В четверг я дошёл покормить котов Луара (Весемур после Баси кажется таким маленьким котиком)) и спасти последний кусок пирога с глазами от Саппорт (пирог вкусный, но весь кусок я не осилил). От котиньки, как обычно, сложно уйти, потому что она приходит на ручки мурчать и гладиться, где бы ты не сидел, и пузная ловушка вообще не работает - вместо неё включается замешивание теста лапками в воздухе. Пока я допивал чай - потрогал руками колоду Таро Грёзы от Зои.
(Впечатления)Я ожидал, что это скорее фандомный сувенир, тем паче что формат непривычный (такие узкие длинные карты, что тасуешь - словно закладки листаешь), - но несмотря на то, что старшие арканы и фигуры кажутся на первый взгляд чересчур персонажными, в них всё же можно увидеть абстракцию. А среди очков и вовсе есть очень интересные трактовки: мне очень понравились многие жезлы и мечи, а также Башня и Луна, да и Мир хорош (есть традиция судить о колоде по Миру, но у меня обычно случается коннект с Башней). Порадовали символы, проходящие через всю колоду: яблоки, гранаты, мотыльки. Значит, автор думал над значением, а не только над дизайном.
В общем, на поверку колода оказалась вполне рабочей и весьма отзывчивой. Не знаю, как у неё с Осенними вопросами (пока ощущаю, что не полез бы с Банальностью в её глэмор), - но актуальное в Грёзе явно видит очень хорошо. Первое впечатление - "мягко стелет", - но, во-первых, колода не обязана быть "злой", она имеет полное право подсвечивать твои достижения, обретения и сильные стороны и поддерживать тебя на пути. А во-вторых, с феями первое впечатление часто бывает обманчиво, и можно быть готовым к тому, что на деле будет "жёстко спать", т.е. показанный путь не будет лёгким. Итого: не буду говорить, что оно мне надо (в конце концов, я слишком редко нахожу время и силы, чтобы предлагать миру расклады, а когда предлагаю - никто не приходит), но общение было приятным.
Давно слежу в твиттере за созданием
дейтсима по Мору в тайминге постканона, уже готовы три игровых дня из обещанных пяти, - но только в пятницу мы с Птахой дошли поиграть и прошли первый день за Бакалавра.
(Впечатления)Игра с большой любовью сделана: такие разнообразные и красивые атмосферные фоны, такие красивые персонажи!.. Пофлиртовали с Андреем, скооперировались с Бурахом, повстречали Блока и Марию и, наконец, нарычали на Еву за попытку об нас самопожертвоваться. Блок в игре такой весь положительный, куда положишь, там и лежит... Простите, моя внутренняя Лара не любит Блока
А Ольгимских, похоже, пока и в проекте нет, - зато Лару мы ещё встретим, и даже как потенциальный романтический интерес. Невероятно вдохновляет снова прикоснуться к этому миру и историям персонажей.
Прочитал уже 100+ страниц Мирта, пора что-нибудь сказать. И для начала - поплакаться, что у текста, который сам по себе хороший, редактуры не было вообще, - ну либо редактор не открывал книжку, иначе я не могу объяснить, почему он мышей не ловит. Не ловит опечатки и заблудившиеся запятые, несогласованные предложения и перепутанные не/ни. Не ловит довольно частые "масляные" повторы вроде "не обрела бы плоть и не смогла бы воплотиться" (и буквально на первой странице книжки - фраза "Двигается эта машина с помощью пара, а значит, приводится в движение при помощи угля"). Не приводит к общему знаменателю имена собственные: ЛундеНбурх (местный аналог Лондона) уже разок становился ЛундеРбурхом, а персонаж с фамилией Ортанс - Ортантом и Ортаном. Но грустнее всего, что редактор пропустил жЫрный анахронизм, и тоже на самых первых страницах, - а ведь первое впечатление очень важно.
Собственно, речь о том, что главгерой изобрёл паровую машину (сиречь паровоз), а один из людей, прибывших на кастинг на машиниста, "хлопал рукой по капоту автомобиля".
(О мире и персонажах)Да, неправильно будет утверждать, что автомобиль появился позже паровоза, - паровые самобеглые повозки были, но не пользовались популярностью, так как у них было множество минусов, которые были не страшны паровозу: слишком тряские дороги и слишком большой вес машины, который дороги не выдерживают? - проложим рельсы. Слишком большой двигатель? - паровоз тоже большой. Слишком большой расход топлива? - прицепим вагон с углём. Автомобили получили распространение только после появления компактного двигателя внутреннего сгорания и каучуковых шин, но едва ли упомянутый автомобиль был таковым. Паровым он тоже не мог быть: судя по обмолвкам главгероя, изобрёл он именно паровой двигатель, до него ничего такого не было (хотя позже - упоминает вагонетки в шахтах на паровой тяге). Да и буквально на следующей странице соискатели реагируют на паровоз так, что становится ясно: в этом мире есть только лошади. (Кстати, непонятно, почему кэб в книге именуется "кеб", что за новая норма? Ну, и классика жанра: герой "натягивает вожжи", когда собирается стронуться с места.) Значит, автомобиль всё-таки пробрался в текст случайно, и его здесь быть не должно.
Вернёмся к главгерою. Габриэль Мирт фонтанирует самолюбованием, восхищаясь собственным изобретением, - но в общих, абстрактных, повторяющихся словах: это чудо, оно изменит мир, это вершина гения, это чудо. При этом он вообще не говорит о том, а как, собственно, его изобретение работает! Так что складывается впечатление, будто автор, сделав паровоз главным инфоповодом романа, - не знает, что представляет из себя паровоз, кроме того, как он выглядит внешне
Проводя кастинг на машиниста, мистер Мирт выбирает, разумеется, сильную-независимую женщину, - но не за то, что она проявляет какие-либо знания и навыки, а за то, что она, в отличие от остальных скептиков, смотрит ему в рот. Пассажи про "прелестное лицо" тоже фигурируют (но спасибо уже и на том, что нет "головки", "ручки" и прочая), а после - удачно оказывается, что она - дочь покойного изобретателя. И всё выглядит так, будто паровозу нужен только машинист, а не бригада из трёх человек, в которой самую сложную и тяжёлую работу выполняют помощник машиниста и кочегар: на них уголь, вода и масло. Но и правда, зачем весь этот грязный, приземлённый труд. (Табличка "Сарказм") Сказано же, что паровоз - это чудо. То есть такое же необъяснимое волшебство, магия, как и живая горгулья, прислуживающая мистеру Мирту как его собственность (а ещё в мире нет христианства, но горгулью зовут Поуп, т.е. Римский Папа)).
Габриэль и Амелия воспринимаются довольно картонно-плоскими, мультяшно-стереотипными "героями с обложки". При этом слэшная пара (то есть они "друзья", но мы же всё понимаем)) выглядит куда живее - сразу видно, про кого автору интереснее было писать
Поскольку китайцы нынче в моде, - это китаец (то есть "ханец") с протезами и механик, который его чинит. Очень славные ребята, очень фонят мне в Дом Дугал
Ну потому что сначала ты задаёшься вопросами: как вообще работает "механическое" лёгкое? Как металлическая пластина крепится к лицу - болтами в череп, что ли?.. А потом читаешь про пластину, "впаянную" в грудную клетку, про "прямое соединение металла с кожей", - и понимаешь: "биомеханика" в этом мире - тоже необъяснимое волшебство, сказка, подобно живым железным рукам Ферруса. Оттого и годится для починки только "пластичный ханьский металл", и никакой другой, - в обычном мире имело бы значение качество ковки, а не географическое происхождение сырья.
А ещё имеется отпрыск свергнутой королевской фамилии Блюбелл, спасшийся в Хань и теперь вернувшийся. Помесь Альдо с Рокэалвой: бледный, черноволосый, синеглазый, и очень хочет стать королём. При этом он как-то вообще не думает о том, каким именно образом будет возвращать себе трон и что будет делать потом: главное, что в его жилах кровь фаэ (фей), остальное неважно. Мистер "я не ношу готовые костюмы, только заказываю", знающий, что сброшенное им плеч пальто всегда подхватят чьи-нибудь руки, и на редкость неприятный тип. Но, к сожалению, - персонаж положительный и, подозреваю, главная вайфу фандома
Что до Мирта, то он везде поспел: он аристократ, и ещё один представитель королевской семьи в изгнании пишет ему как "братцу", - но, с чужих слов, он "удобно устроился при Парламенте", и ради его паровоза строят целую местную ВДНХ - постоянные выставочные павильоны.А теперь - вкусовщина. Я вырос на всяких Чипполино и Трёх толстяках, в моём детстве простые люди были героями, а аристократы - антагонистами. Мирт также читается как довольно детская книжка (да, я понимаю, что именно такие сейчас востребованы взрослыми людьми), - но в нём всё наоборот: герои - аристократы, а антагонисты - рабочие.
(Дальше)Вся драма героев состоит в том, что рядом с ними существует быдло, которое против всего живого и прогрессивного: женщин не уважает, понаехавших китайцев не любит, и вообще смеет в рабочее время прогуливаться, да ещё и по центральным улицам!.. Нет, я не считаю, что бить китайцев хорошо. Но, во-первых, чёрно-белая картина мира вредна, и не весь пролетариат автоматически плохой, как и не все аристократы плохие. А во-вторых, в альтернативную викторианскую эпоху неоткуда взяться менталитету космополитизма, а недоверие к чужакам вполне естественно, - и когда Ортанс жалуется на мерзких "расистов", это звучит слишком современно. Было бы куда верибельнее и интереснее, если бы Ортанс говорил о том, как благодаря близкому знакомству с одним "ханьцем" он преодолел предрассудки и стал хорошо относиться ко всем китайцам в целом.
Блюбелл страдает, риторически вопрошая, почему же клятые простолюдины никак не могут понять и принять техническое превосходство Хань. Но, подозреваю, у этих рабочих и извозчиков нет должного образования (а возможности путешествовать - и подавно). А почему у них этого образования нет, га?..
Девиз книжки - "Прогресс и любовь не остановить", - но пока никто и не пытается останавливать прогресс (не говоря уж о любви), поскольку у "противников прогресса" нет для этого никаких возможностей. В кадре, например, нет луддитов, которые уничтожали бы машины (и я почему-то сомневаюсь, что появятся, - но посмотрим). Все эти люди могут вернуться к своим лошадкам (а что им ещё остаётся, ведь не каждый родился дочкой изобретателя, и машинистов много не нужно), но прогресс всё равно проедет по ним, сомнёт и оставит на обочине. Да и никто так толком и не сформулировал, подразумевается ли под прогрессом ещё что-то, кроме развития механизмов. При этом пресловутому "прогрессу" прямо противопоставляется "просвещение", из-за которого после свержения королевской династии феи стали уходить из города. И в этом нет противоречия!
...Видимо, как раз потому, что "прогресс" - такое же волшебство, как и феи, презренным магглам недоступное. "Прогресс" - удел волшебных аристократов с эльфийской кровью и китайцев, - а магглы пусть укладывают рельсы.
Впрочем, положительные простолюдины в книжке тоже появляются: это те, кто раньше прислуживал королю, а теперь пьют и плачут, что "при короле бы такого не было". Блюбелл снисходительно восхищается их преданностью, когда мальчик - сын бывшего королевского садовника, сам даже не заставший времён монархии - преподносит ему букетик колокольчиков. Но о том, почему людям плохо живётся без короля (ну, кроме того, что феи уходят), также не говорится. Парламент "игнорирует нужды и потребности собственного народа" - какие именно нужды и потребности? Протезы? Так ведь народ тоже против "машин", а значит, Парламент просто отражает настроения народа. И забавнее всего, когда Блюбелл, читая в газете про маньяка (эдакую отсылочку на Джека-Потрошителя), сетует, что "всех этих девушек можно было спасти, будь полиция чуть более осведомлённой в делах собственного города". Но, простите, неосведомлённость полиции - это точно следствие свержения монархии? Король бы маньяка лично поймал?..
В общем, - всего только 100 страниц (из двух томов!), а у меня уже сводит зубы от настолько приторной агитации за реставрацию монархии в стимпанковой обёртке. Хочется заесть какой-нибудь революционной романтикой - жаль, что "Тарара" я уже пересмотрел, хоть "Неуловимых мстителей" пересматривай

А отдельная боль ещё и в том, что всякие книжные блогеры, на которых я натыкался, пишут неграмотно, с жуткими канцеляризмами (и это при том, что вроде как прочитывают по нескольку книг в неделю), зачастую не зная значения употребляемых слов. Вот и в отзыв на задней обложке (их называют "блёрб") Мирта попала фраза "...заигрывающий с темами прогресса". Видимо, автор отзыва - автор романа "Лунный ветер", редактор, как значится в подписи - не подумал о том, что "заигрывать" - глагол с отрицательной коннотацией, представляющий книгу не в лучшем свете...
Зато продолжаем смотреть Hakuoki, и мне очень нравится.
(Впечатления спойлерные)Большинство персонажей выглядит как ходячий секс, - что не мешает подавать события максимально historically accurate. Фант.допущение с вампирами и демонами, которое мне проспойлерили заранее, также совершенно не сбивает фокус с исторических событий (и это при том, что мистика имеет свойство перетягивать одеяло на себя). "Сыворотка", превращающая людей в демонов-расэцу (более сильных, чем обычные люди, но страдающих от жажды крови), - во-первых, позволяет "уползти" тех персонажей, которые в реальной истории погибли, а во-вторых, додаёт драмы на тему "пожертвовать частью своей человеческой сути и рисковать превратиться в чудовище ради своей цели". А "настоящие", урождённые демоны-они нужны для того, чтобы додавать эффектных поединков-дуэлей. А ещё это, де-факто, гаремник, - но и это восхитительным образом не мешает! Героиня-девочка нужна как персонаж, чьими глазами мы можем видеть происходящее изнутри и узнавать других героев и их тайны постепенно. Да, шинсенгуми о ней заботятся, спасают от врагов, - но чем дальше, тем меньше с ней носятся как с обузой и тем больше она сама приносит пользу как член отряда. И никто из мужиков не занят "отношениями" с ней: во-первых, разница в возрасте очевидна, а во-вторых, им вообще не до того. И даже не знаешь, кого шипперить: с одной стороны - Окита, который принимает сыворотку и идёт мстить за Кондо, чтобы лечь раненым рядом с ним, а с другой стороны - сам Кондо, который канонично приказывает Хидзикате отступать и сдаётся в плен. Бедный Окита, бедный Хидзиката, очень красиво и больно это всё. Саундтреком к этой траве у меня в голове играет "Полюби, Маруся, феаноринга", потому как ну какой же это гаремник, если все так и норовят убиться
Хочу такой гаремник по декабристам, и что вы мне сделаете.