Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
Собрались на первую в этом году сессию Армады - пораньше, так что сыграли прямо-таки в двойном объёме Именно в этот воскресный день я был полудохлым ковриком, но меня хватило на уборку энтропии и пылесос, а героем посуды в этот раз была Птаха. Ну а Лютеру, к счастью, мозг не требовался: пока всем приходилось думать, он был танком и ехал прямо
Амарт и Тоха приехали вовремя, и я успел послушать звуки Рельсы, пока вскипал чайник. Как раз в нужный момент к нам присоединилась Ортхильда, и добралась доставка пирогов. Собственно, потому мы и сыграли фактически два эпизода, что Ортхильда была с нами: нам нужна была Марция для визита в долийское поселение. И Лютер теперь настолько переполнен впечатлениями, что того и гляди псину порвёт как грелку, изнутри
Отперсонажный отчёт Лютера, точечно матерно. Часть I- Так вы говорите, у вас его корабль? - спросила Изабела, возвращаясь к теме Янто Когтя.
- Но мы уже название сменили, - ответил Хель, разливая вино по бокалам.
- Может, его ещё и перекрасить? - предложил Анд.
- И флаг тоже, - продолжал Хель. - Но старый мы сохранили.
- Я пока не хочу ссориться с Янто, - сказала Изабела. - Поэтому на "Вороне" я зайду в бухту, а вы подберётесь с суши. И если случится переполох - присоединяйтесь.
- Сколько до бухты пути? - спросил я.
- День, - прикинула Изабела.
- Мы можем подойти ближе на корабле, - предложил Хель.
- Тогда засветло управитесь, - кивнула она. - Если подплывёте ближе, то будете на месте как раз до заката.
Хель спросил, где находится бухта, и Изабела, разложив карту, указала нужную точку. Хель переписал себе координаты.
- Всё-таки нужно было купить карту, - усмехнулся я, вспомнив ту лавочку, в которую мы заходили накануне.
Конечно, я бы предпочёл, чтобы мы сперва наведались к долийцам, прежде чем присоединяться к Изабеле в её авантюре. В конце концов, Хелю нужен был отдых: он не показывал, насколько ему тяжело, но я мог представить, как выматывает внезапно свалившаяся ответственность капитана. Но раз уж Изабела собралась сниматься с якоря сегодня же, и они с Хелем тут же ударили по рукам, - я не стал возражать.
- Увидимся на месте, - попрощалась с нами Изабела. - Или, если всё пройдёт хорошо, - уже тут.
- Не обламывай ребятам всё веселье, - усмехнулся Анд.
- Только город не взорви! - напутствовала она в ответ.
- А город нам ничего не сделал, - заметил я.
- А что сразу я... - огрызнулся Анд.
- Именно то. А, да ладно, не будем сейчас об этом, - Изабела махнула рукой.
- Что ж, по крайней мере, будет весело, - резюмировал Анд, когда мы спустились на берег по сходням "Белого Ворона".
- Мне нравится твой оптимизм, Анд... Или следует теперь называть тебя Андерсом? - уточнил Хель.
- Даже не вздумай, - предостерёг тот. - Иначе станет ещё веселее.
Пока у нас было ещё достаточно времени до вечера, Хель решил поискать кого-то, кто торгует с долийцами, на рынке. Строго говоря, рынок на Лломеррине был повсюду, - но, помимо курсирующих туда-сюда лоточников, всё же было и подобие торгового квартала, где представляли свои товары местные ремесленники. Вскоре Хель заметил светлокожего торговца со светлыми волосами и бородой, на прилавке которого красовалось оружие из дерева и из кости.
- Что интересует? - приветливо спросил торговец. - Долийская работа!
- Да я уж вижу, - усмехнулся Хель, приподнимая шляпу.
- О!.. - понимающе улыбнулся торговец. - Вы из лагеря? Я вас там не припомню.
- А что, часто там бываете?
- Да вот торгую с ними.
- А я бы хотел с их Хранителем потолковать.
- Долийцы - ребята подозрительные... без обид, - торговец и Хель вновь обменялись понимающими смешками. - Но по острову не покочуешь, а по морю аравели не плавают. Потому с нами дела и ведут.
- Так что, дашь наводочку?
- Всякая информация денег стоит, - торговец перестал растекаться мыслью и выразился прямо.
- Монетки нам не жалко, - пожал плечами я, потянувшись за кошельком. Кажется, в последнее время я больно часто произносил эту фразу. Зато при виде платы торговец прибавил в словоохотливости.
- Есть тропа, - и он подробно описал её местонахождение. - Руки надо держать на виду, и чтобы в них не было оружия. Тогда стрелки вас заметят, но не тронут, а спросят, чего вам нужно.
- Значит, нашего ферелденского друга с собой не берём, - заметил Андерс так бодро, словно его самого уже пригласили.
- Так у меня оружие к рукам не привязано, - хмыкнул я. - Могу прийти и без него.
- А у тебя и без него угрожающий вид...
Хель поблагодарил торговца, прикупил нож из железной коры и предложил нам идти на корабль, если у нас больше не было никаких дел в городе.
- Пойдём расскажем, что мы делаем сегодня вечером, - согласился я.
- Находим неприятности, как всегда? - предположил Андерс.
- Почему же всегда? Прошлый вечер мы спокойно провели, - возразил Хель.
- Ну да, ещё иногда мы бухаем.
- А иногда совмещаем!..
За такими разговорами и шутками ни о чём мы прошли вдоль гавани и без труда собрали по трактирам тех ребят из команды, что выходили в город: Риордана и Искев.
- Будьте готовы размяться сегодня вечером, - сообщил им Хель.
- Кого грабим? - деловито поинтересовалась ривейнка.
- Или никого, или, возможно, Янто Когтя.
- Почему сразу "грабим"? - поправил Андерс. - Честно избавляем от нечестно нажитого имущества!
Риордан, как всегда немногословный, смотрел со сложночитаемым выражением лица, а Искев, посмеиваясь, кивнула.
- Обеспечим прикрытие подруге, которая зайдёт с ним поговорить, - пояснил Хель. - Если что-то пойдёт не так.
По приближении к нашему кораблю мы обнаружили незнакомых людей и гномов, таскавших какие-то ящики, и покрикивающего на них Кавраха. Заметив капитана, гном отчитался, что это и есть наш товар - стальные оружейные заготовки.
- Отлично работаешь, - одобрил Хель, и Каврах пуще прежнего засиял от гордости.
На палубе Хель сообщил для всех, что вечером придётся размяться:
- Подстрахуем одну красавицу, если что-то пойдёт не так, - повторил он уже сказанное по дороге.
- Когда, - уточнил Андерс. - Не "если", а "когда".
Не берусь судить, было ли это тем оптимизмом, который уже похвалил Хель, или наоборот. Признаться честно, я сам даже хотел, чтобы переговоры пошли не так и у нас появилась возможность вырезать базу работорговцев при содействии команды Изабелы. В одиночку мы бы не справились, а сообща - шанс был. И Чёрные скалы перестанут быть той занозой, о которой знаешь, но ничего не можешь сделать.
- Сходим туда - и вернёмся, - продолжал тем временем Хель. - У нас ещё есть дела в городе.
- А не будет ли от той бухты ближе до долийского лагеря?.. - спросил я негромко.
Хель передал Коррису координаты бухты, и тот ответил уверенно:
- Доведу, не проблема.
После завершения погрузки мы отчалили и пошли вдоль берега. Хель спрашивал матросов, которые несли вахту на борту в наше отсутствие, не было ли за прошедшие дни ничего подозрительного.
- Всё было спокойно, вот только Каврах товар припёр, - сообщил кок Рауф. - А больше ни с суши, ни с моря никто не приходил.
- Хорошее местечко! - оценил Хель облюбованную нами бухту.
Так мы шли без приключений, пока Риордан, занявший пост вперёдсмотрящего, не крикнул сверху: "Чёрные скалы!". Из-за поворота береговой линии в самом деле показалась возвышающаяся над остальными антрацитово-чёрная скала: должно быть, века назад здесь действовал вулкан. Коррис завёл корабль в бухту, и скала вновь скрылась из виду за окружающими бухту обычными скалами. Там спустили паруса и бросили якорь.
- Отсюда недалеко, - сообщил Коррис.
День клонился к закату, и можно было как раз дойти до Чёрных скал перед тем, как окончательно стемнеет. Хель оставил на корабле юнгу - на случай, если понадобится передать оттуда весточку, - Кавраха, Искев и двух магов (и не то чтобы Хермеус и Стелла рвались в бой). Коррис сам попросился остаться: при необходимости он сможет вывести корабль из бухты. Рауф заметно нервничал, но не возражал.
- Раз волнуешься - тем более пойдёшь, - решил Хель и успокоил его: - Может быть, мы просто посидим-поглядим. Или нет, так что будьте готовы.
- То есть, действуем по ситуации? - уточнила Марция.
- Ждём Изабелу, - кивнул Хель.
- Будут резать - присоединимся, - добавил Андерс.
Вдевятером - включая Снежка - мы шли через джунгли. Настолько южный лес был мне непривычен, звуки птиц и запахи здесь были совсем иными. Хель, как обычно, ушёл вперёд, описывая полукруг, чтобы осмотреть окрестности. Затем, вернувшись, рассказал, что видел три места, явно предназначенных для дозорных, но на них не было никого. Это показалось мне подозрительным: база должна хорошо охраняться.
- Кто может взять ближний периметр? - спросил Хель.
- Я могу попробовать, - вызвался Риордан.
И они оба вновь ушли на разведку. Мы со Снежком оставались начеку, не отходя далеко от группы. Вдруг в лесу послышался треск ветвей и шум падения чего-то большого. Я не сомневался в наших разведчиках, но всё же стоило проверить, всё ли у них в порядке.
- Мы сходим посмотрим, - сказал я за себя и мабари.
- Может, лучше все пойдём?.. - предложил Миас.
- Может, догоним его? - спросил Андерс.
- Давайте без дополнительных распоряжений не будем ходить толпой, - решил я, пресекая излишнюю самодеятельность.
- Как скажешь, - боцман не стал спорить, и мы со Снежком начали пробираться в направлении звука, стараясь двигаться не только быстро, но и осторожно и негромко.
Я успел вовремя отшагнуть в сторону и дёрнуть пса назад за ошейник: стрела вонзилась в дёрн прямо перед нашими ногами. Я обернулся и заметил лучника, который занял позицию на дереве и вновь накладывал стрелу на тетиву. Я выхватил из-за сапога нож и метнул его. Лучник рухнул с таким же шумом, который все мы слышали прежде. И почти сразу послышался чужой голос, выкрикнувший что-то неразборчивое, - и тут же оборвался. Похоже, все трое дозорных закончились, не успев поднять тревогу, так что я мог позволить себе обчистить свою добычу. Моим ножом лучника даже не ранило: тот сломал себе шею, упав с дерева при попытке от ножа увернуться. При нём, помимо лука и стрел, которые были мне ни к чему, я нашёл флягу с водой и пару ножей: а вот они мне пригодятся. И я вернулся к остальному отряду.
- Всех уронил? - поинтересовался Андерс.
- Я - одного, - усмехнулся я. - Но, судя по звукам, проблем у нас больше не осталось.
- Или стало больше, - добавил он.
Хель отсутствовал долго: совсем стемнело, а я не столько волновался, сколько ворчал, что капитан не спешил приглашать нас присоединиться к нему в романтическом созерцании бухты при луне. Наконец он вернулся и принялся рассказывать, рисуя на песке склон, спускающийся в бухту между скалами, и две вышки по бокам подножия склона. Хель предлагал снять эти вышки, дабы они не причиняли нам проблем в случае стычки.
- А как к ним подобраться, чтобы нас не было видно? - резонно спросил Анд. - Ты ведь сам говоришь, что на склоне мы будем как на ладони.
- Если не толпой, а по одному на каждую... - предположил я.
Тут возвратился и Риордан и отчитался, что снял одного дозорного.
- А что там вообще есть, кроме скал, песка и вышек? - продолжал спрашивать Анд.
- На берегу поселение, - пояснил Хель. - Дома, башни, гавань. Хорошая пристань, с волнорезами.
И в этот момент его заглушил грохот: с берега стреляли пушки.
- А впрочем, уже плевать, - радостно резюмировал Андерс.
- Один дальнобой - на одну вышку, другой - на другую, - быстро отдал распоряжения капитан. Из дальнобойных бойцов у нас были только Варлон с арбалетом да Анд с его магией. - Я пойду слева с Варлоном, Лютер - справа с Андерсом. Остальные - как хотят.
- Так точно, - кивнул я.
- А мне лучше быть в центре? - спросила Марция.
- В хвосте! - хором посоветовали и я, и Хель.
Со мной и Андерсом ещё пошёл Миас; хотя по довольно узкому каньону мы все всё равно шли близко друг к другу. Пушки прогрохотали ещё раз, заглушая свист стрел. Первая стрела промахнулась по Анду, вторая летела в Варлона, но тот вовремя пригнулся; от третьей увернулся Хель, а четвёртая не попала в Миаса. По приближении стало видно, что на каждой вышке было по двое лучников. Хель метнул нож, Варлон выстрелил, и с "их" вышки упало одно тело. Вышки стояли на скалах, так что лезть к ним, дабы подрубить опоры, было бы слишком высоко и долго: успеют утыкать стрелами. Хорошо, что у меня появился запас ножей. Я метнул один, но лучник успел пригнуться. Андерс запустил молнией в другого лучника - тот откатился, но молния пробила пол и крышу вышки насквозь. Остальные наши ребята прижались к скалам, дабы их было сложно зацепить.
Я метнул второй нож, и от него лучник уже не увернулся. В ответ в меня полетела стрела, но я отскочил. Ещё один выстрел был в Хеля, тот увернулся, - и второго "своего" лучника снял Варлон. Эльфы управились быстрее, чем мы!.. Но тут и Анд метко направил молнию в ту же дыру, - и второй лучник, видимо рассчитывая на ошибочное утверждение "Молния два раза в одно место не бьёт", оказался прямо над ней. Его поджарило на месте.
Теперь мы могли разглядеть и оценить обстановку в бухте. Вся она заняла оборону: две тяжёлые пушки стояли на позициях у причала и били по вошедшему в бухту "Ворону", а тот маневрировал, не собираясь отступать. Между нами и пушками пролегало метров сто пятьдесят с постройками, в которых засели лучники: из окон торчали наконечники стрел. Снаружи среди домов рассредоточились вооружённые люди, и некоторые уже смотрели в сторону выхода из каньона.
- Может, кинуть бомбу?.. - предложила Марция.
- В домах могут быть заперты рабы, - покачал головой я. Потому я и был рад, что Хель не взял Хермеуса: нам следовало быть осторожными, чтобы рабы не пострадали, и не жечь дома.
- Я раскидаю шумовухи и дымовухи, - командовал Хель. - Идём вперёд кольцом, по двое.
Я снова кивнул. Хель швырнул шумовую гранату в сторону, а две дымовых - прямо перед нами. Мы не смогли бы, столь малым числом, охватить всю бухту, раскинувшуюся полумесяцем на добрые полкилометра, - но нам этого и не было нужно. Пушки, к которым следовало пробиться, были прямо перед нами, и у каждой из них - по двое. Снять их - и подкрепление с "Ворона" сможет подойти. Люди Янто, небось, думали, что их пушки легко прогонят "Ворона" прочь? - Не тут-то было!.. И почему-то я не думал о том, что для "Ворона" было бы так просто бросить нас и уйти в море.
Я уже вовсе ни о чём не думал. Передо мной были работорговцы, и я пришёл их убивать, - кажется, я давно ждал этого, хотел оказаться здесь. Прежде чем противники сориентировались, я врезался в их рассыпавшийся строй, вынырнув из дыма, и прорубился сквозь него, оставляя за собой кровавую просеку. Чуть в стороне послышался голос Хеля:
- Приветствую, господа! Не ждали?
Словно он вновь вышел на арену, - и не приходилось сомневаться, что представление станет для публики последним. Эльф подбросил в воздух шляпу - и закрутил свою коронную мельницу клинками. Но в этот раз "зрителей" вокруг него было слишком много, чтобы полегли сразу все: некоторые защищались и атаковали, пока ещё ободрённые своим численным преимуществом. Но, похоже, помощь капитану не требовалась, и я продолжил прорубаться к пушкам. Кто-то уже разбегался при виде меня, залитого чужой кровью с головы до ног, - и нескольких бегущих успешно добил Хель. Но расчёт у каждой пушки стоял на месте, не отвлекаясь от своей работы.
Андерс, которого я также старался не упускать из виду (но - прости, капитан: кажется, в моём случае "по двое" - это "я и мабари"), читал заклинания - и уронил дерево, стоявшее там, где не было никого из наших. Падая, дерево превратилось в лёд и разбилось, как гигантская стеклянная статуэтка, - со звоном разлетелись ледяные осколки. Кто-то из работорговцев застыл в прямом, кто-то - в переносном смысле. Миас успешно орудовал абордажным топориком, а остальных членов команды я уже не видел: ночной сумрак, дома и дым уменьшали обзор.
Не снижая скорости, я атаковал расчёт и снёс одну голову, но артиллерист замахнулся на меня тесаком. Я отбил его удар, но тот снёс мой щит в сторону, вынуждая открыться, и мы вошли в клинч. Я ожидал, что Хель займётся расчётом второй пушки, - но эльф выбежал на пляж, носком сапога швырнул песок в глаза тем, кто выступил было ему навстречу, разом перерезал глотки двоим и присоединился ко мне. Тем временем со стороны второй пушки что-то взорвалось, и теперь уже обе они замолчали. Анда окружили - зря он привлёк к себе внимание ледяными фокусами, - и ему явно приходилось туго; но мне пока было не до него, а он наверняка отстреливался магией. Мой противник наседал, стараясь дотянуться тесаком до моего горла, - а я сдерживал его, но и замахнуться саблей не мог. Тут пришёл в себя второй артиллерист и также подскочил ко мне с тесаком. Размахивал он своим оружием плохо, но всё равно смог задеть меня прежде, чем Хель его прикончил.
- Прикрыл твою задницу, - весело прокомментировал Хель.
- Спасибо, - откликнулся я. - Она будет тебе должна.
Что-то прокричал Миас, также окружённый врагами, - а на помощь Анду пришёл Рауф. Наш здоровяк кого-то повалил и покатился по земле вместе с ним, но встал на ноги его противник, а не он. Зато на его появление отвлеклись остальные, что дало Андерсу фору: маг ударил "конусом холода" - мне доводилось видеть такое заклинание в исполнении стихийников, - и рабовладельцы рядом с ним застыли и примёрзли к земле. Я же смог наконец оттолкнуть и пырнуть саблей дюжего артиллериста, и тот упал рядом с товарищем.
- "Свободный"! К расчёту! - прокричал Хель, подняв руку, и сам побежал в сторону Миаса. Мимо вражеских воинов, также устремившихся на его голос, он проскользнул, как в танце, - а вот на меня насело сразу несколько. Меня подранили и начали теснить к краю пристани - но затем ко мне присоединился Риордан с ножами.
Чувствуя, что начинаю выдыхаться из-за кровопотери, я отгонял наступающих врагов взмахами сабли, но ни я, ни они не дотягивались друг до друга, - и Риордан был занят примерно тем же. К Анду, оказывающему первую помощь Рауфу, подбежала Марция. Вдруг из-за наших с Риорданом спин в одного из нападающих прилетел арбалетный болт: похоже, первая шлюпка с "Ворона" была уже близко. Оставалось продержаться ещё немного. Издали донёсся голос Хеля:
- И не стыдно вам толпой на одного, как дети малые?!.. - похоже, он добрался на выручку Миасу. И всякий раз, когда я слышал его голос на поле боя, странное вдохновение поднималось в моей груди волной, как ветер в парусах. Словно всё это было нашей сценой. Красивой историей. И в этом представлении даже собственная смерть - пусть она будет не понарошку, и пусть некому будет её увидеть и воспеть, - казалась совсем не страшной.
Хель рубил окруживших Миаса работорговцев, когда прогремел... нет, в этот раз не пушечный выстрел, а раскат грома. Ударила молния и подожгла один из бараков. Я невольно вспомнил ту елду посреди океана, - но ведь мальчишка-мажонок никак не мог быть здесь?!.. Так или иначе, наши враги отвлеклись на шум за их спинами, - и я снёс саблей одного, Риордан также кого-то срезал, а ещё один болт снял третьего. Хель добил последнего из своих противников и послал Миаса к Марции. Перед нами оставались только ледяные статуи, уже начинавшие подёргиваться.
Теперь мы впятером держали оборону на песчаном пляже перед пристанью: я со Снежком, Риордан, Хель, Варлон и Анд. Оставшиеся бандиты поначалу тихарились за бараками, но затем увидели, что нас всего пятеро, - и вот уже на нас начали надвигаться неровным строем несколько десятков головорезов. Вдохновение вновь пробудило во мне ярость, и я начал было терять терпение и хотел уже выступить вперёд с вопросом, кто не зассыт выйти один на один, - как вдруг толпа остановилась, уставившись на что-то за нашими спинами, а на нас упала тень. Я бросил быстрый взгляд через плечо и увидел фигуру в тяжёлом плаще в два с лишком метра ростом. Кто бы это ни был, - хорошо, что мы на одной стороне...
Хель бросил вперёд последнюю дымовуху, вызвав со стороны противников возгласы "Бля, опять!".
- Молодец, - произнесла фигура низким женским голосом и вытащила из-под плаща руку с посохом, смотревшимся в этой руке как палочка. Она ударила посохом по земле и пустила ударную волну, заставившую некоторых работорговцев потерять равновесие.
- В атаку! - скомандовал Хель, и моё сердце вновь дёрнулось вперёд (никогда бы раньше не подумал, что так бывает не только в балладах о великих командирах). - Надерём работорговцам жопы!
- Дело говоришь, - вновь одобрила великанша в плаще.
Меня не требовалось подгонять дважды: я устремился на врагов, врезался в их строй и разделил толпу надвое. Хель взлетел, от чего-то оттолкнувшись, сделал сальто и рубанул по кругу (да, теперь я в полной мере понимал, зачем драться не только эффективно, но и эффектно: при виде красоты я забывал и о боли, и об усталости). Варлон стрелял, Анд столкнулся с кем-то, атаковавшем его оружием, а мимо него пролетел каменный кулак, нацеленный в кого-то из врагов.
Я рубил работорговцев всё дальше, и когда в мой щит воткнулась стрела, я не обратил на это особенного внимания. Хель швырнул под ноги окружившим его врагам плащ и рубанул их по ногам - они упали, подкошенные в буквальном смысле. Тут к нему пробилась Изабела, и капитаны обменялись парой слов, не долетевших до меня в пылу сражения, - но это также было воодушевляющим зрелищем. А что настораживало - так это то, что противник Анда пробил его магический щит, лопнувший с неприятным хлопком, и ранил нашего мага.
Присоединившиеся к нам союзники из команды Изабелы создали стену щитов и успешно теснили работорговцев. Перевес уже однозначно был на нашей стороне. С неба полил дождь, хлещущий по лицу, вбивающий кровь в песок, разогнавший остатки дыма и потушивший горящий барак, отсветы которого освещали поле битвы, - при этом у подножия скал, там, где должны были укрыться Марция с ранеными, ночной воздух оставался сухим и ясным. Я изменил направление и хотел пробиться к Анду, но это мне не удалось: остававшиеся на ногах бандиты уже не пугались "страшного ферелденца" и сомкнули передо мной ряды. Когда я столкнулся с этой ощетинившийся клинками стеной, кто-то подрезал мне ногу, и я захромал.
По шее противника Анда чиркнул нож - без сомнения, это был привет от Хеля, - но эльфа также окружили, и ему самому приходилось нелегко. С неба то тут, то там по толпе работорговцев прицельно били молнии, и от их вспышек у меня шерсть вставала дыбом на загривке. Но дождь прекратился столь же стремительно, как и начался, и стало видно - дым окончательно развеялся, - что некоторые работорговцы пустились удирать. Я бы с наслаждением поохотился на них, если бы не Анд, - но верил, что найдётся кому позаботиться о том, чтобы не дать никому из людей Янто уйти. А противник Андерса никуда не делся - и Снежок добежал до него быстрее, чем я.
Мабари прыгнул ему на горло - но пролетел над его головой: тот пригнулся с удивительной ловкостью. Выпрямившись, работорговец вновь попытался ударить Анда, но в этот раз не преуспел. Анд пырнул его ножом, и ещё один нож кинул в него Хель, - но, перевернувшись в воздухе, нож прилетел по башке врага рукоятью, заставив его лишь слегка покачнуться. И в тот же миг мою левую руку насквозь пробила стрела, и та повисла плетью, больше не удерживая щит.
- Там! - крикнула Изабела, указывая на лучника на крыше барака неподалёку, и Хель побежал туда.
Остатки банды пытались собраться в кучу, но щитовики оттеснили её от нас, оставив меня с противником Анда один на один, - и, наконец дохромав до него, я одним ударом почти разрубил его башку пополам. Я успел заметить, что это был эльф, мелькнула мысль-воспоминание - где-то я уже видел что-то похожее, - но я отложил её на потом.
- Живой? - спросил я Анда. Его рана, похоже, была серьёзной: на порванных лохмотьях расплывалось широкое кровавое пятно. - Ползи до Марции!
Маг пытался сфокусироваться на мне, стараясь не то не потерять сознание, не то что-то разглядеть.
- Ползи давай, говорю, она поможет! - повторил я.
- Лечить-тебя-буду-бесишь! - выдохнул Анд одним слитным словом и припечатал светящуюся ладонь в мой живот так, что я едва устоял на ногах. Моё счастье, что исцеляющая магия не может причинить вреда.
Рана на ноге перестала меня беспокоить, зато левую руку окончательно парализовало болью, и я выронил щит к ногам Андерса, равнодушно подумав, что либо вернусь за ним потом, либо обзаведусь новым. Я видел, как Хель, добежав до барака, откатился за угол стены, и слышал, как он выматерился на долийском (и даже что-то понял). Там, где он стоял прежде, что-то взорвалось: похоже, не только сам Хель, но и лучник любил держать в запасе снаряды. Хель взобрался на крышу с другой стороны, и лучник, бросив лук, выхватил саблю. Там, где добивали работорговцев люди Изабелы, женщина в плаще припала на одно колено, - но всё моё внимание было приковано к нашему капитану.
- Тебе уже не обломится, - уговаривал меня Анд, пытаясь затащить за угол ближайшего к нам барака, но не смог сдвинуть меня с места.
- Вот поэтому я просто постою и посмотрю, вдруг что-то пойдёт не так, - ответил я. Я не хотел мешать Хелю и отнимать у него добычу, но только до тех пор, пока ему не понадобится помощь.
И что-то пошло не так. Сабля лучника рассекла Хелю бровь, заливая лицо кровью. Тот стёр кровь полой шляпы - и, продолжая то же движение, швырнул шляпу лучнику в лицо и ударил его в живот ногой. От удара лучник скатился с крыши - но ловко перекатился. Он не свернул шею, как всем нам хотелось бы, а встал на ноги, хоть и слегка пошатываясь. И вдруг он вновь кинул что-то на крышу - и Хель, отброшенный взрывом, рухнул рядом с ним. Но я уже бежал к ним - спасибо Анду, что его магия поправила мне именно ногу, а не руку!..
Когда я подбежал, Хель, ещё не поднявшись, попытался пнуть лучника ногой, но тот легко отступил. Вернее, лучницу: это была женщина с короткими светлыми волосами. Она окинула нас обоих затравленным взглядом и выдохнула:
- Забирайте всё! Только дайте уйти!
Хель уже встал - его шатало ещё сильнее, чем её. Конечно, я не хотел отпускать никого из работорговцев живым: те, кто подался под руку Янто Когтя, вызывали во мне ещё больше ненависти, чем "Кровавые угри". Но одного слова капитана было бы довольно, чтобы я опустил саблю - и не упрекнул его за милосердие к сдающемуся врагу.
- Всех заберём... - прошипел Хель, и даже мне стало не по себе от его тона, словно он говорил голосами всех мертвецов, явившихся, чтобы утащить работорговцев прямиком в бездну. - И тебя - тоже!..
Тут я и бросился на лучницу - но она отразила мой удар и даже смогла парировать. Я отбился, хоть и неудачно повернулся к ней боком. Тогда Хель достал какую-то склянку, сжал её в ладони - послышался хруст стекла - и швырнул лучнице в лицо осколками. Она прикрыла глаза рукой, а Хель после этого последнего отчаянного действия медленно осел на землю и вырубился. Пока что я заслонял его собой, и сказал бы, что не знал, сколько ещё продержусь, - но нет, я знал: столько, сколько понадобится, чтобы не подпускать врага к нему. В женщину прилетела сосулька - похоже, Анд присоединился к драке, - но та только пошатнулась. Она успела вскинуть саблю - как вдруг зажмурилась (должно быть, какой-то мелкий осколок всё же попал ей в глаз), её рука дрогнула, и я перерезал ей горло. И только после этого опустился на колени рядом с Хелем. Анд ковылял к нам, но Марция подбежала быстрее.
- Помоги капитану, - велел я ей.
- Сейчас, только вытащу из тебя стрелу, - сказала она.
- Помоги капитану! - прорычал я ещё раз. - Сам вытащу!
Но тут спор решился сам собой, поскольку Анд добрался до нас и склонился над Хелем, который ровно дышал и оттого не вызывал слишком большого беспокойства. И неожиданно Анд погладил его по голове со словами:
- Ах ты котёночек.
Вот же каков наглец!.. Но я не успел возмутиться, поскольку Марция всё-таки вытащила из меня стрелу. Я сжал зубы и не издал ни звука, благо моё собственное состояние по-прежнему оставалось далеко не первостепенным, что меня волновало. Она промыла и перевязала мою рану - а Анд закончил исцелять Хеля и сам осел на песок, зажимая ладонью рану в боку.
- Здесь тоже нужна помощь, - сказал я Марции, кивнув на него. Она занялась Андом, а я бережно поддержал Хеля так, чтобы он не лежал головой на земле.
- И постарайтесь хотя бы в ближайшие дни избегать активных действий, - наставительно произнесла Марция. А мы с Андом постарались не слишком громко хрюкать от смеха, чтобы её не обидеть.
- Тут уж как пойдёт, - заметил я. И как только Анду также была оказана помощь, я спросил его, указывая взглядом на Хеля: - Он же просто спит, да?..
- Да он в порядке, - отмахнулся Анд, но это заявление всё же едва ли было правдой. Помимо ран, мелких и посерьёзнее, Хель явно неудачно упал с крыши. Но спал, похоже, потому, что раздавил бутылёк с сонным зельем, и оно попало в порезы от осколков на ладони.
Марция начала осматривать Хеля, и тут над нами нависла уже знакомая двухметровая тень.
- Помощь нужна? - пробасила женщина.
- На ручки, - честно попросился Андерс.
Фигура в плаще откинула капюшон и оказалась авваркой с заплетёнными во множество косичек волосами. Недолго думая, она наклонилась и легко подняла Андерса на руки. Хель проснулся, как раз чтобы увидеть это запоминающееся зрелище и присвистнуть.
- Не завидуй, - откликнулся Анд.
- Доброе утро, - поприветствовал я Хеля, так и не найдя лучших слов, чтобы выразить, как я рад видеть его живым, целым и в сознании.
- Сколько пальцев? - спросила Марция.
- Утро добрым не бывает, - Хель ответил сразу всем. - Два.
- Живой взять удалось? - издали спросила, подходя к нам, Изабела.
- Сама посмотри, - предложил Хель. Изабела подошла к телу лучницы и прокомментировала:
- Мда, с таким не живут. Но наши уже осматривают базу - может, ещё кого найдут.
- А где наши?
- Сейчас подойдут.
Хель едва пришёл в себя, ещё морщился от боли и говорил медленно, - но уже вспомнил о своей команде. Я же и думать забыл и о том, были ли в бараках рабы (если нет, это могло означать как то, что мы опоздали и их успели переправить, так и то, что мы хорошо поработали в Ривейне, и на базе их так и не дождались), и о том, откуда взялась авварка, обладающая такой мощной магией. Вот кого не стыдно было бы выставить против саирабаза.
- А всё же жаль, что не удастся её допросить, - посетовала Изабела, всё ещё стоя над телом лучницы.
- Как бы мерзко это ни звучало, смерть - это не проблема, - заметил я. - Хермеус может допрашивать мёртвых.
- Вот бы ещё того эльфа нашему другу показать, - Анд с высоты авварки кивнул в сторону нашего недавнего поединка.
- А что с ним не так? - спросил я.
- Да магия его не берёт. Похоже на того, с которым Хермеус сцепился, когда мы захватывали наш корабль.
Того пирата я помнил: поначалу ещё принял за бывшего храмовника. Но он тоже был эльфом, а эльфы нечасто оказываются в рядах храмовников. Итого - двое эльфов, оба невосприимчивы к магии, и оба сражались на стороне Янто Когтя, прицельно выходя против магов и не отступая даже перед лицом смерти. Это явно не могло быть совпадением. Хермеус ещё не делился с нами результатами своих исследований и допросов, но... если понадобится, я допрошу его самого.
- Спасибо, что поддержали, - поблагодарил Хель Изабелу. - Вы подоспели очень вовремя.
- Мы хотели просто поговорить, но не успели даже причалить, как по нам палить начали, - раздражённо рассказала Изабела. - Но особенно интересно, откуда у них кунарийские пушки.
- Видимо, они сотрудничают с кунари, - Хель утомлённо подтвердил очевидное. - Больно часто те в последнее время на юг сигают.
- Что ж, если сотрудничают, то это многое объясняет, - задумчиво согласилась Изабела.
Хель попытался встать, ища взглядом, на что можно было бы опереться. Я, не спрашивая, подставил под его руку правое плечо, помог подняться и встал сам.
- Пожалуйста, не совершайте резких движений! - взмолилась Марция.
- Мы аккуратно, - заверил я её. - Но на руки взять не смогу: рука всего одна.
- Иди нахуй, - посоветовал Хель.
- Но нам же нельзя совершать резкие движения, - возразил я. - И нахуй тоже нельзя.
Но, как в таких случаях пишут в романах, - "ваш покорный ещё не знал, что у судьбы были на него другие планы".
Гордость не позволяла Хелю на мне повиснуть, но я всё равно продолжал незаметно поддерживать его под спину, небезосновательно опасаясь, что он того и гляди свалится.
- Вы можете уплыть с нами на "Вороне", - предложила, глядя на нас, Изабела.
- Наши ребята остались в бухте, - возразил Хель.
- До них пешком - час пути, - напомнил я, надеясь, что в моём тоне капитан уловит всё умоляющее "я же сам не дойду и тебя не донесу", оставшееся между строк.
Подошли остальные, красноречиво подтверждавшие мои намёки: на Риордане висел Варлон, а на четверых парнях Изабелы висели Миас и Рауф. Изабела распорядилась, чтобы кто-то из свободных матросов забрал тела лучницы и эльфа, - но прежде Хель попросил Марцию обыскать лучницу. При ней нашлись бомбы, ножи и письмо, которые капитан забрал себе.
- Сабля нужна? - поинтересовалась Марция. Клинок был хорош, но я не хотел пользоваться оружием, которым владели работорговцы. Саблю не переименуешь так же, как корабль.
- Мне ещё моя послужит, - усмехнулся я. - А вот щит... не найду свой, так чужой заберу.
А всё-таки, убедив меня взять щит, Хель был прав, как всегда. Надо будет поблагодарить его при случае.
На "Ворона" нас переправили на шлюпках; Хель, занимая одну шлюпку с Изабелой, спросил:
- Как добычу делить будем?
- Посмотрим, что у них есть, - откликнулась Изабела.
На нижней палубе "Ворона" споро развернули импровизированный лазарет, где также расположились и все гости со "Свободного". Мы вчетвером сели в круг, дабы не занимать много места.
- У кого-нибудь есть что-то тонизирующее? - спросил Хель. В идеальном раскладе ему прямо сейчас стоило бы лечь и отдохнуть до тех пор, пока всё не пройдёт, - но он прикладывал все усилия к тому, чтобы оставаться на ногах, даже когда это уже не требовалось. И я тоскливо прикидывал про себя, на сколько ещё его хватит и насколько сокрушительными могут быть последствия такого пренебрежения к себе.
Андерс протянул ему фляжку с ромом под неодобрительным взглядом Марции, которая явно осуждала употребление алкоголя после ушиба головой. Сделав глоток, Хель внимательно посмотрел на меня, вымокшего насквозь от чужой и своей крови. Я развёл руки: дескать, любуйся, всё на месте. Затем Хель перевёл такой же изучающий взгляд на Андерса и спросил, как он себя чувствует.
- Жить буду, - отмахнулся маг. - Но мне интересно, как эта дрянь работает... - он покосился в ту сторону, куда унесли мёртвые тела. - На выжигание маны не похоже.
- У того эльфа? - уточнил я. - Может, на нём какой-нибудь амулет?
- А кривого клинка при нём не было? - спросил Хель. И верно, у противника Хермеуса, которого мы добили совместными усилиями, был странный клинок, похожий на серп.
- Надо осмотреть. Как ты понимаешь, я к нему не присматривался - как-то не до того было.
- Надеюсь, Хермеус разберётся, - пожал плечами я. - Это отвратительно, но... эльф в рядах работорговцев - уже само по себе мерзко.
- А я говорил тебе, - негромко заметил Хель.
- А я тебе верил, - кивнул я.
Но одно дело - знать, что и среди эльфов бывают мерзавцы: такие истории я слышал и раньше, в бытность контрабандистом. И совсем другое дело - столкнуться с этим лицом к лицу.
- А всё же мы молодцы, - выдохнул я удовлетворённо, чтобы разрядить напряжение.
- Спасибо вам всем, - откликнулся Хель.
- Спасибо тебе. Это ведь ты нас вёл.
- Надрали работорговцам жопу! - подхватил он, как будто скрывая смущение.
- По самые гланды.
Когда к нам спустилась Изабела, Хель прочитал вслух письмо, которое нашлось при лучнице.
- "Гони сюда, Вирра и Йорра отзывай. Что-то начинается". Кто такие "Вирра и Йорра"?..
- Я знала её, - сказала Изабела. - Её звали Варра или как-то похоже... Точно, Варна.
- Может, это её родственники? - предположил я.
- Это вряд ли.
- Тогда, может, какие-то клички...
- Живые работорговцы остались? - спросил Хель. Изабела кивнула.
- Я могу с ними потолковать, если скажете, что хотите узнать, - ненавязчиво вызвался я. Но Хель и сам не хотел упускать такой возможности.
Изабела провела нас наверх, на палубу. Там стояли, раненые и связанные, два человека и гном, все трое - довольно молодые и напуганные. Вид Хеля, очень спокойного, ещё не смывшего кровь с лица, явно произвёл на них должное впечатление. Я стоял рядом с капитаном - пока что молча.
- Кто такие Вирра и Йорра? - спросил он сразу, без предисловий.
- Вирр и Йорр - это братья, эльфы, - заговорил один из людей. Даже дополнительных убеждений не потребовалось.
- Они были там? - Хель кивнул в сторону берега.
- Йорр был здесь, а Вирр должен был с "Камбалой" прийти, но что-то задерживался.
- И откуда должна была прийти "Камбала"?.. - поинтересовался я вкрадчиво, чтобы подтвердить уже сложившуюся догадку. Вот, значит, какое имя носил "Свободный" в прошлой жизни...
- Из Сире.
- Что ж, - удовлетворённо кивнул я. Теперь мы знали имена обоих пациентов Хермеуса. И, конечно, эльфы точно не могли быть родственниками убитой мной лучницы.
- Отпустите нас! Пожалуйста! - заныл человек, воспользовавшись короткой паузой. - Мы очень далеко свалим! Так, что вы о нас больше не услышите!
- С морского дна мы вас тоже больше не услышим, - заметил я, отметив про себя, что пленник даже не сказал, что больше не будет заниматься работорговлей.
- Знали бы вы, как я ненавижу работорговцев... - прошипел Хель, очень медленно сцеживая ядом каждое слово по отдельности. Крепко же его зацепило в этот раз. Раньше я не видел его таким, даже когда мы освобождали пленников Фалена и дрались с "Угрями". Впрочем, быть может, влияли раны, делая его обычную вежливость совсем убийственной - для врагов. Я же находил эту холодную ярость, направленную не на меня, почти... привлекательной.
Добавлять к сказанному мне было нечего: о моей ненависти к работорговцам наши собеседники могли догадаться по моему лицу со шрамом. Тогда Изабела задала интересовавший её вопрос:
- Откуда у вас пушки?
- С Пар Воллена.
- Чем вы за них расплачивались?
- Известно чем, - уклончиво ответил человек. Глухое презрение росло во мне, как изжога: у них даже не хватало смелости назвать свой живой товар вслух.
- И зачем же кунарям рабы? - поинтересовался я.
- Мы не знаем! Капитан знает!
- Янто? - продолжал я. Может, мне и не следовало перехватывать инициативу у Хеля, который также явно хотел что-то спросить. Но интересовало нас одно и то же, так что не всё ли равно, кто сделает эту грязную работу: главное, чтобы она была сделана быстро.
- Нет, капитан Варна. Это всё она! Её и спросите! - теперь человек попытался перевести ответственность.
- Значит, лучница - ваш капитан, - Хель не столько спрашивал, сколько утверждал. - И давно вы ведёте с Пар Волленом дела?
- Мы не знаем! Мы здесь вообще меньше года! - и то, что самый словоохотливый пленник один говорил за всех, мне тоже не нравилось, так что я вновь вмешался.
- А остальные что скажут? - я обвёл взглядом остальных двоих.
- Я первый рейс здесь! - подал голос второй человек. Гном хранил обречённое молчание.
Наверняка они врали. Бойцы на базе не были похожи на салаг и дрались лучше, чем "Угри". Даже если эти трое перетрусили и отсиделись в каком-нибудь бараке, отчего и выжили, - я сомневался, что в этом месте держали совсем уж непроверенных людей. Но во все подробности сделки с кунари их в самом деле могли не посвящать.
- Как интересно... Янто Коготь сотрудничает с кунари, - протянул образовавшийся за нашими спинами Андерс.
- Об этом необходимо будет уведомить Армаду. Но для этого у нас есть Изабела, - я изобразил почтительный кивок в сторону капитанши "Ворона".
- В этом можешь быть уверен, - пообещала она.
- У кого-нибудь есть ещё вопросы? - я перевёл взгляд с Хеля на Изабелу уже привычным жестом вежливости: как бы ни хотелось поскорее прикончить стоявших перед нами жалких существ, не следовало это делать прежде, чем остальные узнают всё необходимое.
- Есть. Но для того, чтобы на них ответить, и одного человека хватит, - и Изабела, выбросив вперёд руку, толкнула крайнего человека в грудь. От удара он навзничь перевалился через борт, раздался плеск упавшего в воду тела, за которым последовала тишина. Изабела вытерла кинжал о штанину: похоже, ударила так, чтоб уж наверняка.
Печать ужаса на лицах оставшихся двоих стала ещё заметнее.
- А тебе я даю шанс, - заявила Изабела, обратившись ко второму человеку, и его глаза удивлённо расширились. - Если успеешь добежать до противоположного борта прежде, чем я досчитаю до трёх, и прыгнешь за борт, - я тебя пощажу.
Взмахнув ножом, она перерубила верёвки на его руках и ногах. Человек, ошалев от неожиданного спасения, бросился бежать. Я потянулся за ножом: я-то этому работорговцу ничего не обещал. Но Хель прикоснулся к моей руке - очень легко, не сжимая, не останавливая, - и я опустил руку. Пленник уже полез на фальшборт, когда свой нож метнула Изабела - и за борт свалилось второе тело.
- Ну капитан... лишаешь нас всяческого удовольствия!.. - протянул я с шутливой укоризной.
- Сам же говоришь, что я здесь капитан, - парировала Изабела. - Значит, и удовольствия первым делом достаются мне. Но и вас без удовольствий не оставлю.
Вот ведь ривейнская кошка! Не могла не поиграть с добычей, прежде чем убить.
- Спасибо вам, что ввязались, - сказала она уже серьёзней, обернувшись к нам. Пожалуй, теперь она смотрела на Хеля с ещё большим уважением, чем прежде. - Подумать только, вы ввосьмером сумели добраться до пушек и продержаться до нашего появления!..
- С нами были маг и мабари, - улыбнулся Хель.
- Ну спасибо! От сахарной косточки, пожалуй, откажусь, - снова подал голос Андерс.
- Когда всё закончится, не хотите ли отправиться с нами в Ферелден? - неожиданно спросила Изабела. Предложение было заманчивым: я не был на родине уже очень давно. Я хотел бы взглянуть, оправилась ли от Мора земля, на которой родился я, и прикоснуться к земле, на которой родился На'Эр-Хелл. Но я не знал, сколько ещё времени займёт приключение с похищенной девочкой, в которое мы ввязались.
- Закончится что? - уточнил я, усмехнувшись.
- Я помню, что вы ещё хотели поговорить с Поле. Как будете готовы - дайте знать, и я проведу вас на его базу, как и договаривались.
Она обернулась к последнему оставшемуся пленнику, словно только сейчас вспомнила о его существовании.
- А с тобой мы ещё поговорим, - она кивнула матросам, и связанного гнома куда-то утащили. Он по-прежнему не издал ни звука, словно немой.
Я проводил его взглядом. По крайней мере я мог быть уверенным, что Изабела не отпустит его живым.
- Альвида, сделай-ка нам ветер! - окликнула кого-то Изабела, и вскоре "Белый Ворон", наполнив ветром паруса, стал быстро отдаляться от Чёрных скал.
Хель и сейчас отказывался сидеть на месте: он вновь спустился в лазарет и поблагодарил за сражение раненых как из своей команды, так и из людей Изабелы. За короткий срок он настолько расположил к себе команду "Ворона", что хоть на камбуз его и не пустили, но охотно согласились приготовить там укрепляющий отвар из тех трав, которые он передал.
Некоторое время спустя "Ворон" вошёл в бухту, где ждал на якоре "Свободный". Мы переправили на свой корабль наших раненых, и Анд притащил в прозекторскую Хермеуса заинтересовавшие нас трупы, живо напомнив мне кота, который кладёт мёртвую мышь на хозяйскую подушку.
- Уже ночь, но дойти до города мы ещё успеем, - сказала Изабела, когда мы подошли к ней попрощаться. - Как насчёт найти хорошую забегаловку и отметить нашу победу?
Я всё ещё предпочёл бы, чтобы Хель этой ночью выспался, - но какой капитан остаётся на корабле, пока его команда пьёт в его честь?.. Хоть после отвара Хель и держался заметно лучше, - я слишком хорошо успел его узнать, чтобы понимать, что он бодрится и ни за что не признается, насколько на самом деле вымотан. Став капитаном, он должен был скрывать любую слабость вдвойне, - а я тем паче не имел права обнаруживать эту слабость и мог только подыграть ему, оставаясь рядом на всякий случай. Поэтому мы согласились, - и Анд также выразил желание присоединиться.
- Только своего светящегося друга с собой не бери, - предупредила Изабела.
- Обижаешь, - насупился Анд. - Ты же знаешь, что он не приходит без приглашения.
- Да я-то как раз знаю... А, ладно, не будем об этом сейчас, - и она почти с раздражением оборвала саму себя, но Анд всё равно обиделся и куда-то ушёл.
Мы остались на "Вороне", а Коррис повёл "Свободного" следом за ним. По дороге капитаны продолжили обсуждать произошедшее.
- Какие последствия будут у всего этого? - спросил Хель.
- В Армаде будет война, - прямо ответила Изабела. - У Янто Когтя ещё много людей, и эта база была, конечно, не единственной. Но, быть может, мне удастся уговорить остальную Армаду выступить против него.
- У нас есть доказательства его сговора с кунари, - заметил Хель.
- Это и будет решающим аргументом против него, - кивнула Изабела. - Но если мы выступим, кунари могут поддержать его своими силами. А хватит ли у нас сил для войны с Пар Волленом?..
- Это может сплотить Армаду.
- Или же расколоть её, - добавила она. - В любом случае, нам надо поговорить об этом с Поле.
- А с сэром Тадеушем?
- Я не представляю, где он сейчас, - пожала плечами Изабела. - А где искать Поле, я знаю.
Хель не хотел приводить "Свободного" в порт Лломеррина, дабы не привлекать к себе излишнего внимания, и решил оставить свой корабль в уже облюбованной нами бухте. Там же, прежде чем уйти праздновать, Хель рассказал своей команде о том, что нам удалось узнать о сотрудничестве Янто Когтя с кунари. Марция, услышав, что кунари продают свои пушки за рабов, закидала его вопросами:
- Но что они с рабами делают? Рабы после этого вообще выживают? Быть может, мы подошлём к ним кого-нибудь под видом раба? Например, меня?..
- Это плохая идея, - первым среагировал Коррис, резко помрачнев. - Поверь мне, очень плохая.
- Ты как будто знаешь, о чём говоришь, - заметил Хель.
- Меня тоже в своё время помотало, - коротко ответил Коррис.
- Что ж, не буду расспрашивать о подробностях.
- Спасибо, - кивнул он. - Может быть, в другой раз.
- Но Коррис прав, - продолжил Хель. - Мы не будем никем жертвовать. Ты нужна нам на корабле.
- Это слишком рискованно, - согласился я.
- Это билет в один конец, - поддержал Хель.
Коррис попросился праздновать с нами, поскольку он ещё ни разу не ходил в увольнительную в город после отплытия из Сире, - и Хель позволил ему присоединиться. Но мы продолжили путь до порта гостями на "Вороне", а Коррис пошёл туда пешком. И по пути капитаны вернулись к прерванному разговору, который всё больше напоминал военный совет. Хель пересказал Изабеле те слухи, которые мы услышали о Поле, - о том, что он скупает магические предметы, а то и самих магов, - и процитировал письмо, найденное на его корабле.
- Я слышала разговоры о том, что в последнее время к нему стекается много людей, - сдержанно заметила Изабела.
- Хоть бы и он с кунари не сговорился...
- Поле - деловой человек, он всегда ищет, где выгодно, - пояснила Изабела, рассуждая вслух. - Но сделка с кунари - это большой риск, а он, как мне кажется, для этого слишком осторожен. Нужны ли при этом ему самому рабы? - Хороший вопрос. Я ему не доверяю - я вообще никому не доверяю, - но если мы в самом деле хотим объединить Армаду, нельзя будет говорить с ним с позиции силы.
- Я не хочу ему угрожать, - ответил Хель. - Я просто хочу, чтобы ты об этом знала. На следующий же день после того, как я получил эту информацию, к нему на корабль как раз пришла толпа людей.
- Но они были не в цепях?
- Нет, но ты ведь понимаешь, что у кого-то может быть такой договор, что держит крепче любых цепей. А кто-то мог наняться на работу, не подозревая, что это ловушка.
- Что ж, допустим, что у Поле действительно есть... к примеру, неизвестные нам угольные шахты, на которых он морит рабов сотнями. Что тогда мы будем делать, если он согласится выступить с нами против Янто?
- Для начала стоит убедиться, что он хотя бы не заодно с кунари, - ответил Хель.
- А дальше?
- Будем решать проблемы по мере поступления, - кратко ответил я вместо него. Когда вопросы уходят в сферу теоретизирования о "если бы да кабы", в них не остаётся никакого смысла. Стоит ли позволить рабовладельцу сражаться против кунари? Да, разумеется: в конце концов, с кунари давно воюет и Тевинтер. Можно ли спустить ему с рук рабовладение на этом основании? Конечно, нет.
- Если у вас с ним начнётся война - то я в ней не участвую, - заявила Изабела. - Но если вы будете разбиты и нуждаться в помощи, я всегда смогу вас подобрать и подбросить куда-нибудь.
- Для меня ценно это слышать, - с благодарностью кивнул Хель. - Но я не собираюсь воевать с Поле. Я умею оценивать свои силы. Я и сейчас согласился проследить за Янто только потому, что вы могли нас подстраховать в случае драки.
- Это верно. Одни мы бы не справились, - подтвердил я.
- Но если те эльфы были ценны для Янто, то мы сделали неплохой вклад в победу над ним, - заметил Хель, когда мы уже выходили из капитанской каюты.
- А мне всё ещё очень интересно, где их таких делают, - добавил Анд, у которого были две отличительных особенности: не обижаться подолгу и подкрадываться незаметно.
- Припасы мы оставим себе, - заявила Изабела напоследок, прежде чем мы все сошли с корабля. - А вы держите.
И она кинула на ладонь Хеля увесистый кошелёк. Похоже, теперь он сможет меньше волноваться о том, на что кормить команду и содержать корабль в довольно продолжительном будущем.
- Спасибо. И не волнуйся: от Поле мне прежде всего нужна информация, - сказал Хель.
- Если торопишься, то хоть завтра пойдём к нему, - предложила Изабела. Но Хель, к счастью, разумно решил, что хочет дать команде день-другой отдыха.
Изабела закатила знатную пирушку. Хель, к вящей моей радости, пил только свои травяные отвары, - а вот мне, хоть я вовсе не собирался пьянствовать, снова приходилось пить за двоих: кто-то угощал, кто-то подливал, кто-то расспрашивал, кто-то восхвалял, и всё вокруг сливалось в пёструю, шумную, утомительную круговерть. Андерс показывал фокусы с маленькими искрами молний, плясавших на кончиках его пальцев. Он утверждал, что эти искры не обжигают, а очень даже приятно щекочут, и произвёл желаемое впечатление как на молодую подавальщицу из таверны, так и на Изабелу, перед которой явно старался больше всего. Но прежде чем уединиться, кто-то из них - Изабела или сам Андерс, а может, и оба - обернулись на Хеля и позвали его с собой.
- Почему бы и нет? Ты ведь, помнится, собирался меня удивить, - усмехнулся Хель и вдруг взглянул на меня: - Лютер?..
- Когда бы я мог отказаться?..
Я ведь и вправду не мог. Не простил бы себе, если бы упустил шанс, который вполне мог оказаться последним: не только потому, что в любой день я могу погибнуть в бою, но и потому, что я не из тех, кого можно желать. Да, я не так представлял себе свой... первый раз. Не при троих свидетелях. Не то чтобы мне было что скрывать от Андерса и Изабелы, но... быть может, я и впрямь слишком консервативен в некоторых вещах. И не всё хотел бы разделять со многими, - хоть и не из ревности, в этом было что-то иное. Но те бесценные крупицы, которые достаются мне, - безусловно лучше, чем ничего.
Под утро, когда всё закончилось, Андерс незаметно ушёл и больше не возвращался. Я видел, что после разговора с Изабелой прошлым утром он не находил себе места и пытался забыться, - но с тех пор я так и не имел возможности поговорить с ним наедине. Раз уж он называл Защитника Киркволла по имени, а того унесло на Глубинные тропы... Я прекрасно понимал, почему он сходил с ума от беспокойства, - и не представлял, что делал бы на его месте: быть может, уже был бы далеко отсюда. Также я видел, что Изабела никак не могла простить ему случившееся в Киркволле (я слышал, что Хоук взял всё на себя, - но было очевидно, что за взрывом стоял маг, как за идеей, так и за исполнением), а Андерса слишком задевали эти воспоминания. Быть может, им в самом деле стоило потрахаться об этом и помириться. Но что-то мне подсказывало, что мы об этом ещё услышим.
Продолжение следует Я и так подумывал разделить отчёт на два эпизода, но когда закончил всё вышеизложенное минувшей ночью - чорт меня дёрнул не выложить сразу, а сохранить до утра. А отредактированный черновик (при том, что я ночью проверил, что в нём всё сохранилось до последнего слова!) взял да откатился к версии до редактирования, поэтому сейчас мне пришлось печатать весь кусок заново. Вообще не ожидал от черновых постов такой подставы.
Лютер после задорной пиратской оргии на пятерых чувствует себя несколько... странно И подозреваю, что теперь и Андерс, и Изабела поняли про эту ферелденскую псину примерно всё и ещё чуть-чуть. Сиречь и то, что он с удовольствием имеет дело с женщинами, внимателен, не груб и умеет доставить удовольствие, - и то, с мужчинами он раньше не имел никакого опыта или же имел очень мало, что, впрочем, компенсируется немалым желанием и усердием. Правда, его желание и усердие направлены преимущественно в одну сторону, а как реагировать на Андерса и как с ним обращаться - он не вполне понимал. В целом, Лютер и в прежней жизни отсекал внутри себя разницу между "заниматься любовью" и "заниматься сексом" и не то чтобы пренебрегал вторым, - но смешивать одно с другим в одно время ему раньше не доводилось. Так что опять собака сложная очень, очень старается ко всему относиться проще
Амарт и Тоха приехали вовремя, и я успел послушать звуки Рельсы, пока вскипал чайник. Как раз в нужный момент к нам присоединилась Ортхильда, и добралась доставка пирогов. Собственно, потому мы и сыграли фактически два эпизода, что Ортхильда была с нами: нам нужна была Марция для визита в долийское поселение. И Лютер теперь настолько переполнен впечатлениями, что того и гляди псину порвёт как грелку, изнутри
Отперсонажный отчёт Лютера, точечно матерно. Часть I- Так вы говорите, у вас его корабль? - спросила Изабела, возвращаясь к теме Янто Когтя.
- Но мы уже название сменили, - ответил Хель, разливая вино по бокалам.
- Может, его ещё и перекрасить? - предложил Анд.
- И флаг тоже, - продолжал Хель. - Но старый мы сохранили.
- Я пока не хочу ссориться с Янто, - сказала Изабела. - Поэтому на "Вороне" я зайду в бухту, а вы подберётесь с суши. И если случится переполох - присоединяйтесь.
- Сколько до бухты пути? - спросил я.
- День, - прикинула Изабела.
- Мы можем подойти ближе на корабле, - предложил Хель.
- Тогда засветло управитесь, - кивнула она. - Если подплывёте ближе, то будете на месте как раз до заката.
Хель спросил, где находится бухта, и Изабела, разложив карту, указала нужную точку. Хель переписал себе координаты.
- Всё-таки нужно было купить карту, - усмехнулся я, вспомнив ту лавочку, в которую мы заходили накануне.
Конечно, я бы предпочёл, чтобы мы сперва наведались к долийцам, прежде чем присоединяться к Изабеле в её авантюре. В конце концов, Хелю нужен был отдых: он не показывал, насколько ему тяжело, но я мог представить, как выматывает внезапно свалившаяся ответственность капитана. Но раз уж Изабела собралась сниматься с якоря сегодня же, и они с Хелем тут же ударили по рукам, - я не стал возражать.
- Увидимся на месте, - попрощалась с нами Изабела. - Или, если всё пройдёт хорошо, - уже тут.
- Не обламывай ребятам всё веселье, - усмехнулся Анд.
- Только город не взорви! - напутствовала она в ответ.
- А город нам ничего не сделал, - заметил я.
- А что сразу я... - огрызнулся Анд.
- Именно то. А, да ладно, не будем сейчас об этом, - Изабела махнула рукой.
- Что ж, по крайней мере, будет весело, - резюмировал Анд, когда мы спустились на берег по сходням "Белого Ворона".
- Мне нравится твой оптимизм, Анд... Или следует теперь называть тебя Андерсом? - уточнил Хель.
- Даже не вздумай, - предостерёг тот. - Иначе станет ещё веселее.
Пока у нас было ещё достаточно времени до вечера, Хель решил поискать кого-то, кто торгует с долийцами, на рынке. Строго говоря, рынок на Лломеррине был повсюду, - но, помимо курсирующих туда-сюда лоточников, всё же было и подобие торгового квартала, где представляли свои товары местные ремесленники. Вскоре Хель заметил светлокожего торговца со светлыми волосами и бородой, на прилавке которого красовалось оружие из дерева и из кости.
- Что интересует? - приветливо спросил торговец. - Долийская работа!
- Да я уж вижу, - усмехнулся Хель, приподнимая шляпу.
- О!.. - понимающе улыбнулся торговец. - Вы из лагеря? Я вас там не припомню.
- А что, часто там бываете?
- Да вот торгую с ними.
- А я бы хотел с их Хранителем потолковать.
- Долийцы - ребята подозрительные... без обид, - торговец и Хель вновь обменялись понимающими смешками. - Но по острову не покочуешь, а по морю аравели не плавают. Потому с нами дела и ведут.
- Так что, дашь наводочку?
- Всякая информация денег стоит, - торговец перестал растекаться мыслью и выразился прямо.
- Монетки нам не жалко, - пожал плечами я, потянувшись за кошельком. Кажется, в последнее время я больно часто произносил эту фразу. Зато при виде платы торговец прибавил в словоохотливости.
- Есть тропа, - и он подробно описал её местонахождение. - Руки надо держать на виду, и чтобы в них не было оружия. Тогда стрелки вас заметят, но не тронут, а спросят, чего вам нужно.
- Значит, нашего ферелденского друга с собой не берём, - заметил Андерс так бодро, словно его самого уже пригласили.
- Так у меня оружие к рукам не привязано, - хмыкнул я. - Могу прийти и без него.
- А у тебя и без него угрожающий вид...
Хель поблагодарил торговца, прикупил нож из железной коры и предложил нам идти на корабль, если у нас больше не было никаких дел в городе.
- Пойдём расскажем, что мы делаем сегодня вечером, - согласился я.
- Находим неприятности, как всегда? - предположил Андерс.
- Почему же всегда? Прошлый вечер мы спокойно провели, - возразил Хель.
- Ну да, ещё иногда мы бухаем.
- А иногда совмещаем!..
За такими разговорами и шутками ни о чём мы прошли вдоль гавани и без труда собрали по трактирам тех ребят из команды, что выходили в город: Риордана и Искев.
- Будьте готовы размяться сегодня вечером, - сообщил им Хель.
- Кого грабим? - деловито поинтересовалась ривейнка.
- Или никого, или, возможно, Янто Когтя.
- Почему сразу "грабим"? - поправил Андерс. - Честно избавляем от нечестно нажитого имущества!
Риордан, как всегда немногословный, смотрел со сложночитаемым выражением лица, а Искев, посмеиваясь, кивнула.
- Обеспечим прикрытие подруге, которая зайдёт с ним поговорить, - пояснил Хель. - Если что-то пойдёт не так.
По приближении к нашему кораблю мы обнаружили незнакомых людей и гномов, таскавших какие-то ящики, и покрикивающего на них Кавраха. Заметив капитана, гном отчитался, что это и есть наш товар - стальные оружейные заготовки.
- Отлично работаешь, - одобрил Хель, и Каврах пуще прежнего засиял от гордости.
На палубе Хель сообщил для всех, что вечером придётся размяться:
- Подстрахуем одну красавицу, если что-то пойдёт не так, - повторил он уже сказанное по дороге.
- Когда, - уточнил Андерс. - Не "если", а "когда".
Не берусь судить, было ли это тем оптимизмом, который уже похвалил Хель, или наоборот. Признаться честно, я сам даже хотел, чтобы переговоры пошли не так и у нас появилась возможность вырезать базу работорговцев при содействии команды Изабелы. В одиночку мы бы не справились, а сообща - шанс был. И Чёрные скалы перестанут быть той занозой, о которой знаешь, но ничего не можешь сделать.
- Сходим туда - и вернёмся, - продолжал тем временем Хель. - У нас ещё есть дела в городе.
- А не будет ли от той бухты ближе до долийского лагеря?.. - спросил я негромко.
Хель передал Коррису координаты бухты, и тот ответил уверенно:
- Доведу, не проблема.
После завершения погрузки мы отчалили и пошли вдоль берега. Хель спрашивал матросов, которые несли вахту на борту в наше отсутствие, не было ли за прошедшие дни ничего подозрительного.
- Всё было спокойно, вот только Каврах товар припёр, - сообщил кок Рауф. - А больше ни с суши, ни с моря никто не приходил.
- Хорошее местечко! - оценил Хель облюбованную нами бухту.
Так мы шли без приключений, пока Риордан, занявший пост вперёдсмотрящего, не крикнул сверху: "Чёрные скалы!". Из-за поворота береговой линии в самом деле показалась возвышающаяся над остальными антрацитово-чёрная скала: должно быть, века назад здесь действовал вулкан. Коррис завёл корабль в бухту, и скала вновь скрылась из виду за окружающими бухту обычными скалами. Там спустили паруса и бросили якорь.
- Отсюда недалеко, - сообщил Коррис.
День клонился к закату, и можно было как раз дойти до Чёрных скал перед тем, как окончательно стемнеет. Хель оставил на корабле юнгу - на случай, если понадобится передать оттуда весточку, - Кавраха, Искев и двух магов (и не то чтобы Хермеус и Стелла рвались в бой). Коррис сам попросился остаться: при необходимости он сможет вывести корабль из бухты. Рауф заметно нервничал, но не возражал.
- Раз волнуешься - тем более пойдёшь, - решил Хель и успокоил его: - Может быть, мы просто посидим-поглядим. Или нет, так что будьте готовы.
- То есть, действуем по ситуации? - уточнила Марция.
- Ждём Изабелу, - кивнул Хель.
- Будут резать - присоединимся, - добавил Андерс.
Вдевятером - включая Снежка - мы шли через джунгли. Настолько южный лес был мне непривычен, звуки птиц и запахи здесь были совсем иными. Хель, как обычно, ушёл вперёд, описывая полукруг, чтобы осмотреть окрестности. Затем, вернувшись, рассказал, что видел три места, явно предназначенных для дозорных, но на них не было никого. Это показалось мне подозрительным: база должна хорошо охраняться.
- Кто может взять ближний периметр? - спросил Хель.
- Я могу попробовать, - вызвался Риордан.
И они оба вновь ушли на разведку. Мы со Снежком оставались начеку, не отходя далеко от группы. Вдруг в лесу послышался треск ветвей и шум падения чего-то большого. Я не сомневался в наших разведчиках, но всё же стоило проверить, всё ли у них в порядке.
- Мы сходим посмотрим, - сказал я за себя и мабари.
- Может, лучше все пойдём?.. - предложил Миас.
- Может, догоним его? - спросил Андерс.
- Давайте без дополнительных распоряжений не будем ходить толпой, - решил я, пресекая излишнюю самодеятельность.
- Как скажешь, - боцман не стал спорить, и мы со Снежком начали пробираться в направлении звука, стараясь двигаться не только быстро, но и осторожно и негромко.
Я успел вовремя отшагнуть в сторону и дёрнуть пса назад за ошейник: стрела вонзилась в дёрн прямо перед нашими ногами. Я обернулся и заметил лучника, который занял позицию на дереве и вновь накладывал стрелу на тетиву. Я выхватил из-за сапога нож и метнул его. Лучник рухнул с таким же шумом, который все мы слышали прежде. И почти сразу послышался чужой голос, выкрикнувший что-то неразборчивое, - и тут же оборвался. Похоже, все трое дозорных закончились, не успев поднять тревогу, так что я мог позволить себе обчистить свою добычу. Моим ножом лучника даже не ранило: тот сломал себе шею, упав с дерева при попытке от ножа увернуться. При нём, помимо лука и стрел, которые были мне ни к чему, я нашёл флягу с водой и пару ножей: а вот они мне пригодятся. И я вернулся к остальному отряду.
- Всех уронил? - поинтересовался Андерс.
- Я - одного, - усмехнулся я. - Но, судя по звукам, проблем у нас больше не осталось.
- Или стало больше, - добавил он.
Хель отсутствовал долго: совсем стемнело, а я не столько волновался, сколько ворчал, что капитан не спешил приглашать нас присоединиться к нему в романтическом созерцании бухты при луне. Наконец он вернулся и принялся рассказывать, рисуя на песке склон, спускающийся в бухту между скалами, и две вышки по бокам подножия склона. Хель предлагал снять эти вышки, дабы они не причиняли нам проблем в случае стычки.
- А как к ним подобраться, чтобы нас не было видно? - резонно спросил Анд. - Ты ведь сам говоришь, что на склоне мы будем как на ладони.
- Если не толпой, а по одному на каждую... - предположил я.
Тут возвратился и Риордан и отчитался, что снял одного дозорного.
- А что там вообще есть, кроме скал, песка и вышек? - продолжал спрашивать Анд.
- На берегу поселение, - пояснил Хель. - Дома, башни, гавань. Хорошая пристань, с волнорезами.
И в этот момент его заглушил грохот: с берега стреляли пушки.
- А впрочем, уже плевать, - радостно резюмировал Андерс.
- Один дальнобой - на одну вышку, другой - на другую, - быстро отдал распоряжения капитан. Из дальнобойных бойцов у нас были только Варлон с арбалетом да Анд с его магией. - Я пойду слева с Варлоном, Лютер - справа с Андерсом. Остальные - как хотят.
- Так точно, - кивнул я.
- А мне лучше быть в центре? - спросила Марция.
- В хвосте! - хором посоветовали и я, и Хель.
Со мной и Андерсом ещё пошёл Миас; хотя по довольно узкому каньону мы все всё равно шли близко друг к другу. Пушки прогрохотали ещё раз, заглушая свист стрел. Первая стрела промахнулась по Анду, вторая летела в Варлона, но тот вовремя пригнулся; от третьей увернулся Хель, а четвёртая не попала в Миаса. По приближении стало видно, что на каждой вышке было по двое лучников. Хель метнул нож, Варлон выстрелил, и с "их" вышки упало одно тело. Вышки стояли на скалах, так что лезть к ним, дабы подрубить опоры, было бы слишком высоко и долго: успеют утыкать стрелами. Хорошо, что у меня появился запас ножей. Я метнул один, но лучник успел пригнуться. Андерс запустил молнией в другого лучника - тот откатился, но молния пробила пол и крышу вышки насквозь. Остальные наши ребята прижались к скалам, дабы их было сложно зацепить.
Я метнул второй нож, и от него лучник уже не увернулся. В ответ в меня полетела стрела, но я отскочил. Ещё один выстрел был в Хеля, тот увернулся, - и второго "своего" лучника снял Варлон. Эльфы управились быстрее, чем мы!.. Но тут и Анд метко направил молнию в ту же дыру, - и второй лучник, видимо рассчитывая на ошибочное утверждение "Молния два раза в одно место не бьёт", оказался прямо над ней. Его поджарило на месте.
Теперь мы могли разглядеть и оценить обстановку в бухте. Вся она заняла оборону: две тяжёлые пушки стояли на позициях у причала и били по вошедшему в бухту "Ворону", а тот маневрировал, не собираясь отступать. Между нами и пушками пролегало метров сто пятьдесят с постройками, в которых засели лучники: из окон торчали наконечники стрел. Снаружи среди домов рассредоточились вооружённые люди, и некоторые уже смотрели в сторону выхода из каньона.
- Может, кинуть бомбу?.. - предложила Марция.
- В домах могут быть заперты рабы, - покачал головой я. Потому я и был рад, что Хель не взял Хермеуса: нам следовало быть осторожными, чтобы рабы не пострадали, и не жечь дома.
- Я раскидаю шумовухи и дымовухи, - командовал Хель. - Идём вперёд кольцом, по двое.
Я снова кивнул. Хель швырнул шумовую гранату в сторону, а две дымовых - прямо перед нами. Мы не смогли бы, столь малым числом, охватить всю бухту, раскинувшуюся полумесяцем на добрые полкилометра, - но нам этого и не было нужно. Пушки, к которым следовало пробиться, были прямо перед нами, и у каждой из них - по двое. Снять их - и подкрепление с "Ворона" сможет подойти. Люди Янто, небось, думали, что их пушки легко прогонят "Ворона" прочь? - Не тут-то было!.. И почему-то я не думал о том, что для "Ворона" было бы так просто бросить нас и уйти в море.
Я уже вовсе ни о чём не думал. Передо мной были работорговцы, и я пришёл их убивать, - кажется, я давно ждал этого, хотел оказаться здесь. Прежде чем противники сориентировались, я врезался в их рассыпавшийся строй, вынырнув из дыма, и прорубился сквозь него, оставляя за собой кровавую просеку. Чуть в стороне послышался голос Хеля:
- Приветствую, господа! Не ждали?
Словно он вновь вышел на арену, - и не приходилось сомневаться, что представление станет для публики последним. Эльф подбросил в воздух шляпу - и закрутил свою коронную мельницу клинками. Но в этот раз "зрителей" вокруг него было слишком много, чтобы полегли сразу все: некоторые защищались и атаковали, пока ещё ободрённые своим численным преимуществом. Но, похоже, помощь капитану не требовалась, и я продолжил прорубаться к пушкам. Кто-то уже разбегался при виде меня, залитого чужой кровью с головы до ног, - и нескольких бегущих успешно добил Хель. Но расчёт у каждой пушки стоял на месте, не отвлекаясь от своей работы.
Андерс, которого я также старался не упускать из виду (но - прости, капитан: кажется, в моём случае "по двое" - это "я и мабари"), читал заклинания - и уронил дерево, стоявшее там, где не было никого из наших. Падая, дерево превратилось в лёд и разбилось, как гигантская стеклянная статуэтка, - со звоном разлетелись ледяные осколки. Кто-то из работорговцев застыл в прямом, кто-то - в переносном смысле. Миас успешно орудовал абордажным топориком, а остальных членов команды я уже не видел: ночной сумрак, дома и дым уменьшали обзор.
Не снижая скорости, я атаковал расчёт и снёс одну голову, но артиллерист замахнулся на меня тесаком. Я отбил его удар, но тот снёс мой щит в сторону, вынуждая открыться, и мы вошли в клинч. Я ожидал, что Хель займётся расчётом второй пушки, - но эльф выбежал на пляж, носком сапога швырнул песок в глаза тем, кто выступил было ему навстречу, разом перерезал глотки двоим и присоединился ко мне. Тем временем со стороны второй пушки что-то взорвалось, и теперь уже обе они замолчали. Анда окружили - зря он привлёк к себе внимание ледяными фокусами, - и ему явно приходилось туго; но мне пока было не до него, а он наверняка отстреливался магией. Мой противник наседал, стараясь дотянуться тесаком до моего горла, - а я сдерживал его, но и замахнуться саблей не мог. Тут пришёл в себя второй артиллерист и также подскочил ко мне с тесаком. Размахивал он своим оружием плохо, но всё равно смог задеть меня прежде, чем Хель его прикончил.
- Прикрыл твою задницу, - весело прокомментировал Хель.
- Спасибо, - откликнулся я. - Она будет тебе должна.
Что-то прокричал Миас, также окружённый врагами, - а на помощь Анду пришёл Рауф. Наш здоровяк кого-то повалил и покатился по земле вместе с ним, но встал на ноги его противник, а не он. Зато на его появление отвлеклись остальные, что дало Андерсу фору: маг ударил "конусом холода" - мне доводилось видеть такое заклинание в исполнении стихийников, - и рабовладельцы рядом с ним застыли и примёрзли к земле. Я же смог наконец оттолкнуть и пырнуть саблей дюжего артиллериста, и тот упал рядом с товарищем.
- "Свободный"! К расчёту! - прокричал Хель, подняв руку, и сам побежал в сторону Миаса. Мимо вражеских воинов, также устремившихся на его голос, он проскользнул, как в танце, - а вот на меня насело сразу несколько. Меня подранили и начали теснить к краю пристани - но затем ко мне присоединился Риордан с ножами.
Чувствуя, что начинаю выдыхаться из-за кровопотери, я отгонял наступающих врагов взмахами сабли, но ни я, ни они не дотягивались друг до друга, - и Риордан был занят примерно тем же. К Анду, оказывающему первую помощь Рауфу, подбежала Марция. Вдруг из-за наших с Риорданом спин в одного из нападающих прилетел арбалетный болт: похоже, первая шлюпка с "Ворона" была уже близко. Оставалось продержаться ещё немного. Издали донёсся голос Хеля:
- И не стыдно вам толпой на одного, как дети малые?!.. - похоже, он добрался на выручку Миасу. И всякий раз, когда я слышал его голос на поле боя, странное вдохновение поднималось в моей груди волной, как ветер в парусах. Словно всё это было нашей сценой. Красивой историей. И в этом представлении даже собственная смерть - пусть она будет не понарошку, и пусть некому будет её увидеть и воспеть, - казалась совсем не страшной.
Хель рубил окруживших Миаса работорговцев, когда прогремел... нет, в этот раз не пушечный выстрел, а раскат грома. Ударила молния и подожгла один из бараков. Я невольно вспомнил ту елду посреди океана, - но ведь мальчишка-мажонок никак не мог быть здесь?!.. Так или иначе, наши враги отвлеклись на шум за их спинами, - и я снёс саблей одного, Риордан также кого-то срезал, а ещё один болт снял третьего. Хель добил последнего из своих противников и послал Миаса к Марции. Перед нами оставались только ледяные статуи, уже начинавшие подёргиваться.
Теперь мы впятером держали оборону на песчаном пляже перед пристанью: я со Снежком, Риордан, Хель, Варлон и Анд. Оставшиеся бандиты поначалу тихарились за бараками, но затем увидели, что нас всего пятеро, - и вот уже на нас начали надвигаться неровным строем несколько десятков головорезов. Вдохновение вновь пробудило во мне ярость, и я начал было терять терпение и хотел уже выступить вперёд с вопросом, кто не зассыт выйти один на один, - как вдруг толпа остановилась, уставившись на что-то за нашими спинами, а на нас упала тень. Я бросил быстрый взгляд через плечо и увидел фигуру в тяжёлом плаще в два с лишком метра ростом. Кто бы это ни был, - хорошо, что мы на одной стороне...
Хель бросил вперёд последнюю дымовуху, вызвав со стороны противников возгласы "Бля, опять!".
- Молодец, - произнесла фигура низким женским голосом и вытащила из-под плаща руку с посохом, смотревшимся в этой руке как палочка. Она ударила посохом по земле и пустила ударную волну, заставившую некоторых работорговцев потерять равновесие.
- В атаку! - скомандовал Хель, и моё сердце вновь дёрнулось вперёд (никогда бы раньше не подумал, что так бывает не только в балладах о великих командирах). - Надерём работорговцам жопы!
- Дело говоришь, - вновь одобрила великанша в плаще.
Меня не требовалось подгонять дважды: я устремился на врагов, врезался в их строй и разделил толпу надвое. Хель взлетел, от чего-то оттолкнувшись, сделал сальто и рубанул по кругу (да, теперь я в полной мере понимал, зачем драться не только эффективно, но и эффектно: при виде красоты я забывал и о боли, и об усталости). Варлон стрелял, Анд столкнулся с кем-то, атаковавшем его оружием, а мимо него пролетел каменный кулак, нацеленный в кого-то из врагов.
Я рубил работорговцев всё дальше, и когда в мой щит воткнулась стрела, я не обратил на это особенного внимания. Хель швырнул под ноги окружившим его врагам плащ и рубанул их по ногам - они упали, подкошенные в буквальном смысле. Тут к нему пробилась Изабела, и капитаны обменялись парой слов, не долетевших до меня в пылу сражения, - но это также было воодушевляющим зрелищем. А что настораживало - так это то, что противник Анда пробил его магический щит, лопнувший с неприятным хлопком, и ранил нашего мага.
Присоединившиеся к нам союзники из команды Изабелы создали стену щитов и успешно теснили работорговцев. Перевес уже однозначно был на нашей стороне. С неба полил дождь, хлещущий по лицу, вбивающий кровь в песок, разогнавший остатки дыма и потушивший горящий барак, отсветы которого освещали поле битвы, - при этом у подножия скал, там, где должны были укрыться Марция с ранеными, ночной воздух оставался сухим и ясным. Я изменил направление и хотел пробиться к Анду, но это мне не удалось: остававшиеся на ногах бандиты уже не пугались "страшного ферелденца" и сомкнули передо мной ряды. Когда я столкнулся с этой ощетинившийся клинками стеной, кто-то подрезал мне ногу, и я захромал.
По шее противника Анда чиркнул нож - без сомнения, это был привет от Хеля, - но эльфа также окружили, и ему самому приходилось нелегко. С неба то тут, то там по толпе работорговцев прицельно били молнии, и от их вспышек у меня шерсть вставала дыбом на загривке. Но дождь прекратился столь же стремительно, как и начался, и стало видно - дым окончательно развеялся, - что некоторые работорговцы пустились удирать. Я бы с наслаждением поохотился на них, если бы не Анд, - но верил, что найдётся кому позаботиться о том, чтобы не дать никому из людей Янто уйти. А противник Андерса никуда не делся - и Снежок добежал до него быстрее, чем я.
Мабари прыгнул ему на горло - но пролетел над его головой: тот пригнулся с удивительной ловкостью. Выпрямившись, работорговец вновь попытался ударить Анда, но в этот раз не преуспел. Анд пырнул его ножом, и ещё один нож кинул в него Хель, - но, перевернувшись в воздухе, нож прилетел по башке врага рукоятью, заставив его лишь слегка покачнуться. И в тот же миг мою левую руку насквозь пробила стрела, и та повисла плетью, больше не удерживая щит.
- Там! - крикнула Изабела, указывая на лучника на крыше барака неподалёку, и Хель побежал туда.
Остатки банды пытались собраться в кучу, но щитовики оттеснили её от нас, оставив меня с противником Анда один на один, - и, наконец дохромав до него, я одним ударом почти разрубил его башку пополам. Я успел заметить, что это был эльф, мелькнула мысль-воспоминание - где-то я уже видел что-то похожее, - но я отложил её на потом.
- Живой? - спросил я Анда. Его рана, похоже, была серьёзной: на порванных лохмотьях расплывалось широкое кровавое пятно. - Ползи до Марции!
Маг пытался сфокусироваться на мне, стараясь не то не потерять сознание, не то что-то разглядеть.
- Ползи давай, говорю, она поможет! - повторил я.
- Лечить-тебя-буду-бесишь! - выдохнул Анд одним слитным словом и припечатал светящуюся ладонь в мой живот так, что я едва устоял на ногах. Моё счастье, что исцеляющая магия не может причинить вреда.
Рана на ноге перестала меня беспокоить, зато левую руку окончательно парализовало болью, и я выронил щит к ногам Андерса, равнодушно подумав, что либо вернусь за ним потом, либо обзаведусь новым. Я видел, как Хель, добежав до барака, откатился за угол стены, и слышал, как он выматерился на долийском (и даже что-то понял). Там, где он стоял прежде, что-то взорвалось: похоже, не только сам Хель, но и лучник любил держать в запасе снаряды. Хель взобрался на крышу с другой стороны, и лучник, бросив лук, выхватил саблю. Там, где добивали работорговцев люди Изабелы, женщина в плаще припала на одно колено, - но всё моё внимание было приковано к нашему капитану.
- Тебе уже не обломится, - уговаривал меня Анд, пытаясь затащить за угол ближайшего к нам барака, но не смог сдвинуть меня с места.
- Вот поэтому я просто постою и посмотрю, вдруг что-то пойдёт не так, - ответил я. Я не хотел мешать Хелю и отнимать у него добычу, но только до тех пор, пока ему не понадобится помощь.
И что-то пошло не так. Сабля лучника рассекла Хелю бровь, заливая лицо кровью. Тот стёр кровь полой шляпы - и, продолжая то же движение, швырнул шляпу лучнику в лицо и ударил его в живот ногой. От удара лучник скатился с крыши - но ловко перекатился. Он не свернул шею, как всем нам хотелось бы, а встал на ноги, хоть и слегка пошатываясь. И вдруг он вновь кинул что-то на крышу - и Хель, отброшенный взрывом, рухнул рядом с ним. Но я уже бежал к ним - спасибо Анду, что его магия поправила мне именно ногу, а не руку!..
Когда я подбежал, Хель, ещё не поднявшись, попытался пнуть лучника ногой, но тот легко отступил. Вернее, лучницу: это была женщина с короткими светлыми волосами. Она окинула нас обоих затравленным взглядом и выдохнула:
- Забирайте всё! Только дайте уйти!
Хель уже встал - его шатало ещё сильнее, чем её. Конечно, я не хотел отпускать никого из работорговцев живым: те, кто подался под руку Янто Когтя, вызывали во мне ещё больше ненависти, чем "Кровавые угри". Но одного слова капитана было бы довольно, чтобы я опустил саблю - и не упрекнул его за милосердие к сдающемуся врагу.
- Всех заберём... - прошипел Хель, и даже мне стало не по себе от его тона, словно он говорил голосами всех мертвецов, явившихся, чтобы утащить работорговцев прямиком в бездну. - И тебя - тоже!..
Тут я и бросился на лучницу - но она отразила мой удар и даже смогла парировать. Я отбился, хоть и неудачно повернулся к ней боком. Тогда Хель достал какую-то склянку, сжал её в ладони - послышался хруст стекла - и швырнул лучнице в лицо осколками. Она прикрыла глаза рукой, а Хель после этого последнего отчаянного действия медленно осел на землю и вырубился. Пока что я заслонял его собой, и сказал бы, что не знал, сколько ещё продержусь, - но нет, я знал: столько, сколько понадобится, чтобы не подпускать врага к нему. В женщину прилетела сосулька - похоже, Анд присоединился к драке, - но та только пошатнулась. Она успела вскинуть саблю - как вдруг зажмурилась (должно быть, какой-то мелкий осколок всё же попал ей в глаз), её рука дрогнула, и я перерезал ей горло. И только после этого опустился на колени рядом с Хелем. Анд ковылял к нам, но Марция подбежала быстрее.
- Помоги капитану, - велел я ей.
- Сейчас, только вытащу из тебя стрелу, - сказала она.
- Помоги капитану! - прорычал я ещё раз. - Сам вытащу!
Но тут спор решился сам собой, поскольку Анд добрался до нас и склонился над Хелем, который ровно дышал и оттого не вызывал слишком большого беспокойства. И неожиданно Анд погладил его по голове со словами:
- Ах ты котёночек.
Вот же каков наглец!.. Но я не успел возмутиться, поскольку Марция всё-таки вытащила из меня стрелу. Я сжал зубы и не издал ни звука, благо моё собственное состояние по-прежнему оставалось далеко не первостепенным, что меня волновало. Она промыла и перевязала мою рану - а Анд закончил исцелять Хеля и сам осел на песок, зажимая ладонью рану в боку.
- Здесь тоже нужна помощь, - сказал я Марции, кивнув на него. Она занялась Андом, а я бережно поддержал Хеля так, чтобы он не лежал головой на земле.
- И постарайтесь хотя бы в ближайшие дни избегать активных действий, - наставительно произнесла Марция. А мы с Андом постарались не слишком громко хрюкать от смеха, чтобы её не обидеть.
- Тут уж как пойдёт, - заметил я. И как только Анду также была оказана помощь, я спросил его, указывая взглядом на Хеля: - Он же просто спит, да?..
- Да он в порядке, - отмахнулся Анд, но это заявление всё же едва ли было правдой. Помимо ран, мелких и посерьёзнее, Хель явно неудачно упал с крыши. Но спал, похоже, потому, что раздавил бутылёк с сонным зельем, и оно попало в порезы от осколков на ладони.
Марция начала осматривать Хеля, и тут над нами нависла уже знакомая двухметровая тень.
- Помощь нужна? - пробасила женщина.
- На ручки, - честно попросился Андерс.
Фигура в плаще откинула капюшон и оказалась авваркой с заплетёнными во множество косичек волосами. Недолго думая, она наклонилась и легко подняла Андерса на руки. Хель проснулся, как раз чтобы увидеть это запоминающееся зрелище и присвистнуть.
- Не завидуй, - откликнулся Анд.
- Доброе утро, - поприветствовал я Хеля, так и не найдя лучших слов, чтобы выразить, как я рад видеть его живым, целым и в сознании.
- Сколько пальцев? - спросила Марция.
- Утро добрым не бывает, - Хель ответил сразу всем. - Два.
- Живой взять удалось? - издали спросила, подходя к нам, Изабела.
- Сама посмотри, - предложил Хель. Изабела подошла к телу лучницы и прокомментировала:
- Мда, с таким не живут. Но наши уже осматривают базу - может, ещё кого найдут.
- А где наши?
- Сейчас подойдут.
Хель едва пришёл в себя, ещё морщился от боли и говорил медленно, - но уже вспомнил о своей команде. Я же и думать забыл и о том, были ли в бараках рабы (если нет, это могло означать как то, что мы опоздали и их успели переправить, так и то, что мы хорошо поработали в Ривейне, и на базе их так и не дождались), и о том, откуда взялась авварка, обладающая такой мощной магией. Вот кого не стыдно было бы выставить против саирабаза.
- А всё же жаль, что не удастся её допросить, - посетовала Изабела, всё ещё стоя над телом лучницы.
- Как бы мерзко это ни звучало, смерть - это не проблема, - заметил я. - Хермеус может допрашивать мёртвых.
- Вот бы ещё того эльфа нашему другу показать, - Анд с высоты авварки кивнул в сторону нашего недавнего поединка.
- А что с ним не так? - спросил я.
- Да магия его не берёт. Похоже на того, с которым Хермеус сцепился, когда мы захватывали наш корабль.
Того пирата я помнил: поначалу ещё принял за бывшего храмовника. Но он тоже был эльфом, а эльфы нечасто оказываются в рядах храмовников. Итого - двое эльфов, оба невосприимчивы к магии, и оба сражались на стороне Янто Когтя, прицельно выходя против магов и не отступая даже перед лицом смерти. Это явно не могло быть совпадением. Хермеус ещё не делился с нами результатами своих исследований и допросов, но... если понадобится, я допрошу его самого.
- Спасибо, что поддержали, - поблагодарил Хель Изабелу. - Вы подоспели очень вовремя.
- Мы хотели просто поговорить, но не успели даже причалить, как по нам палить начали, - раздражённо рассказала Изабела. - Но особенно интересно, откуда у них кунарийские пушки.
- Видимо, они сотрудничают с кунари, - Хель утомлённо подтвердил очевидное. - Больно часто те в последнее время на юг сигают.
- Что ж, если сотрудничают, то это многое объясняет, - задумчиво согласилась Изабела.
Хель попытался встать, ища взглядом, на что можно было бы опереться. Я, не спрашивая, подставил под его руку правое плечо, помог подняться и встал сам.
- Пожалуйста, не совершайте резких движений! - взмолилась Марция.
- Мы аккуратно, - заверил я её. - Но на руки взять не смогу: рука всего одна.
- Иди нахуй, - посоветовал Хель.
- Но нам же нельзя совершать резкие движения, - возразил я. - И нахуй тоже нельзя.
Но, как в таких случаях пишут в романах, - "ваш покорный ещё не знал, что у судьбы были на него другие планы".
Гордость не позволяла Хелю на мне повиснуть, но я всё равно продолжал незаметно поддерживать его под спину, небезосновательно опасаясь, что он того и гляди свалится.
- Вы можете уплыть с нами на "Вороне", - предложила, глядя на нас, Изабела.
- Наши ребята остались в бухте, - возразил Хель.
- До них пешком - час пути, - напомнил я, надеясь, что в моём тоне капитан уловит всё умоляющее "я же сам не дойду и тебя не донесу", оставшееся между строк.
Подошли остальные, красноречиво подтверждавшие мои намёки: на Риордане висел Варлон, а на четверых парнях Изабелы висели Миас и Рауф. Изабела распорядилась, чтобы кто-то из свободных матросов забрал тела лучницы и эльфа, - но прежде Хель попросил Марцию обыскать лучницу. При ней нашлись бомбы, ножи и письмо, которые капитан забрал себе.
- Сабля нужна? - поинтересовалась Марция. Клинок был хорош, но я не хотел пользоваться оружием, которым владели работорговцы. Саблю не переименуешь так же, как корабль.
- Мне ещё моя послужит, - усмехнулся я. - А вот щит... не найду свой, так чужой заберу.
А всё-таки, убедив меня взять щит, Хель был прав, как всегда. Надо будет поблагодарить его при случае.
На "Ворона" нас переправили на шлюпках; Хель, занимая одну шлюпку с Изабелой, спросил:
- Как добычу делить будем?
- Посмотрим, что у них есть, - откликнулась Изабела.
На нижней палубе "Ворона" споро развернули импровизированный лазарет, где также расположились и все гости со "Свободного". Мы вчетвером сели в круг, дабы не занимать много места.
- У кого-нибудь есть что-то тонизирующее? - спросил Хель. В идеальном раскладе ему прямо сейчас стоило бы лечь и отдохнуть до тех пор, пока всё не пройдёт, - но он прикладывал все усилия к тому, чтобы оставаться на ногах, даже когда это уже не требовалось. И я тоскливо прикидывал про себя, на сколько ещё его хватит и насколько сокрушительными могут быть последствия такого пренебрежения к себе.
Андерс протянул ему фляжку с ромом под неодобрительным взглядом Марции, которая явно осуждала употребление алкоголя после ушиба головой. Сделав глоток, Хель внимательно посмотрел на меня, вымокшего насквозь от чужой и своей крови. Я развёл руки: дескать, любуйся, всё на месте. Затем Хель перевёл такой же изучающий взгляд на Андерса и спросил, как он себя чувствует.
- Жить буду, - отмахнулся маг. - Но мне интересно, как эта дрянь работает... - он покосился в ту сторону, куда унесли мёртвые тела. - На выжигание маны не похоже.
- У того эльфа? - уточнил я. - Может, на нём какой-нибудь амулет?
- А кривого клинка при нём не было? - спросил Хель. И верно, у противника Хермеуса, которого мы добили совместными усилиями, был странный клинок, похожий на серп.
- Надо осмотреть. Как ты понимаешь, я к нему не присматривался - как-то не до того было.
- Надеюсь, Хермеус разберётся, - пожал плечами я. - Это отвратительно, но... эльф в рядах работорговцев - уже само по себе мерзко.
- А я говорил тебе, - негромко заметил Хель.
- А я тебе верил, - кивнул я.
Но одно дело - знать, что и среди эльфов бывают мерзавцы: такие истории я слышал и раньше, в бытность контрабандистом. И совсем другое дело - столкнуться с этим лицом к лицу.
- А всё же мы молодцы, - выдохнул я удовлетворённо, чтобы разрядить напряжение.
- Спасибо вам всем, - откликнулся Хель.
- Спасибо тебе. Это ведь ты нас вёл.
- Надрали работорговцам жопу! - подхватил он, как будто скрывая смущение.
- По самые гланды.
Когда к нам спустилась Изабела, Хель прочитал вслух письмо, которое нашлось при лучнице.
- "Гони сюда, Вирра и Йорра отзывай. Что-то начинается". Кто такие "Вирра и Йорра"?..
- Я знала её, - сказала Изабела. - Её звали Варра или как-то похоже... Точно, Варна.
- Может, это её родственники? - предположил я.
- Это вряд ли.
- Тогда, может, какие-то клички...
- Живые работорговцы остались? - спросил Хель. Изабела кивнула.
- Я могу с ними потолковать, если скажете, что хотите узнать, - ненавязчиво вызвался я. Но Хель и сам не хотел упускать такой возможности.
Изабела провела нас наверх, на палубу. Там стояли, раненые и связанные, два человека и гном, все трое - довольно молодые и напуганные. Вид Хеля, очень спокойного, ещё не смывшего кровь с лица, явно произвёл на них должное впечатление. Я стоял рядом с капитаном - пока что молча.
- Кто такие Вирра и Йорра? - спросил он сразу, без предисловий.
- Вирр и Йорр - это братья, эльфы, - заговорил один из людей. Даже дополнительных убеждений не потребовалось.
- Они были там? - Хель кивнул в сторону берега.
- Йорр был здесь, а Вирр должен был с "Камбалой" прийти, но что-то задерживался.
- И откуда должна была прийти "Камбала"?.. - поинтересовался я вкрадчиво, чтобы подтвердить уже сложившуюся догадку. Вот, значит, какое имя носил "Свободный" в прошлой жизни...
- Из Сире.
- Что ж, - удовлетворённо кивнул я. Теперь мы знали имена обоих пациентов Хермеуса. И, конечно, эльфы точно не могли быть родственниками убитой мной лучницы.
- Отпустите нас! Пожалуйста! - заныл человек, воспользовавшись короткой паузой. - Мы очень далеко свалим! Так, что вы о нас больше не услышите!
- С морского дна мы вас тоже больше не услышим, - заметил я, отметив про себя, что пленник даже не сказал, что больше не будет заниматься работорговлей.
- Знали бы вы, как я ненавижу работорговцев... - прошипел Хель, очень медленно сцеживая ядом каждое слово по отдельности. Крепко же его зацепило в этот раз. Раньше я не видел его таким, даже когда мы освобождали пленников Фалена и дрались с "Угрями". Впрочем, быть может, влияли раны, делая его обычную вежливость совсем убийственной - для врагов. Я же находил эту холодную ярость, направленную не на меня, почти... привлекательной.
Добавлять к сказанному мне было нечего: о моей ненависти к работорговцам наши собеседники могли догадаться по моему лицу со шрамом. Тогда Изабела задала интересовавший её вопрос:
- Откуда у вас пушки?
- С Пар Воллена.
- Чем вы за них расплачивались?
- Известно чем, - уклончиво ответил человек. Глухое презрение росло во мне, как изжога: у них даже не хватало смелости назвать свой живой товар вслух.
- И зачем же кунарям рабы? - поинтересовался я.
- Мы не знаем! Капитан знает!
- Янто? - продолжал я. Может, мне и не следовало перехватывать инициативу у Хеля, который также явно хотел что-то спросить. Но интересовало нас одно и то же, так что не всё ли равно, кто сделает эту грязную работу: главное, чтобы она была сделана быстро.
- Нет, капитан Варна. Это всё она! Её и спросите! - теперь человек попытался перевести ответственность.
- Значит, лучница - ваш капитан, - Хель не столько спрашивал, сколько утверждал. - И давно вы ведёте с Пар Волленом дела?
- Мы не знаем! Мы здесь вообще меньше года! - и то, что самый словоохотливый пленник один говорил за всех, мне тоже не нравилось, так что я вновь вмешался.
- А остальные что скажут? - я обвёл взглядом остальных двоих.
- Я первый рейс здесь! - подал голос второй человек. Гном хранил обречённое молчание.
Наверняка они врали. Бойцы на базе не были похожи на салаг и дрались лучше, чем "Угри". Даже если эти трое перетрусили и отсиделись в каком-нибудь бараке, отчего и выжили, - я сомневался, что в этом месте держали совсем уж непроверенных людей. Но во все подробности сделки с кунари их в самом деле могли не посвящать.
- Как интересно... Янто Коготь сотрудничает с кунари, - протянул образовавшийся за нашими спинами Андерс.
- Об этом необходимо будет уведомить Армаду. Но для этого у нас есть Изабела, - я изобразил почтительный кивок в сторону капитанши "Ворона".
- В этом можешь быть уверен, - пообещала она.
- У кого-нибудь есть ещё вопросы? - я перевёл взгляд с Хеля на Изабелу уже привычным жестом вежливости: как бы ни хотелось поскорее прикончить стоявших перед нами жалких существ, не следовало это делать прежде, чем остальные узнают всё необходимое.
- Есть. Но для того, чтобы на них ответить, и одного человека хватит, - и Изабела, выбросив вперёд руку, толкнула крайнего человека в грудь. От удара он навзничь перевалился через борт, раздался плеск упавшего в воду тела, за которым последовала тишина. Изабела вытерла кинжал о штанину: похоже, ударила так, чтоб уж наверняка.
Печать ужаса на лицах оставшихся двоих стала ещё заметнее.
- А тебе я даю шанс, - заявила Изабела, обратившись ко второму человеку, и его глаза удивлённо расширились. - Если успеешь добежать до противоположного борта прежде, чем я досчитаю до трёх, и прыгнешь за борт, - я тебя пощажу.
Взмахнув ножом, она перерубила верёвки на его руках и ногах. Человек, ошалев от неожиданного спасения, бросился бежать. Я потянулся за ножом: я-то этому работорговцу ничего не обещал. Но Хель прикоснулся к моей руке - очень легко, не сжимая, не останавливая, - и я опустил руку. Пленник уже полез на фальшборт, когда свой нож метнула Изабела - и за борт свалилось второе тело.
- Ну капитан... лишаешь нас всяческого удовольствия!.. - протянул я с шутливой укоризной.
- Сам же говоришь, что я здесь капитан, - парировала Изабела. - Значит, и удовольствия первым делом достаются мне. Но и вас без удовольствий не оставлю.
Вот ведь ривейнская кошка! Не могла не поиграть с добычей, прежде чем убить.
- Спасибо вам, что ввязались, - сказала она уже серьёзней, обернувшись к нам. Пожалуй, теперь она смотрела на Хеля с ещё большим уважением, чем прежде. - Подумать только, вы ввосьмером сумели добраться до пушек и продержаться до нашего появления!..
- С нами были маг и мабари, - улыбнулся Хель.
- Ну спасибо! От сахарной косточки, пожалуй, откажусь, - снова подал голос Андерс.
- Когда всё закончится, не хотите ли отправиться с нами в Ферелден? - неожиданно спросила Изабела. Предложение было заманчивым: я не был на родине уже очень давно. Я хотел бы взглянуть, оправилась ли от Мора земля, на которой родился я, и прикоснуться к земле, на которой родился На'Эр-Хелл. Но я не знал, сколько ещё времени займёт приключение с похищенной девочкой, в которое мы ввязались.
- Закончится что? - уточнил я, усмехнувшись.
- Я помню, что вы ещё хотели поговорить с Поле. Как будете готовы - дайте знать, и я проведу вас на его базу, как и договаривались.
Она обернулась к последнему оставшемуся пленнику, словно только сейчас вспомнила о его существовании.
- А с тобой мы ещё поговорим, - она кивнула матросам, и связанного гнома куда-то утащили. Он по-прежнему не издал ни звука, словно немой.
Я проводил его взглядом. По крайней мере я мог быть уверенным, что Изабела не отпустит его живым.
- Альвида, сделай-ка нам ветер! - окликнула кого-то Изабела, и вскоре "Белый Ворон", наполнив ветром паруса, стал быстро отдаляться от Чёрных скал.
Хель и сейчас отказывался сидеть на месте: он вновь спустился в лазарет и поблагодарил за сражение раненых как из своей команды, так и из людей Изабелы. За короткий срок он настолько расположил к себе команду "Ворона", что хоть на камбуз его и не пустили, но охотно согласились приготовить там укрепляющий отвар из тех трав, которые он передал.
Некоторое время спустя "Ворон" вошёл в бухту, где ждал на якоре "Свободный". Мы переправили на свой корабль наших раненых, и Анд притащил в прозекторскую Хермеуса заинтересовавшие нас трупы, живо напомнив мне кота, который кладёт мёртвую мышь на хозяйскую подушку.
- Уже ночь, но дойти до города мы ещё успеем, - сказала Изабела, когда мы подошли к ней попрощаться. - Как насчёт найти хорошую забегаловку и отметить нашу победу?
Я всё ещё предпочёл бы, чтобы Хель этой ночью выспался, - но какой капитан остаётся на корабле, пока его команда пьёт в его честь?.. Хоть после отвара Хель и держался заметно лучше, - я слишком хорошо успел его узнать, чтобы понимать, что он бодрится и ни за что не признается, насколько на самом деле вымотан. Став капитаном, он должен был скрывать любую слабость вдвойне, - а я тем паче не имел права обнаруживать эту слабость и мог только подыграть ему, оставаясь рядом на всякий случай. Поэтому мы согласились, - и Анд также выразил желание присоединиться.
- Только своего светящегося друга с собой не бери, - предупредила Изабела.
- Обижаешь, - насупился Анд. - Ты же знаешь, что он не приходит без приглашения.
- Да я-то как раз знаю... А, ладно, не будем об этом сейчас, - и она почти с раздражением оборвала саму себя, но Анд всё равно обиделся и куда-то ушёл.
Мы остались на "Вороне", а Коррис повёл "Свободного" следом за ним. По дороге капитаны продолжили обсуждать произошедшее.
- Какие последствия будут у всего этого? - спросил Хель.
- В Армаде будет война, - прямо ответила Изабела. - У Янто Когтя ещё много людей, и эта база была, конечно, не единственной. Но, быть может, мне удастся уговорить остальную Армаду выступить против него.
- У нас есть доказательства его сговора с кунари, - заметил Хель.
- Это и будет решающим аргументом против него, - кивнула Изабела. - Но если мы выступим, кунари могут поддержать его своими силами. А хватит ли у нас сил для войны с Пар Волленом?..
- Это может сплотить Армаду.
- Или же расколоть её, - добавила она. - В любом случае, нам надо поговорить об этом с Поле.
- А с сэром Тадеушем?
- Я не представляю, где он сейчас, - пожала плечами Изабела. - А где искать Поле, я знаю.
Хель не хотел приводить "Свободного" в порт Лломеррина, дабы не привлекать к себе излишнего внимания, и решил оставить свой корабль в уже облюбованной нами бухте. Там же, прежде чем уйти праздновать, Хель рассказал своей команде о том, что нам удалось узнать о сотрудничестве Янто Когтя с кунари. Марция, услышав, что кунари продают свои пушки за рабов, закидала его вопросами:
- Но что они с рабами делают? Рабы после этого вообще выживают? Быть может, мы подошлём к ним кого-нибудь под видом раба? Например, меня?..
- Это плохая идея, - первым среагировал Коррис, резко помрачнев. - Поверь мне, очень плохая.
- Ты как будто знаешь, о чём говоришь, - заметил Хель.
- Меня тоже в своё время помотало, - коротко ответил Коррис.
- Что ж, не буду расспрашивать о подробностях.
- Спасибо, - кивнул он. - Может быть, в другой раз.
- Но Коррис прав, - продолжил Хель. - Мы не будем никем жертвовать. Ты нужна нам на корабле.
- Это слишком рискованно, - согласился я.
- Это билет в один конец, - поддержал Хель.
Коррис попросился праздновать с нами, поскольку он ещё ни разу не ходил в увольнительную в город после отплытия из Сире, - и Хель позволил ему присоединиться. Но мы продолжили путь до порта гостями на "Вороне", а Коррис пошёл туда пешком. И по пути капитаны вернулись к прерванному разговору, который всё больше напоминал военный совет. Хель пересказал Изабеле те слухи, которые мы услышали о Поле, - о том, что он скупает магические предметы, а то и самих магов, - и процитировал письмо, найденное на его корабле.
- Я слышала разговоры о том, что в последнее время к нему стекается много людей, - сдержанно заметила Изабела.
- Хоть бы и он с кунари не сговорился...
- Поле - деловой человек, он всегда ищет, где выгодно, - пояснила Изабела, рассуждая вслух. - Но сделка с кунари - это большой риск, а он, как мне кажется, для этого слишком осторожен. Нужны ли при этом ему самому рабы? - Хороший вопрос. Я ему не доверяю - я вообще никому не доверяю, - но если мы в самом деле хотим объединить Армаду, нельзя будет говорить с ним с позиции силы.
- Я не хочу ему угрожать, - ответил Хель. - Я просто хочу, чтобы ты об этом знала. На следующий же день после того, как я получил эту информацию, к нему на корабль как раз пришла толпа людей.
- Но они были не в цепях?
- Нет, но ты ведь понимаешь, что у кого-то может быть такой договор, что держит крепче любых цепей. А кто-то мог наняться на работу, не подозревая, что это ловушка.
- Что ж, допустим, что у Поле действительно есть... к примеру, неизвестные нам угольные шахты, на которых он морит рабов сотнями. Что тогда мы будем делать, если он согласится выступить с нами против Янто?
- Для начала стоит убедиться, что он хотя бы не заодно с кунари, - ответил Хель.
- А дальше?
- Будем решать проблемы по мере поступления, - кратко ответил я вместо него. Когда вопросы уходят в сферу теоретизирования о "если бы да кабы", в них не остаётся никакого смысла. Стоит ли позволить рабовладельцу сражаться против кунари? Да, разумеется: в конце концов, с кунари давно воюет и Тевинтер. Можно ли спустить ему с рук рабовладение на этом основании? Конечно, нет.
- Если у вас с ним начнётся война - то я в ней не участвую, - заявила Изабела. - Но если вы будете разбиты и нуждаться в помощи, я всегда смогу вас подобрать и подбросить куда-нибудь.
- Для меня ценно это слышать, - с благодарностью кивнул Хель. - Но я не собираюсь воевать с Поле. Я умею оценивать свои силы. Я и сейчас согласился проследить за Янто только потому, что вы могли нас подстраховать в случае драки.
- Это верно. Одни мы бы не справились, - подтвердил я.
- Но если те эльфы были ценны для Янто, то мы сделали неплохой вклад в победу над ним, - заметил Хель, когда мы уже выходили из капитанской каюты.
- А мне всё ещё очень интересно, где их таких делают, - добавил Анд, у которого были две отличительных особенности: не обижаться подолгу и подкрадываться незаметно.
- Припасы мы оставим себе, - заявила Изабела напоследок, прежде чем мы все сошли с корабля. - А вы держите.
И она кинула на ладонь Хеля увесистый кошелёк. Похоже, теперь он сможет меньше волноваться о том, на что кормить команду и содержать корабль в довольно продолжительном будущем.
- Спасибо. И не волнуйся: от Поле мне прежде всего нужна информация, - сказал Хель.
- Если торопишься, то хоть завтра пойдём к нему, - предложила Изабела. Но Хель, к счастью, разумно решил, что хочет дать команде день-другой отдыха.
Изабела закатила знатную пирушку. Хель, к вящей моей радости, пил только свои травяные отвары, - а вот мне, хоть я вовсе не собирался пьянствовать, снова приходилось пить за двоих: кто-то угощал, кто-то подливал, кто-то расспрашивал, кто-то восхвалял, и всё вокруг сливалось в пёструю, шумную, утомительную круговерть. Андерс показывал фокусы с маленькими искрами молний, плясавших на кончиках его пальцев. Он утверждал, что эти искры не обжигают, а очень даже приятно щекочут, и произвёл желаемое впечатление как на молодую подавальщицу из таверны, так и на Изабелу, перед которой явно старался больше всего. Но прежде чем уединиться, кто-то из них - Изабела или сам Андерс, а может, и оба - обернулись на Хеля и позвали его с собой.
- Почему бы и нет? Ты ведь, помнится, собирался меня удивить, - усмехнулся Хель и вдруг взглянул на меня: - Лютер?..
- Когда бы я мог отказаться?..
Я ведь и вправду не мог. Не простил бы себе, если бы упустил шанс, который вполне мог оказаться последним: не только потому, что в любой день я могу погибнуть в бою, но и потому, что я не из тех, кого можно желать. Да, я не так представлял себе свой... первый раз. Не при троих свидетелях. Не то чтобы мне было что скрывать от Андерса и Изабелы, но... быть может, я и впрямь слишком консервативен в некоторых вещах. И не всё хотел бы разделять со многими, - хоть и не из ревности, в этом было что-то иное. Но те бесценные крупицы, которые достаются мне, - безусловно лучше, чем ничего.
Под утро, когда всё закончилось, Андерс незаметно ушёл и больше не возвращался. Я видел, что после разговора с Изабелой прошлым утром он не находил себе места и пытался забыться, - но с тех пор я так и не имел возможности поговорить с ним наедине. Раз уж он называл Защитника Киркволла по имени, а того унесло на Глубинные тропы... Я прекрасно понимал, почему он сходил с ума от беспокойства, - и не представлял, что делал бы на его месте: быть может, уже был бы далеко отсюда. Также я видел, что Изабела никак не могла простить ему случившееся в Киркволле (я слышал, что Хоук взял всё на себя, - но было очевидно, что за взрывом стоял маг, как за идеей, так и за исполнением), а Андерса слишком задевали эти воспоминания. Быть может, им в самом деле стоило потрахаться об этом и помириться. Но что-то мне подсказывало, что мы об этом ещё услышим.
Продолжение следует Я и так подумывал разделить отчёт на два эпизода, но когда закончил всё вышеизложенное минувшей ночью - чорт меня дёрнул не выложить сразу, а сохранить до утра. А отредактированный черновик (при том, что я ночью проверил, что в нём всё сохранилось до последнего слова!) взял да откатился к версии до редактирования, поэтому сейчас мне пришлось печатать весь кусок заново. Вообще не ожидал от черновых постов такой подставы.
Лютер после задорной пиратской оргии на пятерых чувствует себя несколько... странно И подозреваю, что теперь и Андерс, и Изабела поняли про эту ферелденскую псину примерно всё и ещё чуть-чуть. Сиречь и то, что он с удовольствием имеет дело с женщинами, внимателен, не груб и умеет доставить удовольствие, - и то, с мужчинами он раньше не имел никакого опыта или же имел очень мало, что, впрочем, компенсируется немалым желанием и усердием. Правда, его желание и усердие направлены преимущественно в одну сторону, а как реагировать на Андерса и как с ним обращаться - он не вполне понимал. В целом, Лютер и в прежней жизни отсекал внутри себя разницу между "заниматься любовью" и "заниматься сексом" и не то чтобы пренебрегал вторым, - но смешивать одно с другим в одно время ему раньше не доводилось. Так что опять собака сложная очень, очень старается ко всему относиться проще
@темы: friendship is magic, соседи по разуму, roll 4 initiative, армада удачи и неудачники
И Хель очень ценит поддержку Лютера.
А схлопнувшицся черновик осуждаю!
Я тоже его осуждаю и сразу написал на diaryQA, но чо-т пока тишина. что ж, по крайней мере предупредил остальных, что так бывает. мб в ночи был какой-то сбой и откат, тогда и выложенный пост мог бы не сохраниться...
Твои отчёты - традиционный бальзам на душу. Каждое подтверждение, что я создаю что-то красивое и западающее очень помогает мне жить.
Не побоюсь показаться слишком пафосным, но чувствуешь себя героем красивой истории, ничуть не хуже игр-первоисточников) и даже лучше))
Коррис уже душа компании, и Изабелла прекрасна)
Агаа, добегу - поправлю.
Ты создаёшь очень красивое и важное! проживать эту историю - невероятно интересно и ценно.
Amarth,
И я её понимаю! мы как-то неправильно поняли врачебное предписание о постельном режиме
Но да "понимать постельный режим после травм по-своему" (с)
Вот я то же самое сейчас написал независимо от тебя) Всё так, представить эту игру одной из игр серии - вообще не составляет труда.
а в придачу возможно ещё и смутили...
...боюсь, не в первый раз и не в последний