Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
С вами снова рубрика "чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не работать", она же - "Марк в любом фандоме начинает заниматься лоро#бством".
Давеча канал Чароита напомнил мне сербские легенды о вампире Саве Савановиче, которые легли в основу повести Милована Глишича "Спустя девяносто лет". Сава был не то мельником (а почему мельник, как и кузнец, - всегда немножечко колдун, - думаю, расписывать не требуется), не то просто плохим человеком, убившим девушку, отказавшуюся выходить за него замуж, за что односельчане и убили его самого. Так или иначе, после смерти Сава вылез из могилы и стал совершать убийства на мельнице. К сожалению, мельница на речке Рогачице, считавшаяся "домом" сего упыря, в 2012 году разрушилась, остались только крохотные фотки из интернета. А ведь местечко, похоже, живописное. И вампирское AU по "Крабату" напрашивается само собой: тут вам и мельник, живущий за счёт чужих жизней, и подмастерья, в определённом смысле также оторванные от человеческого бытия.

Сербы явно гордятся, что Глишич издал свою книжку за 17 лет до "Дракулы" Брэма Стокера, то есть в 1880 году. Мериться, впрочем, тут явно нечем. Ещё немного уточнений
Но я отвлёкся. Когда я задумался, откуда я помню про "Спустя девяносто лет", я решил, что узнал о ней из "Энциклопедии вампиров", но ошибся. Зато вспомнил, что у меня эта энциклопедия есть!..

...Что это за энциклопедия такая, спросите вы (или не спросите, но я всё равно отвечу)). Её составил в 1994 году Джон Гордон Мелтон - религиовед, специалист по современным нью-эйдж культам и "вампирологии". Немного об авторе - и о Лестате
И вот, когда я эту энциклопедию увидел однажды на книжном развале (её перевели на русский в 98-м), я орнул и вцепился в неё. Поскольку это не только ценный мех полезный справочник по фольклору (а я, хоть и больше люблю оборотней и фей, - как мифоложец не мог игнорировать упырей)), но и прекрасный артефакт доинтернетной фандомной жизни по почте. Немалая часть статей посвящена клубам по интересам - американским, европейским, австралийским... - с печатными бюллетенями и сетью переписки. И статьи заканчиваются адресами для корреспонденции и указаниями в духе "приложите к письму три доллара".
А сейчас, достав энциклопедию с полки, я готов спорить на что угодно, что Пехов и соавторши однажды также открыли её оглавление - и просто прошлись по нему, заимствуя названия статей для своих вампирских кланов и прочей терминологии:gigi: А поскольку я уже давно испытываю это чувство "о, знакомые всё слова, я знаю, где вы их подобрали", - то самое время, опять же опираясь на оглавление, пройтись по терминам из канона и вспомнить, откуда они пришли. Благо в википедии есть не всё:vv:

Кому интересен Киндрэт-словарик - тык сюда


@темы: лик.без, белый порошок и стекольный завод, короли ночного бирюлёво, двое из гроба, дураки оба

Комментарии
21.04.2023 в 01:21

It's called "Garbage can", not "Garbage cannot".
У Вьесчи ПБТ есть отдельная история, почему оно так. И имя у их лидера далеко не первое.
21.04.2023 в 02:00

Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
Да, можно догадаться, что не первое, учитывая, что он упоминался как второй из старейших...)
В общем, не тороплюсь с выводами, ещё дочитаю :3