть тебя отравить"!
Я её только слегка подкорректировал, сиречь отмёл версию с сомнительным согласием, - да, поскольку у нас всё ещё комедия, а не трагедия. И я в целом редко готов играть женщин, переживших п#$дец. Играть смешное недопонимание - гораздо лучше
(Предыстория)Юная донна Кристина Вильена де Карденас как-то раз вышла прогуляться в платье простолюдинки, исполненная романтических фантазий о благородных идальго, которые сплошь влюбляются именно в простолюдинок (а потом страдают от мезальянса, пока простолюдинка не окажется потерянной наследницей какого-нибудь герцога). В переулке у рынка за ней увязались какие-то асоциальные элементы, и - на шум действительно явился благородный идальго и заступился за даму! Затем он предложил её проводить и дал понять, что не против продолжения знакомства. Дама также была не против, и расстались на "Приходи, как стемнеет, на сеновал"(с). Что характерно, Кристина пришла. И после того, как всё случилось, - выкатила идальго встречное приглашение: нанести официальный визит в городское поместье для знакомства с её опекуном и последующего сватовства. Ведь благородный дон всё это затеялради большой и чистой любви(тм) для того, чтобы жениться и жить долго и счастливо, правда же? (Мем с Леей.jpg)) И обрадуется, узнав, что не будет никакого мезальянса?.. Однако дон оказался не настолько благородным и почему-то не обрадовался, а быстренько слился в туман, и дежурившие неподалёку слуги донны не смогли его поймать.
А далее случилось "Я гналась за вами три дня, чтобы сказать, как вы мне безразличны"(с): идальго, представившийся доном Алваро де Солис, обмолвился, что у него какие-то дела во Франции, - так что Кристина, вынашивая планы мести, рассчитывала догнать его в Пиренеях. Как у всякой уважающей себя испанской дамы, у неё был в корсаже кинжал, - но когда у тебя нет опыта тыканья ножиком в живого человека, это и сложно, и палевно. Так что Кристина выбрала путь отравления - это было даже слишком легко провернуть, - а затем, когда не сработало, перешла в режим девы в беде, ищущей себе защитника. Такого, чтобы был готов убить её обидчика, не нашла, - но я поиграл в эту драму на все деньги, вообще некогда было скучать
Вечером пятницы, проводив Птаху в ДДГ, я залип в работу, и некому было меня из неё вытащить, - так что сборы я отложил на утро, заведя будильник на десять. (Доигровое всякое)Зачем-то проснулся вжесть шесть утра, потому что за окном уже было светло и шумно (а спать в жару с закрытой форточкой - я сдохну во сне от духоты), и организм такой: подъём?.. Оставшееся время я кое-как дремал урывками и по будильнику поднял себя с пинка.
Я опасался, что буду долго искать блузку, но она нашлась почти сразу (а всё то время, что я не находил её перед играми, - она была в бельевой корзине, конечно же)). Честно говоря, я подустал от пуританского сочетания "белая блузка+чёрные юбка и корсаж", но других вариантов у меня как-то не дофига. Я подержал в руках и даже взял с собой прекрасную красную рубашку на шнуровке, - но у неё декольте по нижний край моей татуировки
И если татуировка меня не смущает (я никогда её не замазываю, мы все сильные игроки и понимаем, что татуировки игроков не существуют в мире игры), то такое декольте знатной даме не приличествует, и прикрывать его мне как-то нечем. Вообще, мой гардероб как-то намекает, что играть мне надо в бордель женщин и мужчин более низкой социальной ответственности
Так или иначе, а с шнуровкой на красной рубашке всё равно корсаж не сочетаешь, а кинжал прятать где-то надо... Посему выглядел я по классике. И с бумажным веером (единственным без иероглифов, пионов и прочей очевидной китайщины), потому как без веера сейчас вообще жить нельзя.
Итак, я собрался, а приехал всё равно впритык, потому что по жаре я варёный и еле ползаю, - ровно в два мы с Дугласом вывалились из лифта. Наконец-то я вернул Вере карты Винсена с прошлой игры, которые всё это время не вынимал из рюкзака, - вот насколько давно мы не виделись
А ещё давно пора привыкнуть приезжать на игры Веры голодным, потому что ПЛЮШКИ. Это какая-то наркомания, от них невозможно оторваться
Краткий вместо-персонажный отчётДонна Кристина прибывала в трактир по игре, и я ожидал, что если мы с доном Алваро начнём собачиться прямо с порога, то это будет слишком палевно, - но для того, чтобы вежливо игнорировать все её старания разрушить его репутацию в одном отдельно взятом трактире, дон всё-таки был достаточно благороден
Так что донна Кристина окликнула хозяйку, узнала, что самая лучшая комната уже занята графиней, но есть и другая хорошая комната (а Кристина и не планировала задерживаться надолго), - и поприветствовала дона Алваро радостным:
- Какая неприятная неожиданность!
Всеобщее внимание было привлечено к труппе актёров, в особенности к драматургу Феликсу [Луар], сочинявшему пьесу про котов. Кристина спросила только, стоит ли ожидать представления: хотелось увидеть что-нибудь готовое. Затем она познакомилась с графиней де Бельфлор [Ранвен], которая также отправлялась в паломничество со своей компаньонкой. По легенде, которую она всем толкала, Кристина совершала паломничество по пиренейским святыням, поскольку её опекун-дядюшка был болен, не мог отправиться сам и просил её помолиться за него и что-нибудь привезти ему в утешение (вероятно, самому дядюшке был скормлен примерно тот же обоснуй: очень надо помолиться за твоё здоровье, прямо очень, ну я пошла)). Они с графиней немного поговорили о том, как хочется увидеть собор в Сантьяго-де-Компостела и как много в господнем мире чудес, - а потом Кристина закинула удочку, что-де встретила здесь одного мерзавца, которого надеялась никогда больше не видеть. Графиня, конечно, заинтересовалась, поскольку это было сильное слово. Кристина объяснила, что мерзавец оскорбил её и скрылся, так что графиня согласилась с тем, что он действительно мерзавец. Актриса Маргарита-Мирандолина [Терн] также посочувствовала и сказала, что будет этого нехорошего человека игнорировать из солидарности.
Сочувствие женщин - это хорошо, и никто не поймёт женщину так же хорошо, как другая женщина, - но Кристина поначалу вообще не рассчитывала на сочувствие мужчин. А тут появился Теодоро [Джулс], ныне секретарь не то при итальянском представителе, не то при ком-то ещё, - который знал графиню и стал ревниво спрашивать о её нынешнем сопровождающем (сопровождающего, впрочем, рядом с графиней практически не было замечено: он был занят своими делами). Графиня сказала, что познакомилась с ним в церкви, когда тот подавал ей освящённую воду. Кристина заметила, что не стала бы доверять незнакомому мужчине, пусть даже его манеры и кажутся безупречными, - не потому, что она что-то знала об этом сопровождающем (кажется, его тоже звали Алваро)), а просто по собственному опыту. Теодоро, услышав от Кристины то же, что уже услышала графиня, сказал, что так поступать недопустимо, - и рассказал, что был вынужден бежать в другой город из-за дуэли, когда заступился за женщину и вызвал знатного человека, будучи простолюдином. Кристина впечатлилась таким редким и благородным поступком. И чуть позже, когда в ответ на чью-то реплику Кристина возмутилась, почему благородные доны считают, что раз простолюдинка - значит с ней всё можно, - Теодоро поддержал это её в общем-то прогрессивное по тем временам (по любым временам, будем честны) мнение. И она сказала, что иные простолюдины благороднее знатных идальго.
- Я сам когда-то был простым слугой до того, как стать секретарём...
- И это хорошая школа. Быть может, юным дворянам тоже следует побыть в шкуре слуг, чтобы научиться уважению? Или не научатся?..
Что до лёгкости отравления, то среди понаехавших в трактире была одна местная жительница - почтенная вдова Хименес [Дуглас], главный источник слухов про свинью, родившую двух двухголовых телят. Вдова говорила, что муж оставил ей лавку, в коей она торгует лекарствами и духами. Кристина, говоря графине, что в горах наверняка так много целебных трав и пахучих цветов, и совершенно невозможно уехать без сувенира, - тут же к вдове подгребла.
- Говорят, вы торгуете лекарствами и сопутствующими товарами?
- И сопутствующими тоже. Что вас интересует?
- Мы могли бы об этом поговорить, вы покажете мне ассортимент... - начала намекать на приватность Кристина.
- У меня не всё есть при себе, но я многое могу достать, если вы скажете, какая у вас проблема.
- Не могу же я говорить о своих проблемах при всех!..
- Тогда пойдёмте поговорим, - вдова наконец-то поднялась с места.
- Да, идёмте прогуляемся...
- У вас проблемы с крысами? - вдова всё-таки совершенно не понимала концепт приватности.
- Нет, с крысами у меня проблем нет!..
Они вышли в соседнюю комнату, где было на диво прохладно. Кристина не стала тянуть кота за хвост:
- Видите ли, у меня нет проблем с крысами, но есть проблема с одним преследующим меня мерзавцем. И я хотела бы избавиться от него раз и навсегда.
Мы с Дугласом дружно забыли, какая денежная единица была тогда в ходу (а ведь я, когда искал веер, наткнулся на мешочек с игровыми монетками и подумывал его взять, но мне не к чему было его привязать), - но Кристина выплатила названную сумму, и в её руки перекочевал маленький пакетик соли, который она смогла спрятать только в туфлю.
- И пусть этот мерзавец вас больше не беспокоит, - заявила вдова, выходя из комнаты.
- Ну зачем же так громко!..
- А почему нет? Разве плохо, если мерзавец перестанет быть мерзавцем?
- Это, конечно, хорошо...
А дальнейшее было делом техники: Кристина подсела на край дивана рядом со столом, и когда все повернулись к ней спиной - вскрыла пакетик и подсыпала немного порошочка в бесхозный бокал. Всё содержимое высыпать не стала, но я как игрок рассудил, что на вторую попытку его уже не хватит. Дон Алваро разговаривал с драматургом у окна без бокала в руках, так что рано или поздно он должен был своего бокала хватиться, - Кристина только следила, чтобы за отравленный бокал не схватился кто-то другой. И вот, когда на бокал кто-то посягнул, Кристина сказала "Это дона Алваро бокал, а вон тот ваш" (её похвалили за хорошую память). Тут, конечно, ей немало подыграла цыганка [Ортхильда aka проводящий мастер], буквально вручив дону Алваро этот бокал, - а когда он сказал, что это на его бокал не похоже, она перелила содержимое из одного бокала в другой. Пришлось Анориэль героически пить подсоленный сидр
Впоследствии на цыганку и пали подозрения, поскольку кто-то видел, как она наливала дону Алваро сидр, - но далеко не зашли, иначе Кристине пришлось бы как-то выкручиваться, чтобы невиновная не пострадала. А так - она могла ограничиться возмущением, что-де как что, так сразу цыгане во всём виноваты.
Прошло немного времени - Кристина держалась от жертвы подальше, включилась в общий разговор, вышла поприветствовать прибывшего монаха, - и дон Алваро драматически рухнул на ковёр. Заверещала кто-то из дам, к пострадавшему сбежались и перетащили его на кресло. Кристина сказала, что это просто обморок, благородный дон мог перегреться, - но затем стала продвигать версию, что он перебрал, что с его распутным образом жизни неудивительно. Теодоро заметил, что дона Алваро настигла божья кара (разумеется, благочестивая донна Кристина не упоминала о желании мстить и говорила всем сочувствующим, что хоть с таким преступлением и не обратишься к альгвасилам, - господь накажет бесчестного человека). Проницательная Мирандолина предположила, что дона Алваро могли отравить: дескать, если он однажды оскорбил Кристину, то мог оскорбить и кого-то ещё. Кристина согласилась, что этот человек мог кого-то оскорбить даже прямо здесь, в трактире. Далее она наблюдала, как пациента отпаивали водой, после чего перешли к следующей пытке - отпаиванию молоком. Ей даже стало его немного жаль: залечат же до смерти - вернее, чем смерть от яда
А пока вокруг пациента хлопотали, вечер шёл своим чередом. Пьеса про котов (вернее, поэма) была дописана и исполнена; вдова Хименес не зря предрекала, что все пьесы непристойные, - поскольку в этом произведении и молочница, и некий кабальеро, испугавшись мышей, залезли на два столба(!), но при появлении священника слезли с них, не пролив ни капли молока(!!). Согласитесь, в глазах смотрящего это может быть чрезвычайно непристойной метафорой
Хотя иногда столб - это просто столб (но донна Кристина недоумевала, почему бы в таком случае не заменить столб на стол)). Затем стали говорить, что прибыл священник (уже не в пьесе)), и Кристина думала, что это может быть настоятель местного прихода, - но это оказался странствующий монах [Кервен]. Монах был исполнен готовности отпеть умирающего, но в этом не было необходимости: вскоре возлежавший в кресле дон Алваро заговорил, а затем и поднялся на ноги. Кристина обещала вдове дополнительное вознаграждение, если средство подействует, - но теперь увы. А предъявлять вдове за неэффективность яда Кристина опасалась, чтобы та не выдала её в ответ.
Вскоре после монаха прибыла Изабелла де ла Торисо [Аонэ] - они с Кристиной воспитывались в одном монастыре, а потом оставались подругами по переписке. Дамы обнялись и были обе очень рады видеть не только знакомое, но и приятное лицо. А то, что игроки прибывали последовательно, а не одновременно, - позволило вносить новые сюжетные ветки так, что игра вообще не провисала
Донна Изабелла прибыла не просто так, а по делу: её интересовало произошедшее в этой местности убийство знатной женщины (которая, впрочем, могла быть инкогнито, в простолюдинском платье, - что заставило Кристину вздрогнуть, вспомнив свою наивную эскападу) пятнадцатилетней давности. Однако хозяйка трактира, Мария Руфина Ромеро [Инги], ничего такого припомнить не могла. Обратились к вдове Хименес. Вдова тут же бодро рассказала, что пятнадцать лет назад умерла коза у дона Педро, очень хорошая коза, которую дон Педро очень любил. А ещё умерла жена у владельца местного замка, но умерла от старости и болезни, и хозяин замка с тех пор так и не женился. А в ночь её смерти вокруг замка кружились летучие мыши! (Кристина предположила, что кто-то потревожил их на чердаке.)) Изабелла живо отреагировала, услышав имя этого хозяина, - и потом, пригласив Кристину прогуляться (ура, снова прохлада!)), рассказала ей свою историю.
Этот тип из замка хотел на Изабелле жениться, но после смерти его жены у него уже была невеста, пропавшая при загадочных обстоятельствах. В случае же отказа он угрожал пойти к королю и обвинить семью де ла Торисо в измене, обнародовав некие документы, - и Изабелла предполагала, что король его послушает, раз он был так в себе уверен. Единственный шанс на спасение Изабелла видела в том, чтобы найти доказательства, подтверждающие, что граф (назовём его так) своих жену и невесту угробил, и первой вывести его на чистую воду, - иначе всё-таки придётся выходить замуж. Против второго варианта Кристина решительно возмутилась: ещё не хватало, чтобы граф угробил и Изабеллу тоже! Уж лучше, в крайнем случае, от него избавиться (так Кристина и палилась помаленьку)). Да, это грех, - но, с другой стороны, на бога надейся, а сам не плошай: люди сами должны останавливать преступников, чтобы они не совершили ещё больше зла, а не потворствовать их злодеяниям. А с поиском компромата на графа Кристина, увы, помочь не могла. Она также пожаловалась Изабелле на оскорбившего её мерзавца, но признала, что проблема подруги куда серьёзнее её проблем, - на том они и вернулись в общий зал.
И вернулись как нельзя более вовремя: актёры как раз разыгрывали драматичный отрывок пьесы (не про котов)). Войдя на середине, Кристина толком не поняла его содержание, - зато, когда в нём зашла речь об убийстве брата, сопровождавший Изабеллу идальго [Эри] стремительно подался вперёд, а сопровождавший графиню идальго [Дикта] выронил стакан. Стакан со звоном разбился, чем дал понять, что Дикта не могла выронить его нарочно для красоты момента, - но как же это было КРАСИВО. Хоть и пришлось собирать осколки.
На этом, правда, инцидент был исчерпан, и общество за неимением других инфоповодов продолжало обсуждать летучих мышей, просто мышей, кошек и прочую живность. Монах складывал стихи про дона Педро и его козу, которые Кристина завершила фразой "И пастись приходят козы на могилу дона Педро" (были и ещё стихи, но я их уже не помню). Также монах активно говорил о медведях - и раз-другой даже помянул Московию (я сперва недоумевал, что это за форточка такая в Эмилию, зачем она, зачем опять медведи, - но после игры оказалось, что монах бежал из Московии и вот так далеко зашёл)). А дон Алваро внезапно пожелал с Кристиной поговорить. Она, конечно, для виду поломалась, что-де с таким типом, как он, уединяться опасно, - но когда дон Алваро предложил пригласить свидетеля, она успокоилась и сочла, что наличия у неё кинжала будет достаточно. Они ушли на кухню, поскольку это было единственное не занятое помещение. Благородный дон заговорил о том, что хочет перед Кристиной извиниться и "заключить мир".
- Мир? А разве мы воевали? - удивилась она.
- А вы хотите сказать, что яд в моём бокале - не ваших рук дело? Что это сделал кто-то другой?
- Вы меня подозреваете?
- Я мог бы назвать ваше имя, но не стал этого делать.
- О, так вы мне угрожаете?!..
- Нет. А вам, значит, извинений недостаточно?
- Разумеется, нет! Как честный человек вы обязаны были жениться.
- Я не могу этого сделать: я помолвлен.
- Значит, у вас есть обязательства перед другой женщиной? Вы хоть понимаете, что это - не оправдание, а отягчающее обстоятельство? И несмотря на это, вы... Вы обманывали и меня, и её?!.. Могу ли я узнать её имя? Мне бы хотелось с ней познакомиться.
- Нет, её имя я вам не скажу.
- А жаль! Мне стоило бы её предупредить. А то она даже не знает, с каким мерзавцем связалась.
- Вы утверждаете, что я вас обманул, хотя вы сами меня обманули.
- Я обманула вас? И где же? Разве я выдавала себя за кого-то другого, назвалась чужим именем?..
- Но вы оделись, как...
- ...Как женщина, коей я и являюсь?
- Как простолюдинка.
- То есть, вы имеете в виду, что если простолюдинка, значит - можно?.. Если вы хотите сохранить хоть каплю достоинства в моих глазах, - просто прекратите.
Если поначалу Кристина ещё надеялась, что дон Алваро одумается и сделает-таки предложение (ну да, после отравления, - а что такого, не насмерть же)), - то теперь понимала, что ловить здесь нечего, и только ждала, когда разговор окончится, чтобы её идальго повернулся к ней спиной и можно было бы полоснуть ножичком. Правда, как игрок я слегка сомневался в правомерности: в правилах было прописано, что кулуарки на игре нет, и перед игрой я как-то забыл уточнить, распространяется ли это на моё ТЗ быть убийцей. Иногда, еслиочень хочется персонаж полуигротехнический, то можно, - но как быть, когда в процессе осознаёшь, что персонаж всё-таки вполне себе игроцкий?
Но я всё равно решил предложить Анориэль отыграть это хоть как тяжран, хоть как среднее ранение, чтобы дона Алваро снова могли откачать, - и... ровно в тот момент, когда он отвернулся и собрался выходить из кухни, вошла хозяйка трактира. Резать при ней Кристина как-то постеснялась. А ведь если бы я отсёк её намёки вида "Женщин здесь не убивали, здесь только мужчин убивали", - то она бы ещё и труп спрятать помогла
Зато Кристина, меряя шагами кухню, от души возмущённо пожаловалась хозяйке, что-де этот мерзавец вздумал ей угрожать! Угрожать тем, что обвинит её в отравлении, если она не согласится на его условия. (Технически Кристина даже не соврала, - просто не уточнила, что эти условия - "не убивай меня больше", а не то, что все могут подумать.)) Хозяйка дала дельный совет: в случае поползновений - пригласить благородного дона к во-он тому обрыву, чтобы все подумали, что он сам сорвался. Кристина сомневалась, что дон Алваро куда-то с ней пойдёт (да и для игрока это было слишком просто)), - но после этого разговора она выкатила тяжёлую артиллерию. Если раньше на вопросы о том, кто её обидел, она в основном просто показывала пальцем, - то теперь во всеуслышание повторяла, что этот проходимец раньше назвался ей как дон Алваро, сейчас представляется как дон Рикардо, и вообще у него наверняка в каждом городе новое имя (и едва ли потому, что он выполняет какое-то тайное поручение, как Теодоро). Жаловалась Изабелле, графине и всем, кто не успел убежать, на то, что мерзавец, которого она надеялась никогда больше не видеть, не только её преследует, но и угрожает.
- Вы можете уйти в монастырь, если согрешили, - посоветовал ей монах (дон Алваро уже успел ему исповедаться, так что монах знал его версию истории).
- Да, могу. Но почему именно я должна это сделать, а не тот, кто меня оскорбил?
- Мужчины тоже порой уходят в монастырь, - заметил монах.
- Но они выбирают это сами. Они всегда могут выбирать, оскорбить или нет, согрешить или нет, уйти в монастырь или нет!..
- А вы разве не выбирали?
- Сложный вопрос, - Кристине не хотелось врать духовному лицу, пусть и не на исповеди: всё-таки всё было добровольно, грешить её никто не заставлял. - Да, я выбрала довериться ему. И я ошиблась.
Но Изабелла согласилась, что это уже ни в какие ворота не лезет и что за Кристину кто-то должен заступиться. Она попросила об этом художника, тоже Алваро [Векша], который уже помог ей с её бедой, - и тот увёл злополучного дона Алваро-Рикардо на воспитательную беседу. Кристина ожидала, что если дон Алваро расскажет своему тёзке всё как было, тот проявит мужскую солидарность, - и, скорее всего, так и вышло: после недолгого отсутствия художник подвёл к ней дона Алваро, и тот вновь извинился. Это дало Кристине легитимный повод всем рассказывать, что он оскорбил её и извинился за это, тут же стал ей угрожать и снова за это извинился, - но у неё мало веры в его искренность и в то, что он перестанет её преследовать, уверенный в своей безнаказанности. Теперь она прямым текстом говорила о том, что за неё некому заступиться (родственников мужского пола нет, старый дядя прикован к постели, есть только слуги и собственный кинжал), и о том, как хорошо быть мужчиной: тебя оскорбили - ты и вызвал на дуэль, и будь она мужчиной - так бы и поступила. Намёк в конце концов был понят, и юный шевалье де Люс [Вера] предложил Кристине вызвать её обидчика - просто потому что женщина не должна оставаться без защитника.
Кристина удивилась и даже как-то заколебалась: шевалье ведь совсем не знает её и её историю, а вдруг узнает и будет разочарован... но, может, у них во Франции так принято - ввязываться в дуэли за дам не глядя. А что если Алваро его убьёт... Но желание отомстить было сильнее, и Кристина с благодарностью согласилась. Де Люс подошёл к мирно сидевшему дону Алваро и озвучил ему вызов (тот был явно удивлён). Затем оба ушли. Дон Алваро вернулся первым, с рукой на перевязи и вполне довольный собой. Кристина успела слегка забеспокоиться за де Люса, но с ним всё было в полном порядке. Также, услышав от неё о том, что у дона Алваро есть обязательства перед другой женщиной, - де Люс и дон Бернардо [Блэквуд] рассказали ей о том, что дон Алваро ни разу эту женщину в глаза не видел, и что эта женщина отнюдь не так красива, как на портрете, и не так богата, как он рассчитывает. Эти двое подумали, что Кристину утешит, если дон Алваро, женившись не на ней, будет разочарован и не сможет поправить своё финансовое положение, - и что она даже его пожалеет.
- В этой ситуации мне жаль не его, - покачала головой Кристина. - А женщину, которая будет связана с человеком, который её не любит. Он заведёт любовниц, а что останется ей?.. Нет, на него мне жалелки не хватит.
Сочувствовавшие дамы порадовались, что у Кристины нашёлся защитник, - а Кристина также радовалась тому, что и проблему Изабеллы нашлось кому решать. Хозяина местного замка уже вовсю сравнивали с Синей бородой из сказки и обсуждали, не отравить ли его (а Кристина уже давно предлагала!)). Однако Кристина всё равно ворчала, что мерзавец дон Алваро снова вышел сухим из воды, - и на неё обратил внимание Диего Перес [Софи], негоциант, который почти всё время пропадал с сопровождавшим графиню идальго:
- Я слышал вашу историю, что кто-то вас оскорбил раньше... Вас снова кто-то обидел?
- Это был один и тот же человек, - отвечала Кристина с усмешкой.
Она начала было пересказывать свою историю, но тут оба - Диего и идальго (назовём его Алваро) - предложили выйти поговорить. В соседней комнате был не только воздух - там можно было присесть, а кавалеры расположились с двух сторон, как на допросе. Но Кристина понимала, что ей сочувствуют, и в очередной раз изложила свою складную историю об оскорблении и угрозах.
- Вы не думали обратиться к альгвасилам? - предложил дон Диего.
- С вопросами чести к ним не обращаются. Да и разве они мне поверят? - вопросила Кристина. - Моё слово против его слова. Слово женщины против слова мужчины...
- И у вас нет родственников мужского пола, так? - уточнил Алваро.
- Нет. Но уже нашлось кому за меня заступиться. Шевалье де Люс вызвал мерзавца на дуэль.
- И чем закончилась дуэль?
- Мерзавец легко ранен в руку. Не знаю, послужит ли это ему уроком. Но, по крайней мере, теперь он видит, что я не одна.
- Значит, это была дуэль до первой крови, - сказал Алваро. - А ведь можно было продолжать!
- Видимо, продолжать никто не захотел, - пожала плечами Кристина.
Она не знала, удастся ли ей дожать этих неравнодушных мужчин до второго вызова на дуэль, но очень постаралась.
- Если я расскажу об этом дяде, его хватит удар. Если я расскажу об этом публично, меня никто никогда не возьмёт замуж, - Кристина даже заплакала, благо представлять такую перспективу было действительно очень грустно. - И что мне делать тогда, уйти в монастырь? Монах говорит, что я так и должна сделать, - но почему я, а не этот мерзавец?!..
- Не слушайте его, - твёрдо сказал Алваро, и к Кристине вернулась вера в то, что благородные доны всё-таки существуют.
Она извинилась, вытерла глаза, прикрывшись веером, и взяла себя в руки. Долго плакать всё-таки неприлично.
- Говорят, он помолвлен с другой женщиной. Мне хотелось бы предупредить её о том, с кем она имеет дело, но он отказался называть её имя.
- Если он не назвал его вам, - может, он назовёт его в разговоре другому мужчине?.. - дон Диего вопросительно взглянул на товарища.
- Попробуй, вдруг у тебя получится, - с некоторым сомнением откликнулся тот.
- Быть может, шевалье де Люс знает её имя, - предположила Кристина.
- Если вы узнаете её имя, вы сможете попробовать сорвать его свадьбу, - сказал дон Диего.
- Да, это хорошая идея. А в остальном... если он протянет ко мне свои лапы, я его прирежу.
- Мы ничего не слышали, - быстро пообещал дон Диего.
- Разве кто-то что-то говорил?.. - добавил дон Алваро.
Кристина поблагодарила их за участие, и они вернулись в зал, дабы их отсутствие не было неприлично долгим. Поддержка воодушевляла, но Кристина не теряла надежды найти кого-то, кто способен вызвать дона Алваро на дуэль до смерти. Теодоро, юноша со взором горящим, мог бы подойти на эту роль, но... Во-первых, Теодоро смотрел влюблёнными глазами на графиню, а во-вторых, он как раз играл в карты, так что с ним было не поговорить. И играл с де Люсом, которого можно было бы спросить про невесту дона Алваро и написать ей письмо. Впрочем, насчёт формулировок письма донна Кристина продолжала сомневаться: одно дело - размыто поплакаться в случайного попутчика, и совсем другое дело - документальное свидетельство, которое может компрометировать, попади оно в неправильные руки.
Под конец игры появился альгвасил в лице Тикки, и сказал только, что он здесь по делу. Ещё некоторое время Кристина раздумывала, не обратиться ли к нему первой насчёт угроз, - или лучше не говорить об отравлении вовсе, рассчитывая на то, что и дон Алваро о нём не заговорит?.. Затем альгвасил куда-то вышел - и вернулся в сопровождении идальго, сопровождавшего Изабеллу, с пистолем наперевес. Кристина заметила, что пистоль ему идёт, но лучше не нервировать людей. Неизвестно, арестовали ли кого-то, - но на этом завершилась некая сюжетная линия, которая целиком прошла мимо меня. И игра на этом тоже завершилась
Ностальгически вспоминаю испанщину десятилетней давности, на 14 февраля, когда игра закончилась свадьбами для всех, кроме меня, поскольку я был священником
Надочаще, определённо. И алатристовку тоже надо, а то переместить Хоэльо на век раньше - всё-таки слишком AU, да и жанры различаются. Но пока - в планах Кяхта. А Веру - ещё раз с наступившим!
А Ханна внезапно подарила мне калейдоскоп
Теперь их у меня два разных, в два раза больше волшебства! И всегда - маленькое чудо, когда закрывается пункт вишлиста, да ещё и с горочкой. И после игры я for my stupid mental health дошёл до метро пешком, - так хорошо идти по аллее сирени! Если бы только опять не перекопали всю пешеходную часть города. Так уже было год назад, когда я ногу подвернул, - сколько можно-то?..


(Предыстория)Юная донна Кристина Вильена де Карденас как-то раз вышла прогуляться в платье простолюдинки, исполненная романтических фантазий о благородных идальго, которые сплошь влюбляются именно в простолюдинок (а потом страдают от мезальянса, пока простолюдинка не окажется потерянной наследницей какого-нибудь герцога). В переулке у рынка за ней увязались какие-то асоциальные элементы, и - на шум действительно явился благородный идальго и заступился за даму! Затем он предложил её проводить и дал понять, что не против продолжения знакомства. Дама также была не против, и расстались на "Приходи, как стемнеет, на сеновал"(с). Что характерно, Кристина пришла. И после того, как всё случилось, - выкатила идальго встречное приглашение: нанести официальный визит в городское поместье для знакомства с её опекуном и последующего сватовства. Ведь благородный дон всё это затеял
А далее случилось "Я гналась за вами три дня, чтобы сказать, как вы мне безразличны"(с): идальго, представившийся доном Алваро де Солис, обмолвился, что у него какие-то дела во Франции, - так что Кристина, вынашивая планы мести, рассчитывала догнать его в Пиренеях. Как у всякой уважающей себя испанской дамы, у неё был в корсаже кинжал, - но когда у тебя нет опыта тыканья ножиком в живого человека, это и сложно, и палевно. Так что Кристина выбрала путь отравления - это было даже слишком легко провернуть, - а затем, когда не сработало, перешла в режим девы в беде, ищущей себе защитника. Такого, чтобы был готов убить её обидчика, не нашла, - но я поиграл в эту драму на все деньги, вообще некогда было скучать

Вечером пятницы, проводив Птаху в ДДГ, я залип в работу, и некому было меня из неё вытащить, - так что сборы я отложил на утро, заведя будильник на десять. (Доигровое всякое)Зачем-то проснулся в
Я опасался, что буду долго искать блузку, но она нашлась почти сразу (а всё то время, что я не находил её перед играми, - она была в бельевой корзине, конечно же)). Честно говоря, я подустал от пуританского сочетания "белая блузка+чёрные юбка и корсаж", но других вариантов у меня как-то не дофига. Я подержал в руках и даже взял с собой прекрасную красную рубашку на шнуровке, - но у неё декольте по нижний край моей татуировки


Итак, я собрался, а приехал всё равно впритык, потому что по жаре я варёный и еле ползаю, - ровно в два мы с Дугласом вывалились из лифта. Наконец-то я вернул Вере карты Винсена с прошлой игры, которые всё это время не вынимал из рюкзака, - вот насколько давно мы не виделись


Краткий вместо-персонажный отчётДонна Кристина прибывала в трактир по игре, и я ожидал, что если мы с доном Алваро начнём собачиться прямо с порога, то это будет слишком палевно, - но для того, чтобы вежливо игнорировать все её старания разрушить его репутацию в одном отдельно взятом трактире, дон всё-таки был достаточно благороден

- Какая неприятная неожиданность!
Всеобщее внимание было привлечено к труппе актёров, в особенности к драматургу Феликсу [Луар], сочинявшему пьесу про котов. Кристина спросила только, стоит ли ожидать представления: хотелось увидеть что-нибудь готовое. Затем она познакомилась с графиней де Бельфлор [Ранвен], которая также отправлялась в паломничество со своей компаньонкой. По легенде, которую она всем толкала, Кристина совершала паломничество по пиренейским святыням, поскольку её опекун-дядюшка был болен, не мог отправиться сам и просил её помолиться за него и что-нибудь привезти ему в утешение (вероятно, самому дядюшке был скормлен примерно тот же обоснуй: очень надо помолиться за твоё здоровье, прямо очень, ну я пошла)). Они с графиней немного поговорили о том, как хочется увидеть собор в Сантьяго-де-Компостела и как много в господнем мире чудес, - а потом Кристина закинула удочку, что-де встретила здесь одного мерзавца, которого надеялась никогда больше не видеть. Графиня, конечно, заинтересовалась, поскольку это было сильное слово. Кристина объяснила, что мерзавец оскорбил её и скрылся, так что графиня согласилась с тем, что он действительно мерзавец. Актриса Маргарита-Мирандолина [Терн] также посочувствовала и сказала, что будет этого нехорошего человека игнорировать из солидарности.
Сочувствие женщин - это хорошо, и никто не поймёт женщину так же хорошо, как другая женщина, - но Кристина поначалу вообще не рассчитывала на сочувствие мужчин. А тут появился Теодоро [Джулс], ныне секретарь не то при итальянском представителе, не то при ком-то ещё, - который знал графиню и стал ревниво спрашивать о её нынешнем сопровождающем (сопровождающего, впрочем, рядом с графиней практически не было замечено: он был занят своими делами). Графиня сказала, что познакомилась с ним в церкви, когда тот подавал ей освящённую воду. Кристина заметила, что не стала бы доверять незнакомому мужчине, пусть даже его манеры и кажутся безупречными, - не потому, что она что-то знала об этом сопровождающем (кажется, его тоже звали Алваро)), а просто по собственному опыту. Теодоро, услышав от Кристины то же, что уже услышала графиня, сказал, что так поступать недопустимо, - и рассказал, что был вынужден бежать в другой город из-за дуэли, когда заступился за женщину и вызвал знатного человека, будучи простолюдином. Кристина впечатлилась таким редким и благородным поступком. И чуть позже, когда в ответ на чью-то реплику Кристина возмутилась, почему благородные доны считают, что раз простолюдинка - значит с ней всё можно, - Теодоро поддержал это её в общем-то прогрессивное по тем временам (по любым временам, будем честны) мнение. И она сказала, что иные простолюдины благороднее знатных идальго.
- Я сам когда-то был простым слугой до того, как стать секретарём...
- И это хорошая школа. Быть может, юным дворянам тоже следует побыть в шкуре слуг, чтобы научиться уважению? Или не научатся?..
Что до лёгкости отравления, то среди понаехавших в трактире была одна местная жительница - почтенная вдова Хименес [Дуглас], главный источник слухов про свинью, родившую двух двухголовых телят. Вдова говорила, что муж оставил ей лавку, в коей она торгует лекарствами и духами. Кристина, говоря графине, что в горах наверняка так много целебных трав и пахучих цветов, и совершенно невозможно уехать без сувенира, - тут же к вдове подгребла.
- Говорят, вы торгуете лекарствами и сопутствующими товарами?
- И сопутствующими тоже. Что вас интересует?
- Мы могли бы об этом поговорить, вы покажете мне ассортимент... - начала намекать на приватность Кристина.
- У меня не всё есть при себе, но я многое могу достать, если вы скажете, какая у вас проблема.
- Не могу же я говорить о своих проблемах при всех!..
- Тогда пойдёмте поговорим, - вдова наконец-то поднялась с места.
- Да, идёмте прогуляемся...
- У вас проблемы с крысами? - вдова всё-таки совершенно не понимала концепт приватности.
- Нет, с крысами у меня проблем нет!..
Они вышли в соседнюю комнату, где было на диво прохладно. Кристина не стала тянуть кота за хвост:
- Видите ли, у меня нет проблем с крысами, но есть проблема с одним преследующим меня мерзавцем. И я хотела бы избавиться от него раз и навсегда.
Мы с Дугласом дружно забыли, какая денежная единица была тогда в ходу (а ведь я, когда искал веер, наткнулся на мешочек с игровыми монетками и подумывал его взять, но мне не к чему было его привязать), - но Кристина выплатила названную сумму, и в её руки перекочевал маленький пакетик соли, который она смогла спрятать только в туфлю.
- И пусть этот мерзавец вас больше не беспокоит, - заявила вдова, выходя из комнаты.
- Ну зачем же так громко!..
- А почему нет? Разве плохо, если мерзавец перестанет быть мерзавцем?
- Это, конечно, хорошо...
А дальнейшее было делом техники: Кристина подсела на край дивана рядом со столом, и когда все повернулись к ней спиной - вскрыла пакетик и подсыпала немного порошочка в бесхозный бокал. Всё содержимое высыпать не стала, но я как игрок рассудил, что на вторую попытку его уже не хватит. Дон Алваро разговаривал с драматургом у окна без бокала в руках, так что рано или поздно он должен был своего бокала хватиться, - Кристина только следила, чтобы за отравленный бокал не схватился кто-то другой. И вот, когда на бокал кто-то посягнул, Кристина сказала "Это дона Алваро бокал, а вон тот ваш" (её похвалили за хорошую память). Тут, конечно, ей немало подыграла цыганка [Ортхильда aka проводящий мастер], буквально вручив дону Алваро этот бокал, - а когда он сказал, что это на его бокал не похоже, она перелила содержимое из одного бокала в другой. Пришлось Анориэль героически пить подсоленный сидр

Прошло немного времени - Кристина держалась от жертвы подальше, включилась в общий разговор, вышла поприветствовать прибывшего монаха, - и дон Алваро драматически рухнул на ковёр. Заверещала кто-то из дам, к пострадавшему сбежались и перетащили его на кресло. Кристина сказала, что это просто обморок, благородный дон мог перегреться, - но затем стала продвигать версию, что он перебрал, что с его распутным образом жизни неудивительно. Теодоро заметил, что дона Алваро настигла божья кара (разумеется, благочестивая донна Кристина не упоминала о желании мстить и говорила всем сочувствующим, что хоть с таким преступлением и не обратишься к альгвасилам, - господь накажет бесчестного человека). Проницательная Мирандолина предположила, что дона Алваро могли отравить: дескать, если он однажды оскорбил Кристину, то мог оскорбить и кого-то ещё. Кристина согласилась, что этот человек мог кого-то оскорбить даже прямо здесь, в трактире. Далее она наблюдала, как пациента отпаивали водой, после чего перешли к следующей пытке - отпаиванию молоком. Ей даже стало его немного жаль: залечат же до смерти - вернее, чем смерть от яда

А пока вокруг пациента хлопотали, вечер шёл своим чередом. Пьеса про котов (вернее, поэма) была дописана и исполнена; вдова Хименес не зря предрекала, что все пьесы непристойные, - поскольку в этом произведении и молочница, и некий кабальеро, испугавшись мышей, залезли на два столба(!), но при появлении священника слезли с них, не пролив ни капли молока(!!). Согласитесь, в глазах смотрящего это может быть чрезвычайно непристойной метафорой

Вскоре после монаха прибыла Изабелла де ла Торисо [Аонэ] - они с Кристиной воспитывались в одном монастыре, а потом оставались подругами по переписке. Дамы обнялись и были обе очень рады видеть не только знакомое, но и приятное лицо. А то, что игроки прибывали последовательно, а не одновременно, - позволило вносить новые сюжетные ветки так, что игра вообще не провисала

Этот тип из замка хотел на Изабелле жениться, но после смерти его жены у него уже была невеста, пропавшая при загадочных обстоятельствах. В случае же отказа он угрожал пойти к королю и обвинить семью де ла Торисо в измене, обнародовав некие документы, - и Изабелла предполагала, что король его послушает, раз он был так в себе уверен. Единственный шанс на спасение Изабелла видела в том, чтобы найти доказательства, подтверждающие, что граф (назовём его так) своих жену и невесту угробил, и первой вывести его на чистую воду, - иначе всё-таки придётся выходить замуж. Против второго варианта Кристина решительно возмутилась: ещё не хватало, чтобы граф угробил и Изабеллу тоже! Уж лучше, в крайнем случае, от него избавиться (так Кристина и палилась помаленьку)). Да, это грех, - но, с другой стороны, на бога надейся, а сам не плошай: люди сами должны останавливать преступников, чтобы они не совершили ещё больше зла, а не потворствовать их злодеяниям. А с поиском компромата на графа Кристина, увы, помочь не могла. Она также пожаловалась Изабелле на оскорбившего её мерзавца, но признала, что проблема подруги куда серьёзнее её проблем, - на том они и вернулись в общий зал.
И вернулись как нельзя более вовремя: актёры как раз разыгрывали драматичный отрывок пьесы (не про котов)). Войдя на середине, Кристина толком не поняла его содержание, - зато, когда в нём зашла речь об убийстве брата, сопровождавший Изабеллу идальго [Эри] стремительно подался вперёд, а сопровождавший графиню идальго [Дикта] выронил стакан. Стакан со звоном разбился, чем дал понять, что Дикта не могла выронить его нарочно для красоты момента, - но как же это было КРАСИВО. Хоть и пришлось собирать осколки.
На этом, правда, инцидент был исчерпан, и общество за неимением других инфоповодов продолжало обсуждать летучих мышей, просто мышей, кошек и прочую живность. Монах складывал стихи про дона Педро и его козу, которые Кристина завершила фразой "И пастись приходят козы на могилу дона Педро" (были и ещё стихи, но я их уже не помню). Также монах активно говорил о медведях - и раз-другой даже помянул Московию (я сперва недоумевал, что это за форточка такая в Эмилию, зачем она, зачем опять медведи, - но после игры оказалось, что монах бежал из Московии и вот так далеко зашёл)). А дон Алваро внезапно пожелал с Кристиной поговорить. Она, конечно, для виду поломалась, что-де с таким типом, как он, уединяться опасно, - но когда дон Алваро предложил пригласить свидетеля, она успокоилась и сочла, что наличия у неё кинжала будет достаточно. Они ушли на кухню, поскольку это было единственное не занятое помещение. Благородный дон заговорил о том, что хочет перед Кристиной извиниться и "заключить мир".
- Мир? А разве мы воевали? - удивилась она.
- А вы хотите сказать, что яд в моём бокале - не ваших рук дело? Что это сделал кто-то другой?
- Вы меня подозреваете?
- Я мог бы назвать ваше имя, но не стал этого делать.
- О, так вы мне угрожаете?!..
- Нет. А вам, значит, извинений недостаточно?
- Разумеется, нет! Как честный человек вы обязаны были жениться.
- Я не могу этого сделать: я помолвлен.
- Значит, у вас есть обязательства перед другой женщиной? Вы хоть понимаете, что это - не оправдание, а отягчающее обстоятельство? И несмотря на это, вы... Вы обманывали и меня, и её?!.. Могу ли я узнать её имя? Мне бы хотелось с ней познакомиться.
- Нет, её имя я вам не скажу.
- А жаль! Мне стоило бы её предупредить. А то она даже не знает, с каким мерзавцем связалась.
- Вы утверждаете, что я вас обманул, хотя вы сами меня обманули.
- Я обманула вас? И где же? Разве я выдавала себя за кого-то другого, назвалась чужим именем?..
- Но вы оделись, как...
- ...Как женщина, коей я и являюсь?
- Как простолюдинка.
- То есть, вы имеете в виду, что если простолюдинка, значит - можно?.. Если вы хотите сохранить хоть каплю достоинства в моих глазах, - просто прекратите.
Если поначалу Кристина ещё надеялась, что дон Алваро одумается и сделает-таки предложение (ну да, после отравления, - а что такого, не насмерть же)), - то теперь понимала, что ловить здесь нечего, и только ждала, когда разговор окончится, чтобы её идальго повернулся к ней спиной и можно было бы полоснуть ножичком. Правда, как игрок я слегка сомневался в правомерности: в правилах было прописано, что кулуарки на игре нет, и перед игрой я как-то забыл уточнить, распространяется ли это на моё ТЗ быть убийцей. Иногда, если


Зато Кристина, меряя шагами кухню, от души возмущённо пожаловалась хозяйке, что-де этот мерзавец вздумал ей угрожать! Угрожать тем, что обвинит её в отравлении, если она не согласится на его условия. (Технически Кристина даже не соврала, - просто не уточнила, что эти условия - "не убивай меня больше", а не то, что все могут подумать.)) Хозяйка дала дельный совет: в случае поползновений - пригласить благородного дона к во-он тому обрыву, чтобы все подумали, что он сам сорвался. Кристина сомневалась, что дон Алваро куда-то с ней пойдёт (да и для игрока это было слишком просто)), - но после этого разговора она выкатила тяжёлую артиллерию. Если раньше на вопросы о том, кто её обидел, она в основном просто показывала пальцем, - то теперь во всеуслышание повторяла, что этот проходимец раньше назвался ей как дон Алваро, сейчас представляется как дон Рикардо, и вообще у него наверняка в каждом городе новое имя (и едва ли потому, что он выполняет какое-то тайное поручение, как Теодоро). Жаловалась Изабелле, графине и всем, кто не успел убежать, на то, что мерзавец, которого она надеялась никогда больше не видеть, не только её преследует, но и угрожает.
- Вы можете уйти в монастырь, если согрешили, - посоветовал ей монах (дон Алваро уже успел ему исповедаться, так что монах знал его версию истории).
- Да, могу. Но почему именно я должна это сделать, а не тот, кто меня оскорбил?
- Мужчины тоже порой уходят в монастырь, - заметил монах.
- Но они выбирают это сами. Они всегда могут выбирать, оскорбить или нет, согрешить или нет, уйти в монастырь или нет!..
- А вы разве не выбирали?
- Сложный вопрос, - Кристине не хотелось врать духовному лицу, пусть и не на исповеди: всё-таки всё было добровольно, грешить её никто не заставлял. - Да, я выбрала довериться ему. И я ошиблась.
Но Изабелла согласилась, что это уже ни в какие ворота не лезет и что за Кристину кто-то должен заступиться. Она попросила об этом художника, тоже Алваро [Векша], который уже помог ей с её бедой, - и тот увёл злополучного дона Алваро-Рикардо на воспитательную беседу. Кристина ожидала, что если дон Алваро расскажет своему тёзке всё как было, тот проявит мужскую солидарность, - и, скорее всего, так и вышло: после недолгого отсутствия художник подвёл к ней дона Алваро, и тот вновь извинился. Это дало Кристине легитимный повод всем рассказывать, что он оскорбил её и извинился за это, тут же стал ей угрожать и снова за это извинился, - но у неё мало веры в его искренность и в то, что он перестанет её преследовать, уверенный в своей безнаказанности. Теперь она прямым текстом говорила о том, что за неё некому заступиться (родственников мужского пола нет, старый дядя прикован к постели, есть только слуги и собственный кинжал), и о том, как хорошо быть мужчиной: тебя оскорбили - ты и вызвал на дуэль, и будь она мужчиной - так бы и поступила. Намёк в конце концов был понят, и юный шевалье де Люс [Вера] предложил Кристине вызвать её обидчика - просто потому что женщина не должна оставаться без защитника.
Кристина удивилась и даже как-то заколебалась: шевалье ведь совсем не знает её и её историю, а вдруг узнает и будет разочарован... но, может, у них во Франции так принято - ввязываться в дуэли за дам не глядя. А что если Алваро его убьёт... Но желание отомстить было сильнее, и Кристина с благодарностью согласилась. Де Люс подошёл к мирно сидевшему дону Алваро и озвучил ему вызов (тот был явно удивлён). Затем оба ушли. Дон Алваро вернулся первым, с рукой на перевязи и вполне довольный собой. Кристина успела слегка забеспокоиться за де Люса, но с ним всё было в полном порядке. Также, услышав от неё о том, что у дона Алваро есть обязательства перед другой женщиной, - де Люс и дон Бернардо [Блэквуд] рассказали ей о том, что дон Алваро ни разу эту женщину в глаза не видел, и что эта женщина отнюдь не так красива, как на портрете, и не так богата, как он рассчитывает. Эти двое подумали, что Кристину утешит, если дон Алваро, женившись не на ней, будет разочарован и не сможет поправить своё финансовое положение, - и что она даже его пожалеет.
- В этой ситуации мне жаль не его, - покачала головой Кристина. - А женщину, которая будет связана с человеком, который её не любит. Он заведёт любовниц, а что останется ей?.. Нет, на него мне жалелки не хватит.
Сочувствовавшие дамы порадовались, что у Кристины нашёлся защитник, - а Кристина также радовалась тому, что и проблему Изабеллы нашлось кому решать. Хозяина местного замка уже вовсю сравнивали с Синей бородой из сказки и обсуждали, не отравить ли его (а Кристина уже давно предлагала!)). Однако Кристина всё равно ворчала, что мерзавец дон Алваро снова вышел сухим из воды, - и на неё обратил внимание Диего Перес [Софи], негоциант, который почти всё время пропадал с сопровождавшим графиню идальго:
- Я слышал вашу историю, что кто-то вас оскорбил раньше... Вас снова кто-то обидел?
- Это был один и тот же человек, - отвечала Кристина с усмешкой.
Она начала было пересказывать свою историю, но тут оба - Диего и идальго (назовём его Алваро) - предложили выйти поговорить. В соседней комнате был не только воздух - там можно было присесть, а кавалеры расположились с двух сторон, как на допросе. Но Кристина понимала, что ей сочувствуют, и в очередной раз изложила свою складную историю об оскорблении и угрозах.
- Вы не думали обратиться к альгвасилам? - предложил дон Диего.
- С вопросами чести к ним не обращаются. Да и разве они мне поверят? - вопросила Кристина. - Моё слово против его слова. Слово женщины против слова мужчины...
- И у вас нет родственников мужского пола, так? - уточнил Алваро.
- Нет. Но уже нашлось кому за меня заступиться. Шевалье де Люс вызвал мерзавца на дуэль.
- И чем закончилась дуэль?
- Мерзавец легко ранен в руку. Не знаю, послужит ли это ему уроком. Но, по крайней мере, теперь он видит, что я не одна.
- Значит, это была дуэль до первой крови, - сказал Алваро. - А ведь можно было продолжать!
- Видимо, продолжать никто не захотел, - пожала плечами Кристина.
Она не знала, удастся ли ей дожать этих неравнодушных мужчин до второго вызова на дуэль, но очень постаралась.
- Если я расскажу об этом дяде, его хватит удар. Если я расскажу об этом публично, меня никто никогда не возьмёт замуж, - Кристина даже заплакала, благо представлять такую перспективу было действительно очень грустно. - И что мне делать тогда, уйти в монастырь? Монах говорит, что я так и должна сделать, - но почему я, а не этот мерзавец?!..
- Не слушайте его, - твёрдо сказал Алваро, и к Кристине вернулась вера в то, что благородные доны всё-таки существуют.
Она извинилась, вытерла глаза, прикрывшись веером, и взяла себя в руки. Долго плакать всё-таки неприлично.
- Говорят, он помолвлен с другой женщиной. Мне хотелось бы предупредить её о том, с кем она имеет дело, но он отказался называть её имя.
- Если он не назвал его вам, - может, он назовёт его в разговоре другому мужчине?.. - дон Диего вопросительно взглянул на товарища.
- Попробуй, вдруг у тебя получится, - с некоторым сомнением откликнулся тот.
- Быть может, шевалье де Люс знает её имя, - предположила Кристина.
- Если вы узнаете её имя, вы сможете попробовать сорвать его свадьбу, - сказал дон Диего.
- Да, это хорошая идея. А в остальном... если он протянет ко мне свои лапы, я его прирежу.
- Мы ничего не слышали, - быстро пообещал дон Диего.
- Разве кто-то что-то говорил?.. - добавил дон Алваро.
Кристина поблагодарила их за участие, и они вернулись в зал, дабы их отсутствие не было неприлично долгим. Поддержка воодушевляла, но Кристина не теряла надежды найти кого-то, кто способен вызвать дона Алваро на дуэль до смерти. Теодоро, юноша со взором горящим, мог бы подойти на эту роль, но... Во-первых, Теодоро смотрел влюблёнными глазами на графиню, а во-вторых, он как раз играл в карты, так что с ним было не поговорить. И играл с де Люсом, которого можно было бы спросить про невесту дона Алваро и написать ей письмо. Впрочем, насчёт формулировок письма донна Кристина продолжала сомневаться: одно дело - размыто поплакаться в случайного попутчика, и совсем другое дело - документальное свидетельство, которое может компрометировать, попади оно в неправильные руки.
Под конец игры появился альгвасил в лице Тикки, и сказал только, что он здесь по делу. Ещё некоторое время Кристина раздумывала, не обратиться ли к нему первой насчёт угроз, - или лучше не говорить об отравлении вовсе, рассчитывая на то, что и дон Алваро о нём не заговорит?.. Затем альгвасил куда-то вышел - и вернулся в сопровождении идальго, сопровождавшего Изабеллу, с пистолем наперевес. Кристина заметила, что пистоль ему идёт, но лучше не нервировать людей. Неизвестно, арестовали ли кого-то, - но на этом завершилась некая сюжетная линия, которая целиком прошла мимо меня. И игра на этом тоже завершилась

Ностальгически вспоминаю испанщину десятилетней давности, на 14 февраля, когда игра закончилась свадьбами для всех, кроме меня, поскольку я был священником


А Ханна внезапно подарила мне калейдоскоп

