Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
Продолжили играть в четверг
К счастью, проблем с дискордом ни у кого больше не возникло. Игровой день у наших персонажей вышел весьма насыщенным. Кажется, мастер смирилась с тем, что игроки не прочитали квестовую книжку, и подбросила нам ещё два трупа
Мне ведь и в голову не пришло искать подсказки в книжке (я слишком бурно радовался, как она идеально вписывается в эпоху)), я так и не научился быть пылесосом что в компьютерных RPG, что в НРИ. Зато у нас появился новый подозреваемый, я уже сбился со счёта, который, - силой коллективного воображения напоминающий Сюэ Яна-в-каноне, отказывающегося поверить, что его любовь мертва безвозвратно. Чисто метагеймово мне думается, что убийца - не учитель, поскольку обычно убийца присутствует в кадре практически с первых часов, а учитель появился только на похоронах; но персонаж-то мыслит иначе! И количество потенциальных психов вокруг него реально возрастает по принципу "к субботе в списке были все"(с), так что впору начать сомневаться о собственном здравом рассудке![:tear:](/picture/578792.gif)
Отперсонажный отчёт НайджелаНаше приятное времяпровождение после драки было прервано колокольным звоном: пора было отправляться на воскресную службу. Мои товарищи ещё сомневались, идти ли в приходскую церковь или в городской собор, в котором можно было встретить больше подозреваемых, - но я считал, что нам самим не следовало вызывать подозрений, не явившись на службу в нашем приходе. Накануне церковного суда я хотел выглядеть благонадёжным, - и тем, кто собирался меня защищать, это также не помешало бы.
И мы направились к церкви, куда уже собирались нарядные прихожане и красиво пел детский хор. Кита уже отпустили, и он пришёл вместе со всей семьёй. Присутствовал и бывший монах Джон ди Гонн, и Роузы сидели на почётном месте. После службы священник объявил, что назавтра необходимо явиться на церковный суд... Но первым назвал не моё имя, а имя некой Джинн Бримс, прядильщицы, которая обвинялась в прелюбодеянии по свидетельству местной нищенки: якобы она принимала у себя мужчин.
- ...И Найджелу Бейгли, подмастерью слесаря, обвиняющемуся в нарушении общественного порядка на освящённой земле и непочтительном разговоре со священником!
Второе обвинение было совершенной клеветой, но я покуда не стал спорить и послушно кивнул, подтверждая, что явлюсь, куда и когда положено. Затем наш священник, как всегда не читавший проповедей, предложил желающим послушать в соборе "незабываемую проповедь преподобного". Мы могли бы успеть в собор, если бы наши подозреваемые действительно были там, - но мы ведь собирались начать с сэра Джона, а он был уже здесь.
Прихожане начали расходиться. Старый Джон, опираясь на клюку, пошёл в сторону пивной "У Молли". Пивную содержала вдова по имени Мэри, и её дочь, здоровенную рыжую девицу, также звали Мэри, - но все называли её Молли. Мы последовали за сэром Джоном и вошли в пивную. Старику уже налили в кружку, которую он носил с собой, и он сел один, но взглянул на нас с интересом, всегда готовый почесать языком. Молли помахала нам рукой - дескать, заходите, не стойте на пороге, - и Мэтт заказал пива на всех. Я не был уверен, были ли у нас ещё деньги, - но Молли была нашей ровесницей, знала нас хорошо и даже не спрашивала об оплате, а просто принесла кувшин пива. Расплатиться можно было и потом. Интересно, как воспримет сэр Роджер, если мы попросим у него ещё денег, не потратив на нужды театра ни полпенни?..
Лоренс, как профессиональный актёр, подготовился к разговору с сэром Джоном: старательно состроил грустную морду. Затем подошёл к старику и жалобно произнёс:
- Вы, наверное, отдохнуть хотите?.. Но, быть может, вы уделите мне немного внимания?..
Джон ди Гонн был поистине счастлив, что внимание уделили ему самому, и радостно пригласил:
- Конечно, садись, и друзей своих зови! Такой хороший божий день!..
Возможно, сэр Джон также рассчитывал на дармовую кружечку пива. Но Лоренс завёл разговор о том, как в городе неспокойно, даже убивают. Старик охотно подхватил тему убийств и стал припоминать случаи многолетней давности. Лоренс героически пытался вернуть беседу в более актуальное русло, спрашивая, как насчёт последних случаев, вроде пропажи Годевиль и смерти учительницы, и что сэр Джон слышал про убийство Агнес на празднике; говорил про театральное представление, и почему Агнес не пошла на футбольный матч. Однако управлять потоком воспоминаний сэра Джона было невозможно: как всякому старику, бывшему монаху было интереснее повествовать о временах своей далёкой молодости, нежели обсуждать свежие новости.
- Она, конечно, шалунья, - откликнулся он на упоминание о Годевиль. - Но вот как-то к нам в монастырь пятьдесят лет назад один монах привёл девицу...
Худо-бедно от сэра Джона удалось добиться, что жена учителя была такая хорошая, и что учитель так по ней убивается (далее последовала история какого-то ещё вдовца, также всю жизнь носившего траур); что сам сэр Джон был на матче, - но вторая половина праздника тонула для него в алкогольном тумане. Он сам с досадой признал, что уже не так устойчив к спиртному, как прежде.
- А как вы до дома добрались? - участливо поинтересовался Мэтт.
- Хороший вопрос!.. - рассмеялся сэр Джон. - Добрые соседи не дали старику пропасть.
- Кто же вас проводил?
- Портной Эпплгейт. Хороший человек!..
Тут Лоренс решил, что пора переходить ко второму, трагическому акту:
- Знаете, я был влюблён в Агнес... - произнёс он, потупив взор. - Это такое непонятное чувство... Наверное, это грех?.. У неё было столько поклонников, и был жених, так что я ничего не делал...
- Да какой грех? Это дело молодое! - воскликнул сэр Джон. - Ничего, парень, девок ещё много! Вон, Молли какая красотка!..
Но от "красотки" дармового пива он также не дождался, однако не терял бодрости духа.
- А это же плохо, наверное, что Агнес умерла без покаяния?.. - присоединился Мэттью.
Сэр Джон заговорил было про Чистилище (то, что старик порой заговаривался, никто не принимал всерьёз, - но я же предупреждал, что нас того и гляди примут за католиков!), но спохватился и поправился, что-де у девицы была чистая душа, и всё у неё будет хорошо.
- А говорят, призрака её видели, - не сдавался Лоренс. - Но разве так бывает? Может, это потому, что преступника не нашли и не покарали, и она теперь сама его ищет?..
Упоминание призрака вновь вызвало у сэра Джона энтузиазм и желание делиться своими историями о призраках, неизменно начинавшихся так:
- А вот у нас в аббатстве было дело...
Пожалуй, мне следовало предупредить Лоренса и остальных о том, что когда я ещё в "Вернике" рассказывал про призрака, сэр Джон обрадовался возможности травить байки, и никакой совести в нём не шевельнулось. Мы поняли, что ничего здесь не добьёмся и только потратим время, - а старый Джон не спешил нас отпускать и был готов болтать до позднего вечера. Лоренс начал прощаться, благодаря сэра Джона за "тепло и успокоение" и за то, что просветил-помог-поддержал, - добавив, что будет молиться за Агнес.
Мы уже направлялись к выходу, когда в таверну ввалились Билли и Кит - оба с фингалами, которые недавно друг другу поставили, но теперь явно мирно настроенные друг к другу.
- Вот они! - радостно воскликнули они при виде нас. За ними плёлся Томми.
- Вы же расследуете смерть Агнес, да? - с порога спросил Кит. - И что вы разузнали?
- А тебе что за дело? - не слишком любезно откликнулся Мэтт.
- Да вот мы с Билли хотим с вами об этом поговорить.
- Поспорили, что ли?.. - предположил я.
И Кит с Билли рассказали, что в тюрьме их посадили в одну камеру, и пока они там сидели - Киту удалось переубедить Билли в том, что наверняка не Лу убил Агнес.
- Каким чудом тебе это удалось?.. - с искренним изумлением спросил Мэтт у Кристофера.
- Красноречием! - гордо ответил тот.
- Допустим, нам тоже кажется, что это был не Лу, - признал Мэтт. - Но мы не знаем, кто это сделал. А что у вас? Есть какие-то подозрения?
- А вы уже знаете, что говорил Лу, когда его встретила вдова Бенчкин? - торжествующе спросил Кит. Мы отрицательно покачали головой.
Кит сообщил, что они просто поймали какого-то французского мальчишку и выяснили, что "омнуа", которое кричал Лу, переводится как "чёрный человек". И также Кит обозвал нас болванами.
- То есть мы за тебя в драку вписались, и мы теперь болваны?!.. - обиделся я. Но услышанное было интересно. У меня тоже возникала идея найти француза, но я так и не успел её осуществить, так что лавры первенства Кристофера были заслуженными.
- Чёрный человек? Чёрная одежда?.. - задумчиво произнёс Мэтт.
- Вряд ли это был мавр, - усомнился я.
- Среди разбойников был египтянин.
- Египтяне не настолько тёмные, чтобы это было видно в сумерках, - возразил Кит.
- Значит, мы правильно поняли: Лу не убийца, а свидетель, - подытожил Мэтт.
- Он что-то увидел и испугался, - добавил Лоренс, как будто не он совсем недавно настаивал на том, чтобы вывести Лу на чистую воду.
- Может, это правда был Джон ди Гонн? - предположил Мэтт. - В чёрной одежде...
- Мы так не думали, - сказал Кит. - Может, это вы так решили.
- Слуга архиепископа?.. - продолжал Мэтт. - Кто, кроме жениха Мэг и священника, ходит в чёрном? Если сэра Джона мы исключаем?..
Чёрная одежда была недешёвой, и немногие горожане могли позволить себе её. Она была у нескольких зажиточных и очень религиозных семей...
- Учитель в трауре, - вдруг вспомнил умница Дик.
- Значит, мы можем подкидывать розы и учителю, и жениху Мэг, - решил Мэтт.
- У нас уже столько подозреваемых, что на всех роз не хватит, - усмехнулся я.
- Всего двое, - возразил Мэтт.
- Трое, если с Роландом, - я припомнил, что ему мы также собирались подкидывать розы.
- Роланд не ходит в чёрном.
- Он мог переодеться, - пожал плечами я. - Чтобы его не заметили в толпе.
- Он же не носит с собой тюк вещей на случай, если понадобится кого-то убить, - сказал Дик.
Я по-прежнему не считал сэра Роланда убийцей, но мне казалось странным, что моё замечание не приняли в расчёт, словно защищая подозреваемого. Ведь перед убийством можно переодеться и дома.
- Сэр Роланд не был знаком с Агнес, а за один вечер не возникнет мотива для убийства, - Мэтт выдвинул более убедительные аргументы. - А учитель и жених её подруги с ней знакомы были. Что если она поняла, что учитель убил свою жену?..
- И пошла на холм?.. - усомнился Лоренс.
- Она могла бы пойти с этим к коронеру, - предположил я.
- И кто мог позвать её на холм? У вас есть подозреваемые? - спросил Лоренс у Кита и Билли, но те только пожали плечами, явно ожидая, что мы выполним всю работу по расследованию.
- А когда она училась, она об учителе не рассказывала? - Мэтт обратился к Билли.
- О его жене рассказывала. О том, какая она замечательная женщина, - пожал плечами Билли. - Мы тогда ещё не были помолвлены...
- А про её болезнь? - продолжал расспрашивать Мэтт.
- Тогда Агнес уже не училась, но навещала её вместе с Джу. Так все говорят, что чахотка...
- Может, подкинуть подозреваемым анонимные записки? - предложил Мэтт.
- Отличная идея! - живо одобрил Дик.
- И что мы напишем? - спросил Лоренс. - "Мы всё о тебе знаем, беги"?..
- И побегут все, - предположил я.
- Можно назначить встречу, - добавил Мэтт.
- И потребовать денег! - продолжил Лоренс.
- За шантаж нас повесят, - напомнил Мэтт.
- Тогда начнём с записок, а к ночи подготовим розы, - решил Лоренс.
- Странные у тебя предпочтения...
- А что, ты предлагаешь рвать розы среди бела дня?
- Всегда можно сказать, что мы их рвём своим девушкам. Дик - для Аурелии, ты - на могилу Агнес.
- Можно привязывать записки к розам! А то, если меня поймают лезущим с розой в окно к жениху Мэг...
- Если тебя поймают, и на розе будет записка, - легче не станет, - заметил Мэтт.
- Она хотя бы не тянет на любовную!
Похоже, быть обвинённым в угрозах Лоренса пугало меньше, нежели в ухаживаниях за Джоном.
- Для начала нам нужно провести разведку: где обитает этот Джон, - предложил Лоренс.
- И учитель, - добавил Дик.
- Где работают, там и живут, - предположил я.
- И в школе сейчас никого нет, - добавил Мэтт.
- Найджел, у тебя ведь, кажется, был кто-то знакомый, связанный с аптекой, - вдруг обратился ко мне Лоренс. Я кивнул. - Не мог бы он подсказать, как можно...
- ...Имитировать симптомы чахотки? - подхватил Мэтт. - Может, есть какой-нибудь яд?
- Я уже спрашивал, - ответил я. - Он сказал, что у них уже давно ничего подозрительного не покупали. И если у кого и есть яды, то либо у приезжих аристократов, либо кто-то сам умеет их делать, как та старуха-знахарка.
- А то, что это была чахотка, - так доктор сказал или сам учитель? - допытывался Лоренс.
- Вряд ли он подкупил врачей, - усомнился я. У жены учителя были доктора, и если бы они поставили другой диагноз, об этом бы узнали в городе.
- Самый известный симптом чахотки - кровавый кашель, - заметил Мэтт. - Это было бы сложно сымитировать. Может, он Агнес по другому поводу убил?..
- Взыграла страсть? - предположил Лоренс. - После смерти жены его ничто не сдерживало, а Агнес ему отказала?..
- Вот сами и спросим у убийцы, когда найдём, - Мэтт попытался придержать полёт фантазии Лоренса, но это было не так-то просто.
- А как мы его найдём, не зная мотива? - упорствовал Лоренс.
- Мотив мы всем придумаем, - вздохнул Мэтт.
- Ага, всему городу, - подтвердил я.
- Значит, наштампуем записки всем, у кого есть чёрная одежда? - подытожил Лоренс.
- У нас двое подозреваемых, - возразил Мэтт. - И нам нужен план. Как мы будем добывать розы?
- Давайте сперва дойдём до дворца архиепископа, - предложил Лоренс. - Я не знаю, как туда лезть.
- Сад наверняка за забором, - поддержал я. - Дойдём и посмотрим, придётся ли делать подкоп...
Мой оптимизм был достаточно невелик, чтобы ожидать, что в саду дворца архиепископа будут собаки и сторожа. Кит и Билл всё это время смотрели на нас со сложными лицами, как если бы не могли поверить, что мы обнаглели до такой степени, чтобы рвать розы у архиепископа. Томми некоторое время робко дёргал брата за рукав; тот поначалу отмахивался - дескать, не мешай, иди к отцу, - но наконец решил его выслушать. Томми что-то шепнул ему на ухо.
- Ты всем хочешь показать? - уточнил Кит. - Или только мне?
- Пойдёмте все вместе, - после недолгого раздумья решил Томми.
- Ты знаешь проход в архиепископский дворец? - оживился было Лоренс.
- Не-е, - помотал головой Томми, но больше ничего не пояснил.
- Что ж, всё равно веди.
И Томми повёл нас к ближайшим, Восточным воротам, и за ворота - в сторону руин аббатства.
- Мы идём призраков ловить?.. - уточнил я, заранее скучая.
- Наверняка там что-то интересное, - Лоренс был настроен более оптимистично.
Мы зашли во двор разрушенного аббатства, и Томми стал уверенно лавировать среди руин. Он завёл нас в огороженную остатками обвалившихся стен каменную нишу, и там... лежали человеческие останки. Не первой свежести, судя по тому, как они воняли. А судя по истлевшей одежде - при жизни труп был женщиной. Томми тут же отбежал подальше. Может, это её Томми увидел в чёрном зеркальце?.. Мне всё ещё не давало покоя непонимание, как эта штука работает.
- Как ты её нашёл? - спросил его Мэтт.
- Да я козу искал, - объяснил Томми. - Пас её за воротами, а верёвка перетёрлась, или коза её сама перегрызла и сбежала.
- И как давно это было?
- Да вскоре после дня святого Эльма. И она уже тогда была такая страшная! Я сразу убежал.
- Ты кому-нибудь ещё об этом рассказывал?
Томми помотал головой:
- Не-е. Мне было так страшно, что если бы я вас сейчас не послушал, то никогда бы не решился.
- А не видел ли ты ещё кого-нибудь, или чьи-нибудь следы? - спросил Лоренс.
- Не-е. Я ведь убежал, - снова помотал головой Томми.
- А потом? - терпеливо уточнил Мэтт.
- Так я сюда не ходил больше!
- Это правильно, - одобрил Мэтт. - Что ж, нужно её похоронить...
Мы с Диком тем временем осмотрели мёртвое тело. Женщина была одета как танцовщица морески: голубые платки на запястьях, бубенцы на щиколотках. Помнится, танцоры выступали в городе на Майский день. В ладони покойной лежали засохшие остатки какой-то выпечки. Подробнее рассматривать было нечего, да и не было сил. Билли уже блевал в сторонке.
- Значит, кто-то по праздникам убивать повадился!.. - возмутился Лоренс, услышав про танцоров.
- Или кому-то просто девушки не нравятся, - предположил Мэтт.
- Или наоборот - слишком нравятся, - добавил Лоренс.
- А ведь тело Годевиль тоже где-то лежит, - вздохнул Мэтт.
- И как только этот мерзавец их заманивал... Кстати, вы не находите, что яблоко и выпечка - это символично? Выходит, яблоко не Лу положил!..
В самом деле: в день сбора яблок все угощались яблоками, а на Майский день принято печь печенье. Убийца словно издевался, оставляя мёртвым девушкам праздничные гостинцы.
- Найджел, ты ведь у нас главный по сказкам! - неожиданно заявил Лоренс.
- Главный?.. Ну, я, конечно, люблю всякие байки, и в детстве любил сказки слушать...
- Не знаешь ли ты какие-нибудь сказки, в которых бы фигурировали и яблоки, и выпечка?
- Чтобы и то, и другое, - не припомню, - пожал плечами я. - Про яблоко есть сказка, как ведьма дала девице отравленное яблоко, но мы об этом уже вспоминали. И есть сказки про то, как ведьма хотела запечь в пироге заблудившихся детей...
- Надеюсь, у нас не та сказка, - передёрнул плечами Мэтт. - Но, может, на самом деле яблоко и выпечка не имеют значения? Что у убийцы было, то и сунул?..
- Но зачем?.. - не понял я.
- Кит, уведи Билли и позови коронера, - попросил Мэтт. - А мы пока тут посидим.
- Только не с подветренной стороны!.. - взмолился я.
Кит и Билли, не говоря уж о Томми, были только рады убраться отсюда подальше и вновь посмотрели на нас, как на сумасшедших: дескать, раз так нравится оставаться наедине с трупом, то и оставайтесь. Мы устроились на траве в стороне от ниши, под прикрытием камней, - там, куда ветер не доносил до нас вонь разложения. И приступили к очередному "военному совету".
- Как насчёт подумать о других таких уединённых местах? - предложил Лоренс. - Кто-то повадился в город по праздникам... или всё ещё хуже, и это кто-то местный.
- У нас есть "чёрный человек", - напомнил Мэтт. - Давайте подумаем, кто это может быть.
- Специальный костюм?.. - предположил Лоренс.
- Это дорого, - возразил Дик.
- ...И маска?.. - продолжил Мэтт.
- Очень незаметно в толпе, - саркастически заметил я.
- Но как он заманивает? - вернулся к мучившему его вопросу Лоренс. - Он либо притворяется кем-то, кому девушки доверяют, либо приглашает их на свидание...
- Ну, давай придумаем мотив, - сдался Мэтт. - Кто-то сбрендил и убивает красивых девушек. А если он сумасшедший язычник, то, может, он оставляет послания... вроде жертвоприношений на праздники.
- А язычники так делают? - заинтересовался Лоренс.
- Не знаю. Я сам это только что выдумал.
Я вздохнул. Чем больше мы придумывали "мотиваций" для всех подряд, тем дальше мы были от реальности. Я припомнил, что жена учителя умерла ещё до Пасхи; едва ли она подпадала под праздничные совпадения.
- Что-то я слишком вжился в его шкуру, - признал Мэтт.
- Ничего, это всё для дела! - ободрил его Лоренс. - Мне вот приходилось вживаться в шкуру Агнес!
- Так то невинно убиенной девы, а не маньяка!.. - возразил Мэтт. - Но если он уже так удачно совершил убийство в руинах, то зачем заманил Агнес на холм?
- А если она сама туда пошла? - напомнил я. - Её подруги говорили же, что после ссоры с Билли она скорее всего пойдёт плакать туда.
- Значит, он её выследил?..
- Или каждый раз убивает в другом месте, - предположил Дик. - Если он псих.
- А какие достопримечательности есть за другими воротами? - спросил Лоренс.
- Ты предлагаешь поискать там труп?.. - проговорил Мэтт.
Мы вспомнили о руинах башни женского монастыря со стороны Западных ворот и о францисканских садах. Но в сторону Северных ворот никаких достопримечательностей не было, кроме постоялого двора с конюшней для почтовых курьеров.
- В среду же праздник! - вдруг подскочил Лоренс, вспомнив, что театральное представление будет приурочено ко дню Марии Магдалины. - Надо дать бой мерзавцу!
- Следить за всеми девушками в городе? - предложил Мэтт. - Можно привлечь к этому Билли и его компанию, они будут довольны.
- Если он уводит девушек за город в живописные места, то лучше следить за воротами, - возразил Лоренс.
- Давайте решим, чего мы хотим больше: уберечь девиц или поймать убийцу? Потому как если первое, то эффективнее пустить слух, что нельзя ни с кем ходить в уединённые места. А если второе, то я предпочту его поймать за оставшиеся два дня.
- Жаль, что я только в темноте за девицу сойду, - посетовал Лоренс глубокомысленно.
- Может, кого из труппы попросить?.. - предложил Мэтт. - У них-то есть в этом опыт.
Я сомневался, чтобы какой-нибудь актёр согласился разгуливать по городу в платье в качестве приманки для маньяка. Да и как знать, не окажется ли убийца в решающий момент сильнее юноши.
- А труппа приезжает на каждый праздник?.. - заподозрил было Лоренс.
- Приезжают разные, - пожал плечами я.
Тут пришёл коронер с двумя стражниками. За ними шли Кит и Билли и снова о чём-то спорили - того и гляди опять подерутся. Коронер осмотрел тело, но без особого рвения, - впрочем, это было вызвано не столько брезгливостью, сколько тем, что осматривать было толком нечего: если, к примеру, на шее и были синяки, то уже скрылись под трупными пятнами.
- По голове её не ударяли? - Мэтт атаковал коронера вопросами. - А ножом?..
Коронер отвечал неохотно и в том духе, что считал эти вопросы бессмысленными: что здесь увидишь?.. Стражники тем временем вспоминали, что на Майский день приезжала труппа танцоров марески, исполнявшая также акробатические трюки. В одну девицу во время представления метали ножи, а потом она пропала. Коллеги её искали, обращались к страже, но так и не нашли.
- А нет ли у неё цветочка?.. - не отступался Мэтт.
И когда стражники подняли тело, переложили его на тряпочные носилки и унесли, - в самом деле под телом нашлось несколько лежащих на траве цветов. Они давно уже завяли, но в них можно было узнать тюльпаны по характерным листьям и стеблям.
- Растут ли тюльпаны в саду архиепископа?.. - произнёс Лоренс. - Если растут, то снимается проблема с проникновением.
- А если нет, то снимается проблема с подозреваемым, - добавил Мэтт.
- Но он ведь не просто так всё это делает!.. - не унимался Лоренс.
- Тебе так нравится думать, что он - маньяк с идеей?..
- А как же без идеи?! Он же сумасшедший!..
- Ты не поверишь, но люди многое делают просто так, - вздохнул я. - Просто потому, что могут.
- И откуда ты так много знаешь о сумасшедших? - поинтересовался Мэтт.
- На заседаниях суда чего только не бывает!
Разговаривая, мы дошли сперва до францисканских садов, когда-то бывших частью другого аббатства: в них также можно было добыть розы, не залезая в сад к архиепископу. На краю садов располагалась школа (как раз между ними и главной улицей), и там же стояли склады, принадлежавшие торговцам шерстью. С другой стороны текла река, и прилегавшая к ней часть сада была самой заброшенной. В паре мест нашлись розы - именно такие, какие мы видели и в саду сэра Роджера, и в руках жениха Джона и старика Джона на похоронах, - и мы беспрепятственно их нарвали. Осталось найти тюльпаны. Мы приближались к реке, прошли мимо статуи святого Франциска с отломанной головой, и увидели на берегу каменную беседку. И почему-то интуиция подсказала всем, что в эту беседку следует заглянуть.
В беседке был провалившийся пол. И лежал труп.
- Да он издевается!.. - гневно воскликнул Лоренс.
- Коронер нас убьёт, - констатировал Мэтт. - Сначала посадит, а потом убьёт.
Это мёртвое тело было менее разложившимся, нежели предыдущее: было видно, что это светловолосая девушка - всем нам знакомая Годевиль Поттер. В её открытой ладони лежали засахаренные орехи, а на груди - засохшая гвоздика.
- Цветы он берёт, цветущие в сезон, - прокомментировал Мэтт. - А еда? Это какой-то символ?
- Да берёт то, что на ярмарке купил, - пожал плечами я.
И тут Мэтт вспомнил, что в книжке, принадлежавшей Агнес, которую он выкупил у её отца, фигурировали тюльпаны и дева Мужества.
- И за какими цветами он пойдёт в следующий раз? - спросил Лоренс.
- И какого типа дева будет следующей, - добавил Мэтт. - Дева Мужества - потому, что в неё кидались ножами... Всё, поход к Западным воротам отменяется, идём ко мне домой читать сказки!
- Сначала к коронеру, - напомнил Лоренс. - И скажем ему правду: что-де заметили сходство и пошли проверять...
- ...Где можно найти дорогие цветы, - продолжил Мэтт. - А я добегу до дома и заберу книжку.
- Может, если нас посадят, книжку не отберут, - предположил Лоренс мечтательно.
- А зачем нас сажать, чтобы мы ещё один труп не нашли?.. - посмеялся Мэтт.
- Ладно, тогда я побегу к коронеру. Постараюсь произвести на него благоприятное впечатление.
Мы с Диком были готовы остаться в беседке и покараулить тело Годевиль, но Мэтт забеспокоился:
- А вдруг учитель нас видел? Школа ведь выходит окнами на сад.
- Ну и что, что видел? - пожал плечами Лоренс. - Тут все собирают цветы. Не за каждым же бегать?..
- Если бы я был маньяком - я бы пришёл, - упорствовал Мэтт.
- Может, он и всех проверяет... - согласился я. - Но хорош уже вживаться в шкуру маньяка!
- Может, лучше я останусь?.. - предложил Лоренс. - Найджел хромой...
- Дик в состоянии защитить Найджела, и даже лучше, чем ты, - заверил его Мэтт.
Лоренс и Мэтт умчались в разные стороны, и некоторое время спустя пришёл коронер. Всё повторилось: он осмотрел труп, не заметил ничего примечательного, и стражники забрали тело. Вскоре к нам вернулся и Мэтт и изложил то, что было описано в романе. Герой романа, рыцарь, искал лекарство для своей возлюбленной Серафимиды и по совету волшебника отправился на архипелаг Благочестия, где на разных островах встречал разных дев-добродетелей, как в пастушьем календаре. Деве Целомудрия соответствовали гвоздики, деве Щедрости - яблоки, а деве Великодушия - колокольчики. Также на каждом острове у добродетелей были враги-антиподы: например, у Великодушия - Трусость и Дерзость, а у Щедрости - Скупость и Расточительство. Рыцарь побеждал эти пороки и спасал дев от них.
- Наверняка этот мерзавец подарил Агнес книгу! - воскликнул Лоренс.
- Быть может, он её всем подарил, - предположил я.
- Дарить книгу Годевиль - зачем? Она не умела читать, - напомнил Мэтт. - Агнес могла сама купить книгу.
- А что если она прочла книгу и догадалась?.. - сказал Дик.
- Не слишком ли много совпадений?.. - усомнился Лоренс. - И, кажется, у меня есть мысль про следующую жертву. Хотя, если девы-добродетели не связаны с праздниками...
- Про Молли? - предположил я. - Она ведь Мэри.
- Не в прямом смысле, - ответил Лоренс, но свою догадку так и оставил при себе.
- А кто может считать себя рыцарем? - вслух рассуждал Мэтт. - Учителю, наверное, уже поздно? Его возлюбленная уже умерла.
- А что если всё наоборот? Рыцарь помогал девам, а он убивает?.. - предположил Лоренс.
- Мстит за то, что они ему не помогли?..
- Или считает, что так его жена воскреснет.
- А есть ли у нас ещё прекрасные дамы? Мисс Марло не похожа на больную.
Воистину, Маргарет Марло явно не нуждалась в лекарстве. Значит, её жених был вне подозрений.
- А мисс Роуз? - напомнил Лоренс.
- Да, - согласился Мэтт. - Но насколько олдермен выглядит человеком, который станет убивать девушек, чтобы вылечить свою жену?..
Как по мне, так и учитель никогда не выглядел одержимым подобными бредовыми идеями. Но... говорил ли я уже, что потенциально сумасшедших вокруг стало уже так много, что я начал сомневаться, в своём ли уме я сам?..
- Но он наверняка мог читать эту книгу, - заметил Лоренс. - И Роланд тоже явно читает такие книги. И может поверить в то, что в них написано...
- Роланд недавно приехал, - напомнил Дик.
- Значит, нужно проверить учителя, - подытожил Мэтт. - Оставить ему записку. Как думаете, "Я знаю, зачем ты это делаешь" не поможет? И чего мы хотим, чтобы он покаялся?..
- Чтобы он сам нас нашёл, - предложил Лоренс.
- Но шантаж - только с благословения вышестоящих! - определил Мэтт. - Кстати, Лоренс... А сыграй ещё раз роль призрака Агнес!..
- А если он не захочет покаяться, а захочет убить Агнес ещё раз?.. - забеспокоился я. - Или - если он нам не поверит?..
Всё-таки облапошить Лу было несложно, несмотря на простоту замысла с простынёй и отнюдь не девичий голос Лоренса. А сейчас я в полной мере осознал, что мы имеем дело со взрослым, умелым убийцей, который убивал неоднократно, - и мне сделалось не по себе.
- У Лоренса будут три свидетеля и три защитника, - заверил меня Мэтт.
- Но можно я не буду приходить к нему в спальню?.. - попросил Лоренс. - Нужно его как-нибудь выманить. Бросить яблоко в окно? Выложить дорожку из лепестков роз?..
- Ночью их не будет видно, - возразил Мэтт. - И уж извини, что я принижаю твои актёрские способности... но при свете дня ты на Агнес не похож.
- Может быть, у твоей сестры найдётся ненужное платье?.. - с надеждой спросил Лоренс.
- НЕТ. И ты, кажется, собирался стать королевским судьёй?..
- Конечно, собираюсь! Может быть, они оценят моё умение нестандартно действовать в экстремальных ситуациях...
- НЕ ОЦЕНЯТ.
- Тогда придётся не попадаться, - со вздохом резюмировал Лоренс. - Но что если сделать акцент не на призраке? Показать его ночью издалека, чтобы выманить убийцу, и сказать ему, что его способ не работает, что он чего-то не учёл...
- Отлично его способ работает! - проворчал я. - Уже троих убил.
- Я про лекарство, - пояснил Лоренс.
Мэтт тут же пролистал в конец книжки, чтобы узнать, на что было похоже лекарство, полученное рыцарем. В финале романа герой встретил владычицу Целестию, сразил дракона Неправедности и получил три капли Умеренности - лучшего лекарства от всех недугов. Лоренс тоскливо вздохнул:
- Можно, я лучше на разбойников поохочусь?..
- Можно, - разрешил Мэтт. - А можно явить деву Целестию и сказать: вот тебе...
- ...Дракон?
- Лекарство!.. Но всё же я не понимаю, почему он девушек убивает. Либо они в его глазах воплощают пороки, либо на самом деле лекарство ему не нужно, и он хочет достичь обратного?..
Но из всех трёх жертв сойти за порок наверняка могла только Годевиль: она уж точно воплощала не Целомудрие, а его противоположность. С натяжкой можно было предположить, что девица-танцовщица на самом деле боялась, когда в неё метали ножи, и потому считалась не Мужеством, а Трусостью. Но Агнес... её никак нельзя было назвать скупой. Разве что расточительной...
- Допустим, учитель может хотеть воскресить свою жену, - подытожил Лоренс. - А про мисс Роуз нужно узнать побольше. Наверняка её проблема - не просто в тоске.
- Если учитель сумасшедший, то он может думать, что она не умерла, - предположил Дик.
- Вернёмся к плану, - сказал Мэтт. - Может, Найджел соорудит голосовое устройство?..
- А что если сказать: докажи, что достоин, что сделал всё правильно?.. - Лоренс уже вживался в роль девы Целестии.
Мэтт стал спрашивать меня, смогу ли я сделать устройство для передачи голоса на расстоянии. Я представил себе нечто вроде длинной кишки, оканчивающейся раструбом рупора. Затем они с Лоренсом стали обсуждать "пьесу", которая будет разыграна перед учителем.
- Ты точно не хочешь сменить профессию?.. - поинтересовался Мэтт.
- Каждый адвокат - немного актёр! - с гордостью заявил Лоренс.
- Я уже говорил, тебе не светит быть адвокатом, - заметил Мэтт. - Ты и до барристера не доберёшься.
- А если в этом расследовании я покажу себя с лучшей стороны?..
- В простыне? - уточнил я.
- Ну, если так надо для дела...
- ...То можно и без неё?
- Шути-шути, - проворчал Лоренс. - Тебе уже адвокат нужен за твои шуточки!
- Это были не шуточки! - возмутился я. - Между прочим, я тоже пострадал ради общего дела!..
- А если поймаем убийцу, можно будет снять с Найджела все обвинения! - тут же обрадовался Лоренс.
Тем временем смеркалось. Я попытался было соорудить устройство по запросу Мэтта из тех деталей, что были у меня в карманах, но у меня ничего не получилось: за нужными запчастями нужно было заходить в мастерскую. Лоренс предложил выманить учителя на задний двор школы.
- Ага, очень зловещее место для появления призрака, - скептически заметил Мэтт. - Там курятник...
- Там ГУСИ, - замогильным голосом предупредил я.
- Не верю я в лепестки роз в темноте, - продолжал разбирать идеи Мэтт. - Можно написать на заборе "ПОКАЙСЯ". Можно осмотреть его комнаты, когда ни его, ни слуг не будет дома, но нам должно очень повезти, чтобы удалось найти какие-нибудь улики.
- Это хорошая идея - заглянуть, когда слуги уйдут, - одобрил Лоренс. - Вряд ли они станут лазить на чердак, например, если хозяин скажет, что там хранятся вещи его жены, которые ни в коем случае нельзя трогать...
Всё это начинало напоминать сказку про барона с синей бородой. К счастью, тела жертв были найдены, а не хранились у убийцы на чердаке.
- Я сокращу нам пространство поисков, - заявил Мэтт. - Достаточно попасть в то место, где он хранит книги. И искать роман с пометками.
- Ты думаешь, он читал книгу и зачёркивал убитых дев?.. - недоверчиво усмехнулся Лоренс. - Нет, я, конечно, буду рад, если так...
- Ты будешь рад, что он убивает девушек?
- Нет. Я буду рад, если он чем-то выдаст себя.
- Быть может, он ведёт дневник, - предположил Мэтт. - И, кажется, я заразился от Лоренса, но... Что если устроить пожар? Он выскочит с романом в руках?..
- Я точно не стану адвокатом, - прокомментировал Лоренс. - А ты сядешь в тюрьму быстрее, чем меня уволят.
- А если устроить не настоящий?
- Закричать "Караул, пожар"? - спросил я.
- Так весь город сбежится, - заметил Лоренс.
- Итого у нас нет идей, - с досадой констатировал Мэтт. - А надо действовать быстрее, прямо этой ночью, а то девиц жалко. И мне не нравится идея с Великодушием... Как вы думаете, приютить бродяжку - достаточно великодушно?..
Строго говоря, Сьюки приютила мать Мэттью, уже далеко не девица, - впрочем, и Годевиль была не девственницей. И обсуждение продолжалось:
- И голос для Целестии нам нужен женский.
- Аурелия? Мисс Роуз?..
Я слушал эти идеи вполуха: даже если кто-то из женщин согласится участвовать в нашем представлении (что вряд ли), - будет лучше, если о нашей затее будет знать как можно меньше посторонних.
- А у греков, вроде, Орфей спускался за женой... куда там он спускался?.. - припомнил Лоренс.
- В Аид, - откликнулся я. - Только он обернулся.
- Почему тогда наш убийца не спустится сам? - проворчал Мэтт. - Он что, посылает за ней других девушек?..
Лоренс спросил про автора книги, но сочинение оказалось анонимным. А значит, его автор вполне мог жить рядом с нами, в Кентербери. Его автор вполне мог быть убийцей...
- Это может быть сэр Роланд, - сказал Мэтт.
- Или учитель, - добавил я.
Вначале мы занимались расследованием ради Агнес - но больше, пожалуй, из любопытства. Затем - ради Лу, которого могли обвинить в убийстве. И вот теперь мы были здесь ради других девушек нашего города: ради Аурелии, ради Мэг, Джу, Молли. И это было немалой ответственностью. И как всегда запоздало мне подумалось: а что если убийца вовсе не был безумцем? Что если он разыгрывал свой кровавый спектакль специально для того, чтобы кто-то, читавший книгу, разгадал его послание? Но к кому он обращался, и что хотел сказать?.. Следующая жертва может быть связана с Великодушием. А назавтра состоится церковный суд. И я невольно вспомнил о прядильщице Джинн...
Вот есть мальчик, который кричал "волки!", а мы - мальчики, которые кричали "трупы!" (но, что характерно, каждый раз трупы действительно были)). И что вы знаете о раке кубов: на сей раз я не забыл о своей спецабилке и кидал на изобретение три куба, а не два. Так вот, ДВА куба из трёх выпали единицей, а один - тройкой...
Надо будет в следующий раз электронные Д6 найти, что ли. Хотя сайты обычно умеют кидать только один дайс...
Спасибо Корнелии за увлекательные вотэтоповороты (и Кристофера как воплощение мастерского мозга)), спасибо соигрокам!
С вами всегда здорово!
![:sunny:](/picture/2430135.gif)
![:gigi:](/picture/1134.gif)
![:tear:](/picture/578792.gif)
Отперсонажный отчёт НайджелаНаше приятное времяпровождение после драки было прервано колокольным звоном: пора было отправляться на воскресную службу. Мои товарищи ещё сомневались, идти ли в приходскую церковь или в городской собор, в котором можно было встретить больше подозреваемых, - но я считал, что нам самим не следовало вызывать подозрений, не явившись на службу в нашем приходе. Накануне церковного суда я хотел выглядеть благонадёжным, - и тем, кто собирался меня защищать, это также не помешало бы.
И мы направились к церкви, куда уже собирались нарядные прихожане и красиво пел детский хор. Кита уже отпустили, и он пришёл вместе со всей семьёй. Присутствовал и бывший монах Джон ди Гонн, и Роузы сидели на почётном месте. После службы священник объявил, что назавтра необходимо явиться на церковный суд... Но первым назвал не моё имя, а имя некой Джинн Бримс, прядильщицы, которая обвинялась в прелюбодеянии по свидетельству местной нищенки: якобы она принимала у себя мужчин.
- ...И Найджелу Бейгли, подмастерью слесаря, обвиняющемуся в нарушении общественного порядка на освящённой земле и непочтительном разговоре со священником!
Второе обвинение было совершенной клеветой, но я покуда не стал спорить и послушно кивнул, подтверждая, что явлюсь, куда и когда положено. Затем наш священник, как всегда не читавший проповедей, предложил желающим послушать в соборе "незабываемую проповедь преподобного". Мы могли бы успеть в собор, если бы наши подозреваемые действительно были там, - но мы ведь собирались начать с сэра Джона, а он был уже здесь.
Прихожане начали расходиться. Старый Джон, опираясь на клюку, пошёл в сторону пивной "У Молли". Пивную содержала вдова по имени Мэри, и её дочь, здоровенную рыжую девицу, также звали Мэри, - но все называли её Молли. Мы последовали за сэром Джоном и вошли в пивную. Старику уже налили в кружку, которую он носил с собой, и он сел один, но взглянул на нас с интересом, всегда готовый почесать языком. Молли помахала нам рукой - дескать, заходите, не стойте на пороге, - и Мэтт заказал пива на всех. Я не был уверен, были ли у нас ещё деньги, - но Молли была нашей ровесницей, знала нас хорошо и даже не спрашивала об оплате, а просто принесла кувшин пива. Расплатиться можно было и потом. Интересно, как воспримет сэр Роджер, если мы попросим у него ещё денег, не потратив на нужды театра ни полпенни?..
Лоренс, как профессиональный актёр, подготовился к разговору с сэром Джоном: старательно состроил грустную морду. Затем подошёл к старику и жалобно произнёс:
- Вы, наверное, отдохнуть хотите?.. Но, быть может, вы уделите мне немного внимания?..
Джон ди Гонн был поистине счастлив, что внимание уделили ему самому, и радостно пригласил:
- Конечно, садись, и друзей своих зови! Такой хороший божий день!..
Возможно, сэр Джон также рассчитывал на дармовую кружечку пива. Но Лоренс завёл разговор о том, как в городе неспокойно, даже убивают. Старик охотно подхватил тему убийств и стал припоминать случаи многолетней давности. Лоренс героически пытался вернуть беседу в более актуальное русло, спрашивая, как насчёт последних случаев, вроде пропажи Годевиль и смерти учительницы, и что сэр Джон слышал про убийство Агнес на празднике; говорил про театральное представление, и почему Агнес не пошла на футбольный матч. Однако управлять потоком воспоминаний сэра Джона было невозможно: как всякому старику, бывшему монаху было интереснее повествовать о временах своей далёкой молодости, нежели обсуждать свежие новости.
- Она, конечно, шалунья, - откликнулся он на упоминание о Годевиль. - Но вот как-то к нам в монастырь пятьдесят лет назад один монах привёл девицу...
Худо-бедно от сэра Джона удалось добиться, что жена учителя была такая хорошая, и что учитель так по ней убивается (далее последовала история какого-то ещё вдовца, также всю жизнь носившего траур); что сам сэр Джон был на матче, - но вторая половина праздника тонула для него в алкогольном тумане. Он сам с досадой признал, что уже не так устойчив к спиртному, как прежде.
- А как вы до дома добрались? - участливо поинтересовался Мэтт.
- Хороший вопрос!.. - рассмеялся сэр Джон. - Добрые соседи не дали старику пропасть.
- Кто же вас проводил?
- Портной Эпплгейт. Хороший человек!..
Тут Лоренс решил, что пора переходить ко второму, трагическому акту:
- Знаете, я был влюблён в Агнес... - произнёс он, потупив взор. - Это такое непонятное чувство... Наверное, это грех?.. У неё было столько поклонников, и был жених, так что я ничего не делал...
- Да какой грех? Это дело молодое! - воскликнул сэр Джон. - Ничего, парень, девок ещё много! Вон, Молли какая красотка!..
Но от "красотки" дармового пива он также не дождался, однако не терял бодрости духа.
- А это же плохо, наверное, что Агнес умерла без покаяния?.. - присоединился Мэттью.
Сэр Джон заговорил было про Чистилище (то, что старик порой заговаривался, никто не принимал всерьёз, - но я же предупреждал, что нас того и гляди примут за католиков!), но спохватился и поправился, что-де у девицы была чистая душа, и всё у неё будет хорошо.
- А говорят, призрака её видели, - не сдавался Лоренс. - Но разве так бывает? Может, это потому, что преступника не нашли и не покарали, и она теперь сама его ищет?..
Упоминание призрака вновь вызвало у сэра Джона энтузиазм и желание делиться своими историями о призраках, неизменно начинавшихся так:
- А вот у нас в аббатстве было дело...
Пожалуй, мне следовало предупредить Лоренса и остальных о том, что когда я ещё в "Вернике" рассказывал про призрака, сэр Джон обрадовался возможности травить байки, и никакой совести в нём не шевельнулось. Мы поняли, что ничего здесь не добьёмся и только потратим время, - а старый Джон не спешил нас отпускать и был готов болтать до позднего вечера. Лоренс начал прощаться, благодаря сэра Джона за "тепло и успокоение" и за то, что просветил-помог-поддержал, - добавив, что будет молиться за Агнес.
Мы уже направлялись к выходу, когда в таверну ввалились Билли и Кит - оба с фингалами, которые недавно друг другу поставили, но теперь явно мирно настроенные друг к другу.
- Вот они! - радостно воскликнули они при виде нас. За ними плёлся Томми.
- Вы же расследуете смерть Агнес, да? - с порога спросил Кит. - И что вы разузнали?
- А тебе что за дело? - не слишком любезно откликнулся Мэтт.
- Да вот мы с Билли хотим с вами об этом поговорить.
- Поспорили, что ли?.. - предположил я.
И Кит с Билли рассказали, что в тюрьме их посадили в одну камеру, и пока они там сидели - Киту удалось переубедить Билли в том, что наверняка не Лу убил Агнес.
- Каким чудом тебе это удалось?.. - с искренним изумлением спросил Мэтт у Кристофера.
- Красноречием! - гордо ответил тот.
- Допустим, нам тоже кажется, что это был не Лу, - признал Мэтт. - Но мы не знаем, кто это сделал. А что у вас? Есть какие-то подозрения?
- А вы уже знаете, что говорил Лу, когда его встретила вдова Бенчкин? - торжествующе спросил Кит. Мы отрицательно покачали головой.
Кит сообщил, что они просто поймали какого-то французского мальчишку и выяснили, что "омнуа", которое кричал Лу, переводится как "чёрный человек". И также Кит обозвал нас болванами.
- То есть мы за тебя в драку вписались, и мы теперь болваны?!.. - обиделся я. Но услышанное было интересно. У меня тоже возникала идея найти француза, но я так и не успел её осуществить, так что лавры первенства Кристофера были заслуженными.
- Чёрный человек? Чёрная одежда?.. - задумчиво произнёс Мэтт.
- Вряд ли это был мавр, - усомнился я.
- Среди разбойников был египтянин.
- Египтяне не настолько тёмные, чтобы это было видно в сумерках, - возразил Кит.
- Значит, мы правильно поняли: Лу не убийца, а свидетель, - подытожил Мэтт.
- Он что-то увидел и испугался, - добавил Лоренс, как будто не он совсем недавно настаивал на том, чтобы вывести Лу на чистую воду.
- Может, это правда был Джон ди Гонн? - предположил Мэтт. - В чёрной одежде...
- Мы так не думали, - сказал Кит. - Может, это вы так решили.
- Слуга архиепископа?.. - продолжал Мэтт. - Кто, кроме жениха Мэг и священника, ходит в чёрном? Если сэра Джона мы исключаем?..
Чёрная одежда была недешёвой, и немногие горожане могли позволить себе её. Она была у нескольких зажиточных и очень религиозных семей...
- Учитель в трауре, - вдруг вспомнил умница Дик.
- Значит, мы можем подкидывать розы и учителю, и жениху Мэг, - решил Мэтт.
- У нас уже столько подозреваемых, что на всех роз не хватит, - усмехнулся я.
- Всего двое, - возразил Мэтт.
- Трое, если с Роландом, - я припомнил, что ему мы также собирались подкидывать розы.
- Роланд не ходит в чёрном.
- Он мог переодеться, - пожал плечами я. - Чтобы его не заметили в толпе.
- Он же не носит с собой тюк вещей на случай, если понадобится кого-то убить, - сказал Дик.
Я по-прежнему не считал сэра Роланда убийцей, но мне казалось странным, что моё замечание не приняли в расчёт, словно защищая подозреваемого. Ведь перед убийством можно переодеться и дома.
- Сэр Роланд не был знаком с Агнес, а за один вечер не возникнет мотива для убийства, - Мэтт выдвинул более убедительные аргументы. - А учитель и жених её подруги с ней знакомы были. Что если она поняла, что учитель убил свою жену?..
- И пошла на холм?.. - усомнился Лоренс.
- Она могла бы пойти с этим к коронеру, - предположил я.
- И кто мог позвать её на холм? У вас есть подозреваемые? - спросил Лоренс у Кита и Билли, но те только пожали плечами, явно ожидая, что мы выполним всю работу по расследованию.
- А когда она училась, она об учителе не рассказывала? - Мэтт обратился к Билли.
- О его жене рассказывала. О том, какая она замечательная женщина, - пожал плечами Билли. - Мы тогда ещё не были помолвлены...
- А про её болезнь? - продолжал расспрашивать Мэтт.
- Тогда Агнес уже не училась, но навещала её вместе с Джу. Так все говорят, что чахотка...
- Может, подкинуть подозреваемым анонимные записки? - предложил Мэтт.
- Отличная идея! - живо одобрил Дик.
- И что мы напишем? - спросил Лоренс. - "Мы всё о тебе знаем, беги"?..
- И побегут все, - предположил я.
- Можно назначить встречу, - добавил Мэтт.
- И потребовать денег! - продолжил Лоренс.
- За шантаж нас повесят, - напомнил Мэтт.
- Тогда начнём с записок, а к ночи подготовим розы, - решил Лоренс.
- Странные у тебя предпочтения...
- А что, ты предлагаешь рвать розы среди бела дня?
- Всегда можно сказать, что мы их рвём своим девушкам. Дик - для Аурелии, ты - на могилу Агнес.
- Можно привязывать записки к розам! А то, если меня поймают лезущим с розой в окно к жениху Мэг...
- Если тебя поймают, и на розе будет записка, - легче не станет, - заметил Мэтт.
- Она хотя бы не тянет на любовную!
Похоже, быть обвинённым в угрозах Лоренса пугало меньше, нежели в ухаживаниях за Джоном.
- Для начала нам нужно провести разведку: где обитает этот Джон, - предложил Лоренс.
- И учитель, - добавил Дик.
- Где работают, там и живут, - предположил я.
- И в школе сейчас никого нет, - добавил Мэтт.
- Найджел, у тебя ведь, кажется, был кто-то знакомый, связанный с аптекой, - вдруг обратился ко мне Лоренс. Я кивнул. - Не мог бы он подсказать, как можно...
- ...Имитировать симптомы чахотки? - подхватил Мэтт. - Может, есть какой-нибудь яд?
- Я уже спрашивал, - ответил я. - Он сказал, что у них уже давно ничего подозрительного не покупали. И если у кого и есть яды, то либо у приезжих аристократов, либо кто-то сам умеет их делать, как та старуха-знахарка.
- А то, что это была чахотка, - так доктор сказал или сам учитель? - допытывался Лоренс.
- Вряд ли он подкупил врачей, - усомнился я. У жены учителя были доктора, и если бы они поставили другой диагноз, об этом бы узнали в городе.
- Самый известный симптом чахотки - кровавый кашель, - заметил Мэтт. - Это было бы сложно сымитировать. Может, он Агнес по другому поводу убил?..
- Взыграла страсть? - предположил Лоренс. - После смерти жены его ничто не сдерживало, а Агнес ему отказала?..
- Вот сами и спросим у убийцы, когда найдём, - Мэтт попытался придержать полёт фантазии Лоренса, но это было не так-то просто.
- А как мы его найдём, не зная мотива? - упорствовал Лоренс.
- Мотив мы всем придумаем, - вздохнул Мэтт.
- Ага, всему городу, - подтвердил я.
- Значит, наштампуем записки всем, у кого есть чёрная одежда? - подытожил Лоренс.
- У нас двое подозреваемых, - возразил Мэтт. - И нам нужен план. Как мы будем добывать розы?
- Давайте сперва дойдём до дворца архиепископа, - предложил Лоренс. - Я не знаю, как туда лезть.
- Сад наверняка за забором, - поддержал я. - Дойдём и посмотрим, придётся ли делать подкоп...
Мой оптимизм был достаточно невелик, чтобы ожидать, что в саду дворца архиепископа будут собаки и сторожа. Кит и Билл всё это время смотрели на нас со сложными лицами, как если бы не могли поверить, что мы обнаглели до такой степени, чтобы рвать розы у архиепископа. Томми некоторое время робко дёргал брата за рукав; тот поначалу отмахивался - дескать, не мешай, иди к отцу, - но наконец решил его выслушать. Томми что-то шепнул ему на ухо.
- Ты всем хочешь показать? - уточнил Кит. - Или только мне?
- Пойдёмте все вместе, - после недолгого раздумья решил Томми.
- Ты знаешь проход в архиепископский дворец? - оживился было Лоренс.
- Не-е, - помотал головой Томми, но больше ничего не пояснил.
- Что ж, всё равно веди.
И Томми повёл нас к ближайшим, Восточным воротам, и за ворота - в сторону руин аббатства.
- Мы идём призраков ловить?.. - уточнил я, заранее скучая.
- Наверняка там что-то интересное, - Лоренс был настроен более оптимистично.
Мы зашли во двор разрушенного аббатства, и Томми стал уверенно лавировать среди руин. Он завёл нас в огороженную остатками обвалившихся стен каменную нишу, и там... лежали человеческие останки. Не первой свежести, судя по тому, как они воняли. А судя по истлевшей одежде - при жизни труп был женщиной. Томми тут же отбежал подальше. Может, это её Томми увидел в чёрном зеркальце?.. Мне всё ещё не давало покоя непонимание, как эта штука работает.
- Как ты её нашёл? - спросил его Мэтт.
- Да я козу искал, - объяснил Томми. - Пас её за воротами, а верёвка перетёрлась, или коза её сама перегрызла и сбежала.
- И как давно это было?
- Да вскоре после дня святого Эльма. И она уже тогда была такая страшная! Я сразу убежал.
- Ты кому-нибудь ещё об этом рассказывал?
Томми помотал головой:
- Не-е. Мне было так страшно, что если бы я вас сейчас не послушал, то никогда бы не решился.
- А не видел ли ты ещё кого-нибудь, или чьи-нибудь следы? - спросил Лоренс.
- Не-е. Я ведь убежал, - снова помотал головой Томми.
- А потом? - терпеливо уточнил Мэтт.
- Так я сюда не ходил больше!
- Это правильно, - одобрил Мэтт. - Что ж, нужно её похоронить...
Мы с Диком тем временем осмотрели мёртвое тело. Женщина была одета как танцовщица морески: голубые платки на запястьях, бубенцы на щиколотках. Помнится, танцоры выступали в городе на Майский день. В ладони покойной лежали засохшие остатки какой-то выпечки. Подробнее рассматривать было нечего, да и не было сил. Билли уже блевал в сторонке.
- Значит, кто-то по праздникам убивать повадился!.. - возмутился Лоренс, услышав про танцоров.
- Или кому-то просто девушки не нравятся, - предположил Мэтт.
- Или наоборот - слишком нравятся, - добавил Лоренс.
- А ведь тело Годевиль тоже где-то лежит, - вздохнул Мэтт.
- И как только этот мерзавец их заманивал... Кстати, вы не находите, что яблоко и выпечка - это символично? Выходит, яблоко не Лу положил!..
В самом деле: в день сбора яблок все угощались яблоками, а на Майский день принято печь печенье. Убийца словно издевался, оставляя мёртвым девушкам праздничные гостинцы.
- Найджел, ты ведь у нас главный по сказкам! - неожиданно заявил Лоренс.
- Главный?.. Ну, я, конечно, люблю всякие байки, и в детстве любил сказки слушать...
- Не знаешь ли ты какие-нибудь сказки, в которых бы фигурировали и яблоки, и выпечка?
- Чтобы и то, и другое, - не припомню, - пожал плечами я. - Про яблоко есть сказка, как ведьма дала девице отравленное яблоко, но мы об этом уже вспоминали. И есть сказки про то, как ведьма хотела запечь в пироге заблудившихся детей...
- Надеюсь, у нас не та сказка, - передёрнул плечами Мэтт. - Но, может, на самом деле яблоко и выпечка не имеют значения? Что у убийцы было, то и сунул?..
- Но зачем?.. - не понял я.
- Кит, уведи Билли и позови коронера, - попросил Мэтт. - А мы пока тут посидим.
- Только не с подветренной стороны!.. - взмолился я.
Кит и Билли, не говоря уж о Томми, были только рады убраться отсюда подальше и вновь посмотрели на нас, как на сумасшедших: дескать, раз так нравится оставаться наедине с трупом, то и оставайтесь. Мы устроились на траве в стороне от ниши, под прикрытием камней, - там, куда ветер не доносил до нас вонь разложения. И приступили к очередному "военному совету".
- Как насчёт подумать о других таких уединённых местах? - предложил Лоренс. - Кто-то повадился в город по праздникам... или всё ещё хуже, и это кто-то местный.
- У нас есть "чёрный человек", - напомнил Мэтт. - Давайте подумаем, кто это может быть.
- Специальный костюм?.. - предположил Лоренс.
- Это дорого, - возразил Дик.
- ...И маска?.. - продолжил Мэтт.
- Очень незаметно в толпе, - саркастически заметил я.
- Но как он заманивает? - вернулся к мучившему его вопросу Лоренс. - Он либо притворяется кем-то, кому девушки доверяют, либо приглашает их на свидание...
- Ну, давай придумаем мотив, - сдался Мэтт. - Кто-то сбрендил и убивает красивых девушек. А если он сумасшедший язычник, то, может, он оставляет послания... вроде жертвоприношений на праздники.
- А язычники так делают? - заинтересовался Лоренс.
- Не знаю. Я сам это только что выдумал.
Я вздохнул. Чем больше мы придумывали "мотиваций" для всех подряд, тем дальше мы были от реальности. Я припомнил, что жена учителя умерла ещё до Пасхи; едва ли она подпадала под праздничные совпадения.
- Что-то я слишком вжился в его шкуру, - признал Мэтт.
- Ничего, это всё для дела! - ободрил его Лоренс. - Мне вот приходилось вживаться в шкуру Агнес!
- Так то невинно убиенной девы, а не маньяка!.. - возразил Мэтт. - Но если он уже так удачно совершил убийство в руинах, то зачем заманил Агнес на холм?
- А если она сама туда пошла? - напомнил я. - Её подруги говорили же, что после ссоры с Билли она скорее всего пойдёт плакать туда.
- Значит, он её выследил?..
- Или каждый раз убивает в другом месте, - предположил Дик. - Если он псих.
- А какие достопримечательности есть за другими воротами? - спросил Лоренс.
- Ты предлагаешь поискать там труп?.. - проговорил Мэтт.
Мы вспомнили о руинах башни женского монастыря со стороны Западных ворот и о францисканских садах. Но в сторону Северных ворот никаких достопримечательностей не было, кроме постоялого двора с конюшней для почтовых курьеров.
- В среду же праздник! - вдруг подскочил Лоренс, вспомнив, что театральное представление будет приурочено ко дню Марии Магдалины. - Надо дать бой мерзавцу!
- Следить за всеми девушками в городе? - предложил Мэтт. - Можно привлечь к этому Билли и его компанию, они будут довольны.
- Если он уводит девушек за город в живописные места, то лучше следить за воротами, - возразил Лоренс.
- Давайте решим, чего мы хотим больше: уберечь девиц или поймать убийцу? Потому как если первое, то эффективнее пустить слух, что нельзя ни с кем ходить в уединённые места. А если второе, то я предпочту его поймать за оставшиеся два дня.
- Жаль, что я только в темноте за девицу сойду, - посетовал Лоренс глубокомысленно.
- Может, кого из труппы попросить?.. - предложил Мэтт. - У них-то есть в этом опыт.
Я сомневался, чтобы какой-нибудь актёр согласился разгуливать по городу в платье в качестве приманки для маньяка. Да и как знать, не окажется ли убийца в решающий момент сильнее юноши.
- А труппа приезжает на каждый праздник?.. - заподозрил было Лоренс.
- Приезжают разные, - пожал плечами я.
Тут пришёл коронер с двумя стражниками. За ними шли Кит и Билли и снова о чём-то спорили - того и гляди опять подерутся. Коронер осмотрел тело, но без особого рвения, - впрочем, это было вызвано не столько брезгливостью, сколько тем, что осматривать было толком нечего: если, к примеру, на шее и были синяки, то уже скрылись под трупными пятнами.
- По голове её не ударяли? - Мэтт атаковал коронера вопросами. - А ножом?..
Коронер отвечал неохотно и в том духе, что считал эти вопросы бессмысленными: что здесь увидишь?.. Стражники тем временем вспоминали, что на Майский день приезжала труппа танцоров марески, исполнявшая также акробатические трюки. В одну девицу во время представления метали ножи, а потом она пропала. Коллеги её искали, обращались к страже, но так и не нашли.
- А нет ли у неё цветочка?.. - не отступался Мэтт.
И когда стражники подняли тело, переложили его на тряпочные носилки и унесли, - в самом деле под телом нашлось несколько лежащих на траве цветов. Они давно уже завяли, но в них можно было узнать тюльпаны по характерным листьям и стеблям.
- Растут ли тюльпаны в саду архиепископа?.. - произнёс Лоренс. - Если растут, то снимается проблема с проникновением.
- А если нет, то снимается проблема с подозреваемым, - добавил Мэтт.
- Но он ведь не просто так всё это делает!.. - не унимался Лоренс.
- Тебе так нравится думать, что он - маньяк с идеей?..
- А как же без идеи?! Он же сумасшедший!..
- Ты не поверишь, но люди многое делают просто так, - вздохнул я. - Просто потому, что могут.
- И откуда ты так много знаешь о сумасшедших? - поинтересовался Мэтт.
- На заседаниях суда чего только не бывает!
Разговаривая, мы дошли сперва до францисканских садов, когда-то бывших частью другого аббатства: в них также можно было добыть розы, не залезая в сад к архиепископу. На краю садов располагалась школа (как раз между ними и главной улицей), и там же стояли склады, принадлежавшие торговцам шерстью. С другой стороны текла река, и прилегавшая к ней часть сада была самой заброшенной. В паре мест нашлись розы - именно такие, какие мы видели и в саду сэра Роджера, и в руках жениха Джона и старика Джона на похоронах, - и мы беспрепятственно их нарвали. Осталось найти тюльпаны. Мы приближались к реке, прошли мимо статуи святого Франциска с отломанной головой, и увидели на берегу каменную беседку. И почему-то интуиция подсказала всем, что в эту беседку следует заглянуть.
В беседке был провалившийся пол. И лежал труп.
- Да он издевается!.. - гневно воскликнул Лоренс.
- Коронер нас убьёт, - констатировал Мэтт. - Сначала посадит, а потом убьёт.
Это мёртвое тело было менее разложившимся, нежели предыдущее: было видно, что это светловолосая девушка - всем нам знакомая Годевиль Поттер. В её открытой ладони лежали засахаренные орехи, а на груди - засохшая гвоздика.
- Цветы он берёт, цветущие в сезон, - прокомментировал Мэтт. - А еда? Это какой-то символ?
- Да берёт то, что на ярмарке купил, - пожал плечами я.
И тут Мэтт вспомнил, что в книжке, принадлежавшей Агнес, которую он выкупил у её отца, фигурировали тюльпаны и дева Мужества.
- И за какими цветами он пойдёт в следующий раз? - спросил Лоренс.
- И какого типа дева будет следующей, - добавил Мэтт. - Дева Мужества - потому, что в неё кидались ножами... Всё, поход к Западным воротам отменяется, идём ко мне домой читать сказки!
- Сначала к коронеру, - напомнил Лоренс. - И скажем ему правду: что-де заметили сходство и пошли проверять...
- ...Где можно найти дорогие цветы, - продолжил Мэтт. - А я добегу до дома и заберу книжку.
- Может, если нас посадят, книжку не отберут, - предположил Лоренс мечтательно.
- А зачем нас сажать, чтобы мы ещё один труп не нашли?.. - посмеялся Мэтт.
- Ладно, тогда я побегу к коронеру. Постараюсь произвести на него благоприятное впечатление.
Мы с Диком были готовы остаться в беседке и покараулить тело Годевиль, но Мэтт забеспокоился:
- А вдруг учитель нас видел? Школа ведь выходит окнами на сад.
- Ну и что, что видел? - пожал плечами Лоренс. - Тут все собирают цветы. Не за каждым же бегать?..
- Если бы я был маньяком - я бы пришёл, - упорствовал Мэтт.
- Может, он и всех проверяет... - согласился я. - Но хорош уже вживаться в шкуру маньяка!
- Может, лучше я останусь?.. - предложил Лоренс. - Найджел хромой...
- Дик в состоянии защитить Найджела, и даже лучше, чем ты, - заверил его Мэтт.
Лоренс и Мэтт умчались в разные стороны, и некоторое время спустя пришёл коронер. Всё повторилось: он осмотрел труп, не заметил ничего примечательного, и стражники забрали тело. Вскоре к нам вернулся и Мэтт и изложил то, что было описано в романе. Герой романа, рыцарь, искал лекарство для своей возлюбленной Серафимиды и по совету волшебника отправился на архипелаг Благочестия, где на разных островах встречал разных дев-добродетелей, как в пастушьем календаре. Деве Целомудрия соответствовали гвоздики, деве Щедрости - яблоки, а деве Великодушия - колокольчики. Также на каждом острове у добродетелей были враги-антиподы: например, у Великодушия - Трусость и Дерзость, а у Щедрости - Скупость и Расточительство. Рыцарь побеждал эти пороки и спасал дев от них.
- Наверняка этот мерзавец подарил Агнес книгу! - воскликнул Лоренс.
- Быть может, он её всем подарил, - предположил я.
- Дарить книгу Годевиль - зачем? Она не умела читать, - напомнил Мэтт. - Агнес могла сама купить книгу.
- А что если она прочла книгу и догадалась?.. - сказал Дик.
- Не слишком ли много совпадений?.. - усомнился Лоренс. - И, кажется, у меня есть мысль про следующую жертву. Хотя, если девы-добродетели не связаны с праздниками...
- Про Молли? - предположил я. - Она ведь Мэри.
- Не в прямом смысле, - ответил Лоренс, но свою догадку так и оставил при себе.
- А кто может считать себя рыцарем? - вслух рассуждал Мэтт. - Учителю, наверное, уже поздно? Его возлюбленная уже умерла.
- А что если всё наоборот? Рыцарь помогал девам, а он убивает?.. - предположил Лоренс.
- Мстит за то, что они ему не помогли?..
- Или считает, что так его жена воскреснет.
- А есть ли у нас ещё прекрасные дамы? Мисс Марло не похожа на больную.
Воистину, Маргарет Марло явно не нуждалась в лекарстве. Значит, её жених был вне подозрений.
- А мисс Роуз? - напомнил Лоренс.
- Да, - согласился Мэтт. - Но насколько олдермен выглядит человеком, который станет убивать девушек, чтобы вылечить свою жену?..
Как по мне, так и учитель никогда не выглядел одержимым подобными бредовыми идеями. Но... говорил ли я уже, что потенциально сумасшедших вокруг стало уже так много, что я начал сомневаться, в своём ли уме я сам?..
- Но он наверняка мог читать эту книгу, - заметил Лоренс. - И Роланд тоже явно читает такие книги. И может поверить в то, что в них написано...
- Роланд недавно приехал, - напомнил Дик.
- Значит, нужно проверить учителя, - подытожил Мэтт. - Оставить ему записку. Как думаете, "Я знаю, зачем ты это делаешь" не поможет? И чего мы хотим, чтобы он покаялся?..
- Чтобы он сам нас нашёл, - предложил Лоренс.
- Но шантаж - только с благословения вышестоящих! - определил Мэтт. - Кстати, Лоренс... А сыграй ещё раз роль призрака Агнес!..
- А если он не захочет покаяться, а захочет убить Агнес ещё раз?.. - забеспокоился я. - Или - если он нам не поверит?..
Всё-таки облапошить Лу было несложно, несмотря на простоту замысла с простынёй и отнюдь не девичий голос Лоренса. А сейчас я в полной мере осознал, что мы имеем дело со взрослым, умелым убийцей, который убивал неоднократно, - и мне сделалось не по себе.
- У Лоренса будут три свидетеля и три защитника, - заверил меня Мэтт.
- Но можно я не буду приходить к нему в спальню?.. - попросил Лоренс. - Нужно его как-нибудь выманить. Бросить яблоко в окно? Выложить дорожку из лепестков роз?..
- Ночью их не будет видно, - возразил Мэтт. - И уж извини, что я принижаю твои актёрские способности... но при свете дня ты на Агнес не похож.
- Может быть, у твоей сестры найдётся ненужное платье?.. - с надеждой спросил Лоренс.
- НЕТ. И ты, кажется, собирался стать королевским судьёй?..
- Конечно, собираюсь! Может быть, они оценят моё умение нестандартно действовать в экстремальных ситуациях...
- НЕ ОЦЕНЯТ.
- Тогда придётся не попадаться, - со вздохом резюмировал Лоренс. - Но что если сделать акцент не на призраке? Показать его ночью издалека, чтобы выманить убийцу, и сказать ему, что его способ не работает, что он чего-то не учёл...
- Отлично его способ работает! - проворчал я. - Уже троих убил.
- Я про лекарство, - пояснил Лоренс.
Мэтт тут же пролистал в конец книжки, чтобы узнать, на что было похоже лекарство, полученное рыцарем. В финале романа герой встретил владычицу Целестию, сразил дракона Неправедности и получил три капли Умеренности - лучшего лекарства от всех недугов. Лоренс тоскливо вздохнул:
- Можно, я лучше на разбойников поохочусь?..
- Можно, - разрешил Мэтт. - А можно явить деву Целестию и сказать: вот тебе...
- ...Дракон?
- Лекарство!.. Но всё же я не понимаю, почему он девушек убивает. Либо они в его глазах воплощают пороки, либо на самом деле лекарство ему не нужно, и он хочет достичь обратного?..
Но из всех трёх жертв сойти за порок наверняка могла только Годевиль: она уж точно воплощала не Целомудрие, а его противоположность. С натяжкой можно было предположить, что девица-танцовщица на самом деле боялась, когда в неё метали ножи, и потому считалась не Мужеством, а Трусостью. Но Агнес... её никак нельзя было назвать скупой. Разве что расточительной...
- Допустим, учитель может хотеть воскресить свою жену, - подытожил Лоренс. - А про мисс Роуз нужно узнать побольше. Наверняка её проблема - не просто в тоске.
- Если учитель сумасшедший, то он может думать, что она не умерла, - предположил Дик.
- Вернёмся к плану, - сказал Мэтт. - Может, Найджел соорудит голосовое устройство?..
- А что если сказать: докажи, что достоин, что сделал всё правильно?.. - Лоренс уже вживался в роль девы Целестии.
Мэтт стал спрашивать меня, смогу ли я сделать устройство для передачи голоса на расстоянии. Я представил себе нечто вроде длинной кишки, оканчивающейся раструбом рупора. Затем они с Лоренсом стали обсуждать "пьесу", которая будет разыграна перед учителем.
- Ты точно не хочешь сменить профессию?.. - поинтересовался Мэтт.
- Каждый адвокат - немного актёр! - с гордостью заявил Лоренс.
- Я уже говорил, тебе не светит быть адвокатом, - заметил Мэтт. - Ты и до барристера не доберёшься.
- А если в этом расследовании я покажу себя с лучшей стороны?..
- В простыне? - уточнил я.
- Ну, если так надо для дела...
- ...То можно и без неё?
- Шути-шути, - проворчал Лоренс. - Тебе уже адвокат нужен за твои шуточки!
- Это были не шуточки! - возмутился я. - Между прочим, я тоже пострадал ради общего дела!..
- А если поймаем убийцу, можно будет снять с Найджела все обвинения! - тут же обрадовался Лоренс.
Тем временем смеркалось. Я попытался было соорудить устройство по запросу Мэтта из тех деталей, что были у меня в карманах, но у меня ничего не получилось: за нужными запчастями нужно было заходить в мастерскую. Лоренс предложил выманить учителя на задний двор школы.
- Ага, очень зловещее место для появления призрака, - скептически заметил Мэтт. - Там курятник...
- Там ГУСИ, - замогильным голосом предупредил я.
- Не верю я в лепестки роз в темноте, - продолжал разбирать идеи Мэтт. - Можно написать на заборе "ПОКАЙСЯ". Можно осмотреть его комнаты, когда ни его, ни слуг не будет дома, но нам должно очень повезти, чтобы удалось найти какие-нибудь улики.
- Это хорошая идея - заглянуть, когда слуги уйдут, - одобрил Лоренс. - Вряд ли они станут лазить на чердак, например, если хозяин скажет, что там хранятся вещи его жены, которые ни в коем случае нельзя трогать...
Всё это начинало напоминать сказку про барона с синей бородой. К счастью, тела жертв были найдены, а не хранились у убийцы на чердаке.
- Я сокращу нам пространство поисков, - заявил Мэтт. - Достаточно попасть в то место, где он хранит книги. И искать роман с пометками.
- Ты думаешь, он читал книгу и зачёркивал убитых дев?.. - недоверчиво усмехнулся Лоренс. - Нет, я, конечно, буду рад, если так...
- Ты будешь рад, что он убивает девушек?
- Нет. Я буду рад, если он чем-то выдаст себя.
- Быть может, он ведёт дневник, - предположил Мэтт. - И, кажется, я заразился от Лоренса, но... Что если устроить пожар? Он выскочит с романом в руках?..
- Я точно не стану адвокатом, - прокомментировал Лоренс. - А ты сядешь в тюрьму быстрее, чем меня уволят.
- А если устроить не настоящий?
- Закричать "Караул, пожар"? - спросил я.
- Так весь город сбежится, - заметил Лоренс.
- Итого у нас нет идей, - с досадой констатировал Мэтт. - А надо действовать быстрее, прямо этой ночью, а то девиц жалко. И мне не нравится идея с Великодушием... Как вы думаете, приютить бродяжку - достаточно великодушно?..
Строго говоря, Сьюки приютила мать Мэттью, уже далеко не девица, - впрочем, и Годевиль была не девственницей. И обсуждение продолжалось:
- И голос для Целестии нам нужен женский.
- Аурелия? Мисс Роуз?..
Я слушал эти идеи вполуха: даже если кто-то из женщин согласится участвовать в нашем представлении (что вряд ли), - будет лучше, если о нашей затее будет знать как можно меньше посторонних.
- А у греков, вроде, Орфей спускался за женой... куда там он спускался?.. - припомнил Лоренс.
- В Аид, - откликнулся я. - Только он обернулся.
- Почему тогда наш убийца не спустится сам? - проворчал Мэтт. - Он что, посылает за ней других девушек?..
Лоренс спросил про автора книги, но сочинение оказалось анонимным. А значит, его автор вполне мог жить рядом с нами, в Кентербери. Его автор вполне мог быть убийцей...
- Это может быть сэр Роланд, - сказал Мэтт.
- Или учитель, - добавил я.
Вначале мы занимались расследованием ради Агнес - но больше, пожалуй, из любопытства. Затем - ради Лу, которого могли обвинить в убийстве. И вот теперь мы были здесь ради других девушек нашего города: ради Аурелии, ради Мэг, Джу, Молли. И это было немалой ответственностью. И как всегда запоздало мне подумалось: а что если убийца вовсе не был безумцем? Что если он разыгрывал свой кровавый спектакль специально для того, чтобы кто-то, читавший книгу, разгадал его послание? Но к кому он обращался, и что хотел сказать?.. Следующая жертва может быть связана с Великодушием. А назавтра состоится церковный суд. И я невольно вспомнил о прядильщице Джинн...
Вот есть мальчик, который кричал "волки!", а мы - мальчики, которые кричали "трупы!" (но, что характерно, каждый раз трупы действительно были)). И что вы знаете о раке кубов: на сей раз я не забыл о своей спецабилке и кидал на изобретение три куба, а не два. Так вот, ДВА куба из трёх выпали единицей, а один - тройкой...
![:facepalm:](https://secure.diary.ru/userdir/0/0/6/7/0067/67280105.gif)
Спасибо Корнелии за увлекательные вотэтоповороты (и Кристофера как воплощение мастерского мозга)), спасибо соигрокам!
![:friend2:](/picture/1363.gif)
И да, обязательно доживём