Текст целиком
"И годы - не годы, и горе - не горе", -
Не зря рыбаки говорят.
Не важно, куда тебя вынесет море -
А важно вернуться назад.
(с) Александра Неронова
В Гжели я люблю гадать на книжках перед игрой. В этот раз мне в лапы лёг томик Цветаевой, и первая же попавшаяся на глаза строчка: "От всех обид, от всей земной обиды Служить тебе плащом".
(Если бы морские ведьмы, которые были голосами-в-голове Вальдеса, заинтересовались Юханом, то их предложение стать ветром или пеной морскою могло бы показаться ему соблазнительным, - но... нет. Всё-таки нет. Ветер, конечно, может невозбранно прикоснуться, но подхватить или заслонить - не сможет. А вот во что-то такое, как этот плащ, он был бы не прочь превратиться, пожалуй.)
Потом, в течение дня, когда Юхан выходил из своей комнаты отдыхать глазами от шифра, он пару раз отдыхал ими об этот томик. После игры я шутил, что от чередования шифра и стихов Юхану впору начать самому писать стихи, причём зашифрованные. Штош(тм), и дошутился: стихотворное (неу)подобие свалилось мне в голову. Посвящается ритму вальса, который зазвучал в голове при виде снега за окном. А то, что Клюгкатер всё-таки кое-что зашифровал в этой вирше, - то ли никто не заметил, то ли все вежливо промолчали от кринжа

А снег не укроет боль, как шёлк не укроет шрам,
Разорванный пополам об этот кривой Излом.
Любить как на спор с судьбой и жить как судьбе назло -
Ещё не окончен Круг, и не затупилась грань.
Так может быть - время вспять, в кольцо разделённых рук?
Туда, где не кончен вальс, остался последний шаг?
А снег не даёт дышать, а снег не даёт дыша...
А это - переделка (не полная относительно оригинала) "Всё хорошо, гайифский император", посвящённая звонкам членов гайифской делегации императору Дивину. Едва ли будет понятно тем, кто не в курсе игровых событий. Немного матерно!