Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
А сегодня человек-катастрофа задел и раскокал вдребезги флакон освежителя воздуха
и поэтому благоухал конкретно так вонял ландышами. Светлого мая привет, блин. Зато музыкальненько так началась внеконкурсная программа - Маска+. Как некомпетентный в жанре, имею право писать не для сайта, а для себя и вас, родные.
Агриппина (2013)
Театр оперы и балета республики Северная Осетия-Алания (Владикавказ)
Специально для этой постановки либретто Винченцо Гримани силами Аси Волошиной превратилось в драму, где речитативы переведены на стихотворный русский в духе классицизма, а арии богов остались на языке оригинала. Режиссёр Софья Сираканян предупредила, что новое произведение далеко от первоисточника - в её "Агриппине" не только новый текст, новые персонажи и сокращённый сюжет, но и новая оркестровка. При этом её целью было не только сохранить "дух и эстетику" барокко, но и даже "открыть новую прелесть" в музыке Генделя.
Однако - барочный дух здесь русским пахнет. При первых же аккордах на сцену выпархивает разношёрстный - включая совсем детей - кордебалет, белые одеяния которого больше напоминают наволочки, нежели античные тоги. Наряды главных героев, разговаривающих помпезными фразами в стиле реконструкции Александринки позапрошлого века, - телесного цвета: видимо, чтобы не перепутали с массовкой. Костюм Клавдия косит одновременно под бедуина и римского легионера и сверху увенчан венком. Впрочем, богам досталось сильнее - их поставили на "котурны", сиречь платформы сантиметров десять высотой, и на таких копытах регулярно приходится как-то передвигаться.
Читать дальше?
Завтра я свободен с трёх до шести. Други?..

Агриппина (2013)
Театр оперы и балета республики Северная Осетия-Алания (Владикавказ)
Специально для этой постановки либретто Винченцо Гримани силами Аси Волошиной превратилось в драму, где речитативы переведены на стихотворный русский в духе классицизма, а арии богов остались на языке оригинала. Режиссёр Софья Сираканян предупредила, что новое произведение далеко от первоисточника - в её "Агриппине" не только новый текст, новые персонажи и сокращённый сюжет, но и новая оркестровка. При этом её целью было не только сохранить "дух и эстетику" барокко, но и даже "открыть новую прелесть" в музыке Генделя.
Однако - барочный дух здесь русским пахнет. При первых же аккордах на сцену выпархивает разношёрстный - включая совсем детей - кордебалет, белые одеяния которого больше напоминают наволочки, нежели античные тоги. Наряды главных героев, разговаривающих помпезными фразами в стиле реконструкции Александринки позапрошлого века, - телесного цвета: видимо, чтобы не перепутали с массовкой. Костюм Клавдия косит одновременно под бедуина и римского легионера и сверху увенчан венком. Впрочем, богам досталось сильнее - их поставили на "котурны", сиречь платформы сантиметров десять высотой, и на таких копытах регулярно приходится как-то передвигаться.
Читать дальше?
Завтра я свободен с трёх до шести. Други?..

А Пудова, кстати, хорошая певица, остальных по фамилиям, увы, не знаю, но у нас в Мариинке тоже всё далеко не безоблачно.
И блин, опера-то гениальная, вот за что они так Генделя ненавидят?!!!
я вот однажды пролил за два дня аж два стакана кипятка на себя.
державуГенделя обидно - не то слово. "Адаптировали", блин.А человек не боится, его скоро будут бояться окружающие
или у тебя навороченные модификации- извращенства?
тогда вопросов больше не имею))