![:gigi:](/picture/1134.gif)
![:small:](/picture/1156.gif)
Как я уже упоминал, Аня завернула меня и Амарта в ковёр, и от такого невозможно было отказаться. Всё-таки где ещё, как не на Костях, Цзинь Лин сможет встретиться со своими родителями?.. Затем мы с Амартом сообща подумали вслух и решили, что Яньли и Цзысюань придут в посмертии, чтобы им никто их кончину не проспойлерил. Желания также обговорили заранее, и я осознал, что мне будет не хватать Цзян Чэна, если Яньли загадает увидеть двух героев Юньмэна, вместе восстанавливающих Пристань Лотоса. Но Цзян Чэн не понадобился - Яньли не везло в кости, и тем лучше. О доигровом
После леса я и выспался, и убрался, хотя впору зарекаться играть на играх на своей территории, если их ставит Птаха, а не я: на своей игре я сам себе хозяин, а тут, пока трижды пропылесосишь и всё недостаточно, - сил на то, чтобы играть, уже не остаётся, и держишься на силе воли. Правда, кажется, в таком состоянии я шёл играть Яньли как минимум в трёх случаях из пяти вне зависимости от помещения... Прикид в этот раз Птаха подобрала другой, на основе белого платья с накидкой, но без пояса оно выглядело не меньшей порнографией, чем предыдущий. К счастью, пояс нашёлся, я смирился (а постфактум до меня дошло, что умирала Яньли действительно в траурно-белом), еле вспомнил про парик (и забыл сдать Ане парик Клауда на приведение в порядок)... Игроки тем временем тоже собирались и прикидывались, и стартовали по общей готовности.
Всё ещё не могу похвастаться тем, что играю благодаря концепту и системе сцен, а не вопреки. Хотелось утащить родных в уголок и вдосталь наговориться, но это было бы невежливо, и приходилось говорить у стола, при всех, включая не стесняющегося комментировать Хуа Чэна, которого на сей раз играла Птаха. И периодически разговор прерывался, поскольку нас торопили бросать кости. Выигрышные комбинации покера на костях я худо-бедно запомнил, но так и не понял, сколько костей можно было перебрасывать для лучшего результата и сколько раз. Впрочем, с такой прекрасной семьёй более ничто не имеет значения
![:heart:](/picture/1177.gif)
Цзян Яньли. Отчёт отперсонажный. Неизбежны неточностиТолько что было больно, холодно и темно, и я проваливалась куда-то вверх, прочь из рук А-Чэна, - и вот я оказалась на пороге какого-то заведения, словно я шла сюда, а перед последним шагом закружилась голова. Я приложила руку к животу - не было ни крови, ни боли, как будто и не было ничего, а лишь приснился вязкий кошмар. Значит, это и есть - смерть?.. Я медленно прошла в зал, наполненный людьми, пока не узнавая лиц. И только один громкий голос я не могла спутать ни с кем.
- А-Сянь?..
- Шицзе!.. - он бросился ко мне и стиснул в объятиях так крепко, что было не вздохнуть. Я обняла его также, поглаживая по спине, сперва привычно утешая, как всегда, когда он чувствовал себя виноватым передо мной... А затем похолодев от закономерной догадки.
- А-Сянь... Только не говори, что и ты тоже!..
- Я жив, шицзе, я жив.
- Но что это за место и что ты здесь делаешь?..
- Это игорный дом.
Неужели его искусство тёмного заклинателя настолько велико, чтобы устраивать свидания после смерти, как если бы мы оба всё ещё были живы?.. Я обратилась к хозяину дома, который сидел во главе стола и, казалось, не испытывал ни удивления, ни любопытства в отношении гостей.
- Почтенный хозяин, кажется, мы не представлены, - сказала я с поклоном.
- Хуа Чэн, Собиратель цветов под кровавым дождём.
Только теперь я заметила, что вокруг стола стоят и другие знакомые лица: Лань Ванцзи, как будто порядочно возмужавший, Лань Сичэнь, кажущийся измождённой тенью прежнего себя, и Цзинь Гуанъяо, у которого из-под ушамао просачивалась запёкшаяся струйка крови. Что с ним случилось?.. Конечно, не может быть, чтобы все присутствующие были мертвы. Я даже не видела Гуанъяо на поле битвы...
- Братец Гуанъяо, - я едва успела поздороваться.
Дверь отворилась вновь, и вошёл... Цзысюань. На его груди расплывалось кровавое пятно, и кровь стекала с губ по подбородку. Он шёл медленно и смотрел прямо перед собой невидящим взглядом, не замечая меня, когда я бросилась к нему, словно он был лишь видением из другого мира.
- Вэй Усянь!.. - произнёс он с усилием. - А-Ли... всё ещё ждёт тебя в Башне Золотого карпа на праздник первой луны своего ребёнка!..
Он сумел договорить то, что, должно быть, очень хотел сказать. И хотя я уже знала, что в этом месте больше не было больно, - как страшно было видеть его окровавленным, таким же, каким в тот злополучный день я уже не видела его живым. Вот, значит, как он умирал, - говоря обо мне, но меня не было рядом.
- А-Сюань!.. - звала я, держа его за плечи и боясь обнять крепче, чтобы всё же не причинить боль ненароком. - А-Сюань, всё уже хорошо...
Потребовались долгие мгновения, прежде чем он вздрогнул, как если бы очнулся от тяжёлого сна, взглянул перед собой теперь уже ясным взглядом и увидел меня.
- А-Ли... Что ты здесь делаешь?..
- То же, что и ты, - я грустно улыбнулась. - Прости.
Я знала, что он был бы рад видеть меня живой. Знала. Но жить без него, когда о нём напоминал каждый вдох благовоний и аромата пионов, оказалось для меня не по силам.
- Ты... умерла?!..
- Давай ты присядешь, и я всё расскажу тебе...
Но Цзысюань не был бы воином, если бы не остался стоять на ногах и не огляделся.
- Что это за место? - спросил он в свою очередь.
- Я не знаю. Оно не похоже на Диюй. Вэй Ин говорит, что это игорный дом.
Я слышала, как нас обсуждают другие гости. Тут вперёд вышел юноша в одеждах адепта Ордена Цзинь, и я увидела киноварную точку у него на лбу.
- Вы Цзян Яньли и Цзинь Цзысюань? - спросил он.
- Да. А вас я не знаю, хотя вы - кровный родич клана Цзинь... - следом за киноварной точкой стали заметны и знакомые черты, схожие с чертами юного Цзысюаня, каким он был во времена обучения в Облачных глубинах. Юношеская плавность, ещё не отточенная зрелостью. - Как ваше имя?
- Моё имя Цзинь Жулань.
Совпадений быть не могло, хотя я всё ещё не не могла поверить своим глазам и подарку не то богов, не то самой капризной судьбы.
- А-Лин... - я перевела взгляд с юноши на Цзысюаня. - Вы в самом деле похожи.
- Но как такое может быть?!.. - Цзинь Лин, в отличие от меня, ещё сомневался. - Мои родители умерли.
- Да, это так, - подтвердила я. - Сколько же лет прошло с тех пор?..
- Семнадцать лет с конца войны.
- Которой войны? - уточнил Цзысюань на всякий случай.
- Войны с Орденом Вэнь.
- Значит, моему сыну уже семнадцать лет...
- И это мой браслет, - я не без изумления увидела на запястье Цзинь Лина простой браслет из красных камней-талисманов, который считала давно потерянным в Пристани Лотоса.
- Это браслет моей матери... - Цзинь Лин взглянул на меня расширившимися глазами и потянул браслет с руки.
- Нет-нет, пусть он останется с тобой, - я удержала его руки в своих. - Тебе ещё жить, а мне...
Мгновение - и Цзинь Лин бросился отцу на шею, да так, что впечатал его спиной в стену и мне вновь пришлось беспокоиться, не потревожит ли он раны Цзысюаня, не успевшие исчезнуть в этом месте. Он так вырос и возмужал - был почти одного роста с Цзысюанем, - о чём я и сказала ему, но он едва ли меня слышал. Разорвав объятия, он почтительно поклонился:
- Отец, мама... Я не отомстил за вашу смерть.
- Отомстил?.. Кому?.. - удивилась я.
- Я вырос, зная, что моих родителей убил Старейшина Илина.
- Вэй Усянь не убивал меня, - я покачала головой. - Это сделал другой человек, случайно. Он хотел ударить Вэй Усяня, но промахнулся и попал по мне...
- Так или иначе, Старейшина Илина уже мёртв.
- Мёртв?.. Как это произошло?..
- Он погиб в день битвы при Луаньцзан.
- А ведь сам только что сказал мне, что он жив!.. Значит, мне всё же не удалось его защитить...
Запоздало кольнуло сердце. И я же ему поверила! Как всякий раз, когда Вэй Ин обманывал меня, чтобы я не волновалась. Но я не успела расспросить его: нас пригласили к игорному столу. Раз уж мы были гостями, невежливо было не играть. Хуа Чэн сказал, что выиграть возможно любую перемену в своём прошлом или будущем, и она, может быть, сбудется. Какая рискованная игра!..
Когда-то очень давно Вэй Ин учил меня играть в кости в Пристани Лотоса, но с тех пор я всё забыла. Впрочем, мне подсказывали. Цзысюань взял бамбуковый стакан и стал кидать кости им, и Цзинь Лин повторял за ним. При этом у Цзысюаня больше не было стакана, в который он мог бы налить фруктового вина, и я протянула ему свой. Хуа Чэн похвалил его бросок: Цзысюань выиграл первую партию, при том, что, возможно, ещё не вполне пришёл в себя от встреч и новостей.
- Каким же будет ваше желание?
- Я хочу увидеть своего сына Верховным заклинателем.
- Тогда ты из своих рук передашь ему этот титул, - неожиданно сказал Хуа Чэн.
И во мгновение ока я увидела перед собой просторный зал в Башне Золотого карпа и собравшихся глав кланов. И повзрослевший Цзинь Лин, и Цзысюань в благородных летах слегка волновались, но не показывали этого. Цзысюань взял руки сына в свои и напутствовал, говоря, что мать могла бы им гордиться. И я гордилась! Ими обоими. Все Великие Ордена приветствовали Цзинь Жуланя с искренней радостью. А Цзысюань не стал оставаться на празднике, всецело принадлежавшем его наследнику, и вышел со словами:
- А теперь оставь старика его занятиям.
Видение растаяло, и двое вернулись к столу. Цзинь Лин был явно воодушевлён. Но я услышала от него, что одним из его нынешних опекунов был младший дядя, Верховный заклинатель Цзинь Гуанъяо, а Цзинь Гуаньшань умер. Жаль было об этом слышать: всё же Гуаньшань был ещё не стар. И меня несколько тревожило положение Гуанъяо. Конечно, Цзинь Лин был слишком юн, чтобы занимать пост главы Ордена, - но захочет ли Верховный заклинатель уступить его, когда племянник вырастет?.. Да, Верховного заклинателя выбирают, а не передают пост по наследству, но, не будучи главой Ордена, этот пост невозможно будет занимать.
- Мама, Пристань Лотоса восстановлена, - сообщил мне Цзинь Лин.
- О, я очень рада это слышать! А как поживает глава Цзян Ваньин?
- Дядя Цзян преследует всех тёмных заклинателей, которые могут оказаться учениками Старейшины Илина.
- Вот как... Он женился?
- Нет.
- Ох, отчего же?.. Ему уже пора подумать о наследнике.
- Говорят, ему нужна женщина, похожая на его мать: больше ни одна женщина его характер не выдержит.
- Неужели он настолько суров?
- Он всё время грозится переломать мне ноги.
- О, он всегда так говорил, ещё когда они препирались с Вэй Ином!..
- Правда?.. Я совсем не знаю, что ему отвечать.
- Чтобы найти на него управу, достаточно сказать, что ему не достанется супа из корня лотоса и свиных рёбрышек.
- Супа? И это сработает?..
- Да, попробуй как-нибудь!
Мы вернулись за стол и продолжили играть. Мне то и дело предлагали присесть, хотя это было не слишком удобно, и я отвечала, что хочу побыть со своей семьёй. Тогда А-Сюань, когда я села, положил руку мне на плечо, я накрыла его ладонь своей, и Цзинь Лин также встал рядом. Следующую партию выиграл Гуанъяо и сказал, что хотел бы, чтобы отец признал его законным сыном и наследником в тот день, когда он, Яо, пришёл к нему. Я удивилась: разве Гуаньшань и так не признал его?.. А подняться выше Цзысюаня он всё равно не сможет!..
И вновь передо мной зал в Башне Золотого карпа. Молодой Цзысюань стоит рядом с отцом. Будущий Гуанъяо, а тогда ещё только Мэн Яо, преодолевший ступени, склоняется в глубоком поклоне и в доказательство своей принадлежности роду показывает какую-то вещицу, подаренную Цзинь Гуаньшанем матери Яо. У Гуаньшаня весьма хорошее и радушное настроение - он признаёт вещицу и говорит Цзысюаню поприветствовать брата. Стоящий рядом со мной Цзинь Лин спрашивает:
- А почему отец в этот день так нарядно одет?
- Цзинь Гуанъяо был признан после победы над Орденом Вэнь. Должно быть, это в честь торжеств по поводу победы, - предположила я.
Но когда видение было окончено и Цзысюань вернулся к нам, Цзинь Лин спросил и его о том же самом, и тот ответил:
- В тот день у меня был день рождения.
- Значит, у тебя и у младшего дяди день рождения в один день?
- Да, это так.
Выходит, Яо уже приходил к Цзинь Гуаньшаню до Низвержения Солнца. Я об этом не знала, да и на совпадение дней рождения не обращала внимания. День рождения наследника всегда отмечался с большим размахом, а Гуанъяо оставался в тени, занимаясь организацией празднования...
- У тебя есть друзья в Ордене? - спрашивал Цзинь Лина А-Сюань.
- Нет... Меня не очень-то любят младшие адепты Ордена.
- Но почему так?!.. - встревожились мы оба: и Цзысюань, и я.
- Наверное, потому, что я от них отличаюсь... не знаю. Они надо мной смеются.
- В твоём возрасте я не позволял над собой смеяться, - заметил Цзысюань. - Нужно уметь постоять за себя. Ты всё-таки будущий глава клана.
- Вот и господин Мо так же говорит...
- Господин Мо?.. - переспросила я.
- Да. Он везде ходит с Ханьгуань-цзюнем, с Лань Ванцзи. А я часто хожу на Ночные охоты с учениками Ордена Лань, так что мне часто приходится с ним видеться.
- Что ж, я поговорю с Гуанъяо о том, почему у моего сына в его Ордене нет друзей, - подытожил Цзысюань, и это не обещало Гуанъяо ничего хорошего.
Цзинь Гуанъяо в самом деле неуловимо изменился, став Верховным Заклинателем. Исчезла робкая подобострастность того Мэн Яо, которого я только что видела в видении, и за привычной незаметностью и вежливостью появились уверенность и властность. Но когда он сделал какое-то замечание Цзинь Лину, Цзысюань напомнил ему о том, что здесь присутствует его отец.
Когда же я услышала, что Цзинь Лин и Вэй Ин о чём-то повздорили, и Вэй Ин говорил, что собирается оттаскать его за уши, вмешалась я и встала между ними:
- А-Лань, А-Сянь, что произошло? Что вы не поделили?
- Он пытался меня учить! - Цзинь Лин, совсем как отец, сложил руки на груди.
- А-Сянь, здесь присутствуют его отец и его мать, в конце концов. Что он натворил?
- Прости, шицзе...
- Хорошо. Но скажи мне, что ты хотел от Цзинь Лина?..
- Я... я забыл! Я больше не буду!
Я потрепала Вэй Ина по голове. Когда же он повзрослеет?.. А Цзысюань сказал:
- Всё-таки ты обладаешь магией.
- Это магия старшей сестры двух братьев, - улыбнулась я.
А Хуа Чэн посоветовал Вэй Ину:
- Тебе следует побывать на горе Тунлу.
- А где это? - спросил тот с любопытством.
- Прямо и немного направо.
- Не подавайте ему идей, - вздохнула я.
Игра продолжалась. Мне не везло, но я и не хотела иного, а Цзинь Лин повторил успех своего отца, обыграв остальных. Он сказал, что хотел бы сделать так, чтобы его родители выжили, - но это были два желания, а не одно, и Цзысюань пропустил меня вперёд.
- Единственный способ спасти А-Ли - это если тот удар достиг цели, - сказал Вэй Ин, подходя ко мне. - Я всё равно умер в тот день, так какая разница?..
- И мы... должны пережить это сейчас?.. - спросила я.
Вместо ответа он вновь крепко меня обнял, затем опустился на колени, и я опустилась следом за ним.
- Прости, - проговорил Вэй Ин. - Я не знаю, что ещё можно исправить.
- Я тоже не знаю, когда стало слишком поздно...
Когда Призрачный генерал вышел из-под контроля и убил А-Сюаня? Когда Вэй Ин превратил Вэнь Нина в лютого мертвеца? Когда он пошёл по тёмному пути и создал Тигриную печать? Или когда он поклялся отомстить Ордену Вэнь за смерть родителей и понял, что без тёмных искусств невозможно противостоять Вэнь Жоханю?.. Наверное, Вэй Ин не был бы Вэй Ином, если бы снова и снова не переступал границы возможного ради справедливости, не думая о последствиях. Вот и сейчас он не был бы собой, если бы не решил собой пожертвовать.
Мне казалось, мы так долго держали друг друга в объятиях, что о нас все забыли и нам не придётся исполнять желание Цзинь Лина, - но Вэй Ин поднялся, взял меня за руку, шагнул вперёд, и мы вновь оказались на поле боя, как ещё совсем недавно. Он вновь был окружён врагами - то есть не "вновь": в тот момент я забыла об игорном доме, и для меня всё было впервые.
- А-Сянь!.. - я бросилась к нему, но он оттолкнул меня так сильно, что я упала. А в то же мгновение упал и он, пронзённый мечом.
Путаясь в полах ханьфу, я подбежала к нему и встала рядом на колени. На чёрных одеждах не было видно крови, но в полуприкрытых глазах и бледном лице уже не было жизни. А я не могла, не хотела в это поверить.
- Кто-нибудь... пожалуйста... помогите!..
Я не ожидала, что в общем гуле ликования, волной разнёсшемся над Луаньцзан, кто-то меня услышит. Но появился Лань Ванцзи - как обычно неторопливо прошёл сквозь толпу и опустился рядом с Вэй Ином. Я с надеждой подняла на него взгляд:
- Молодой господин Лань... Вы ведь можете что-нибудь сделать?.. Это ведь всего лишь меч?..
- Увы, я уже ничего не смогу сделать.
Ему я поверила. Поверила - и пустота внутри стала только больше и необъятнее. Я потеряла почти всех, так что и меня самой почти не осталось. Не осталось слёз, выплаканных за дни и ночи бдения у гроба, не осталось сил, чтобы подняться на ноги и уйти с этого пятачка земли, залитого кровью. Ванцзи подал мне руку, и я с благодарностью на неё оперлась.
- Значит, я всё же не смогла его спасти...
- Я тоже не смог его спасти.
Похоже, мы оба понимали друг друга. Понимали, что говорим не только и не столько о том, что произошло здесь и сейчас. И что в нашей общей беде есть только мы двое, и более никто не разделит её с нами.
- Вы... многое сделали, молодой господин Лань. Спасибо вам.
Очертания поля боя начали размываться и таять. Мы вернулись в игорный дом, а ко мне вернулась память. Словно это был сон, до странного похожий на явь, но всё же сон. Я заглянула в другое развитие событий, и оно мне не понравилось. Ведь если бы Цзысюань был жив, он наверняка не отпустил бы меня на Луаньцзан, где мои братья пошли с оружием друг против друга.
- Это было... тяжело, - призналась я, входя обратно в зал. - Зато теперь я знаю, что должна либо умереть, либо похоронить Вэй Ина, и третьего не дано...
- Зато ты осталась жива, - сказал Цзинь Лин.
- Знаешь... - в этом тяжело было признаваться, но это должно было быть сказано. - После смерти твоего отца я всё равно не могла дальше жить.
- Значит... ты пошла на Луаньцзан потому, что не хотела жить?..
- В какой-то степени и поэтому тоже.
Я была так счастлива с А-Сюанем. И так счастлива подарить ему сына и наследника. Как хорошей матери мне следовало бы не покидать А-Ланя ни на минуту. Хотя бы ради его отца. Но со смертью А-Сюаня весь мир рассыпался на осколки, и каждый шаг по этим осколкам был только болью. Но Цзинь Лин, казалось, не обиделся, услышав это, и деловито сказал:
- Значит, нужно сделать так, чтобы и отец выжил.
Цзысюань подхватил меня под руку, и я сказала ему, сдерживая слёзы:
- Прости, что оставила нашего сына одного. - и обернулась к Цзинь Лину: - И ты прости меня.
Они ничего не ответили - быть может потому, что уже должна была продолжаться игра. Хуа Чэн не обещал нам, что наши желания сбудутся, но Цзинь Лин, похоже, всерьёз в это верил. И если он намеревался спасти своих родителей - то почему бы не попытаться?..
- А как ты попал сюда? - после спросил А-Сюань Цзинь Лина.
- Я просто ударился головой... споткнулся на Ночной охоте.
- О, надеюсь, не сильно?
- Нет... И я выронил Суйхуа!.. - спохватился он.
- Не страшно. Сейчас он со мной, - Цзысюань с улыбкой прикоснулся к рукояти меча.
- Странно, что со мной здесь нет Феи...
- Феи?..
- Фея - это моя собака. Мне её подарил младший дядя.
- Но здесь ведь нет и твоих друзей, с которыми ты был на Ночной охоте?..
Я не могла на них насмотреться. Больше не было следов крови, и Цзысюань был таким же, как вчера, - прячущим улыбку за веером. Цзинь Лин говорил о своей собаке - а я вспоминала, что у Цзысюаня была собака во время обучения в Облачных глубинах.
- Ты так хорошо обращаешься с веером, отец, - говорил Цзинь Лин. - А Лань Цзинъи и Лань Сычжуй и так называют меня "молодой госпожой Цзинь", а если я буду ещё и с веером!..
- Мужчины тоже могут носить веер, - улыбнулся Цзысюань. - Цзинъи и Сычжуй - это твои друзья из клана Лань?
- Да, мы вместе ходим на Ночные охоты.
- Друзьям можно многое простить, - согласилась я, вспоминая, как только ни называли друг друга А-Чэн и А-Сянь.
Затем Цзинь Лин спрашивал, как я могу носить на руках шарф, который не падает.
- Но он ведь держится на локтях, - я опустила руки, и даже теперь шарф соскользнул не сразу. - Нужно очень постараться, чтобы он упал.
- А Сычжуй пытался, и у него не получилось, шарф всё время падал...
И мы посмеялись вместе.
Выиграв ещё одну партию, Цзинь Лин пожелал спасти от смерти и Цзысюаня.
- Нужно сделать так, чтобы ты не пришёл на тропу Цюнци, - сказал он.
- Я отправился туда, потому что Гуанъяо сказал мне, что Цзинь Цзысюнь отправился навстречу Вэй Усяню.
- Значит, следует остановить Цзинь Цзысюня до того, как он подготовит засаду!..
Перед всеми нами в очередной раз предстала Башня Золотого карпа - но на сей раз не её стены, а просторный двор. Цзысюань столкнулся с Цзысюнем, который собирался выходить за ворота в сопровождении небольшого отряда лучников.
- Брат, куда это ты направляешься?..
Цзысюнь стал говорить, всё более распаляясь, что такое отродье, как Вэй Усянь, не должно появляться в Ланьлине, и в конце концов рванул в стороны полы ханьфу и нижних одежд, демонстрируя... жуткие темнеющие провалы в плоти, делающие её похожей на дырявый гриб. Он обвинял Вэй Усяня в том, что якобы тот наложил на него проклятие, и хотел немедленно с ним расквитаться. Я восхищалась тем, как спокойно и терпеливо Цзысюань отвечал ему, говоря, что сам встретит Вэй Усяня, и обещая прежде всего разобраться с этой проблемой.
Когда Цзысюань лично встретил Вэй Ина у входа в Башню, я сделала шаг - и вошла в зал с другой стороны. И вновь я не помнила того, что было прежде... или того, что будет? Или того, что могло бы быть?.. Я не видела Вэй Ина около года - и даже не заметила, как сильно соскучилась.
- Вэй Ин!.. Как я рада, что ты принял наше приглашение!
Вэй Ин бросился ко мне и обнял, как мальчишка, - так отчаянно-крепко, словно в первый или в последний раз в жизни.
- Ну, ну, А-Сянь... это уже неприлично, - напомнила я с улыбкой, поглаживая его по спине.
Когда Вэй Ин наконец отлип от меня, Цзысюань сказал:
- Как ни жаль заниматься этим во время праздника, у меня есть к вам одно дело, которое не терпит отлагательств. А-Ли, ты не могла бы оставить нас на минутку?
- У меня нет секретов от моей сестры, - заартачился Вэй Ин. - Если дело касается меня, она тоже имеет право знать.
И они оба в этот момент заботились обо мне: и А-Сюань, который хотел уберечь меня от волнений, и Вэй Ин, который всегда будет спорить с любыми словами Цзысюаня, потому что ему кажется, что они могут меня обидеть.
- А-Сянь, всё хорошо, - я прикоснулась к его руке. - Я верю, что вы непременно расскажете мне то, что сочтёте нужным. Только обещайте мне оба, что не подерётесь без меня!
- Я не намерен нападать, если не придётся защищаться, - сказал Цзысюань.
- Обещаю, шицзе, - сказал Вэй Ин.
Я вышла в коридор, но не отходила далеко от двери. Подслушивать нехорошо, но я беспокоилась, что Вэй Ин снова что-то натворил. Мне было слышно не всё, но Цзысюань говорил о том, что его двоюродный брат Цзысюнь стал жертвой проклятия и что Цзысюнь считает, что это произошло из-за его давней перепалки с Вэй Ином. Какой же Цзысюнь глупый!.. Разве Вэй Ин стал бы бить исподтишка, тем паче когда прошло столько времени и пора уже забыть о ссоре?.. Но и это было тревожно, поскольку означало, что Цзысюнь нажил себе опасного врага, который может угрожать всему клану Цзинь. Вэй Ин отвечал, что его причастность легко проверить: на теле наславшего проклятие заклинателя остаются те же следы, что и на теле проклятого. Но он сомневался, что Цзысюнь ему поверит... Затем оба вышли в коридор, и я спросила:
- Ну как, вы обсудили ваши дела?
- Да, всё хорошо, - ответил Цзысюань.
А Вэй Ин подошёл ко мне и, открыв коробочку, протянул небольшую подвеску с изящным нефритовым лотосом.
- Обязательно отдай это своему сыну, чтобы она всегда была с ним, - сказал он серьёзно.
- Но ты ведь сам сможешь сделать племяннику подарок!..
- Если ничего не случится.
- Но что может случиться на празднике?..
- Я не знаю, шицзе. Просто на всякий случай.
И он отошёл, оставив подвеску в моей руке, а я, хоть уже и знала всё, подошла к Цзысюаню:
- А-Сюань, всё хорошо?..
- Да, - ответил он без прежней уверенности.
Но я так и не узнала, чем завершилось решение проблемы Цзысюня: этот сон наяву также начал таять и растворяться. Передо мной вновь был игорный зал, а в руке оставалась подвеска.
- Теперь она твоя, - сказал Цзинь Лину Вэй Ин. - Тогда я не успел подарить её тебе...
- Но у меня уже есть кисточка, - смутился Цзинь Лин. - Две кисточки носят только девушки!.. Но я повешу их на одну сторону.
И он прикрепил подвеску к поясу рядом с колокольчиком клана Цзян.
- Пристань Лотоса восстановлена, в Облачных глубинах снова обучают адептов других кланов... А как поживает глава Ордена Не, Не Минцзюэ? - спросила я Цзинь Лина.
- Чифэнь-цзюнь, к сожалению, умер... теперь глава Ордена Не - Не Хуайсан.
- Жаль это слышать. - слишком много смертей глав Великих Орденов за время жизни Цзинь Лина. Неужели никто не счёл это подозрительным?..
- Не Хуйсана все называют Незнайкой, потому что на все вопросы, обращённые к нему, он говорит только "Я ничего не знаю..."
- Не стоит его недооценивать, - заметила я. - Не Хуайсан всегда был талантливым заклинателем и только притворяется неумёхой, чтобы от него ничего не требовали. В Облачных глубинах он оставался на второй год.
- Будь с ним осторожен, - посоветовал Цзысюань.
- Хорошо, отец.
Конечно, Хуайсан был другом Вэй Ина и едва ли мог представлять угрозу для племянника. Но также и А-Сюань всегда был рассудителен, и его опасениями не следовало пренебрегать.
Затем вновь выиграл в кости Гуанъяо и пожелал, чтобы его отец "сдох раньше". Это вызвало всеобщее возмущение. Да, мы все уже поняли по его оговоркам, что Цзинь Гуаньшань умер из-за своего распутного образа жизни, а попросту говоря - прямо в борделе. Но это не было поводом не относиться с уважением к покойному, а уж тем более - к собственному отцу. Я не так долго прожила в Башне Золотого карпа, но за всё это время Гуаньшань не был груб к Гуанъяо и ничем не заслужил такого отношения. Цзысюань сказал, что вызвал бы его на поединок, если бы это было возможно.
- Здесь никто не умирает, но поединки возможны, - сообщил Хуа Чэн.
- У меня нет при себе оружия, - сказал Гуанъяо.
- Вы ранены, так что это не будет честным поединком, но возьмите свои слова обратно, - потребовал Цзысюань.
- Мы попали сюда сразу после смерти... в каком-то смысле мы все здесь ранены, - заметила я.
- Не сливайте, - меланхолично посоветовал Хуа Чэн.
Похоже, после вызова у обоих не было выбора, и Цзысюань с Гуанъяо, которому одолжили меч, вышли на поединок. Я не беспокоилась за А-Сюаня: всё же недаром он был одним из лучших фехтовальщиков. Спустя пару выпадов он задел Гуанъяо, и тот опустился на одно колено. Может, рана и не была серьёзной, но сражение было окончено.
- Я же говорил, что из меня так себе боец, - смиренно заметил Гуанъяо, поднявшись и ковыляя к своему месту.
- Но разве не вы - один из героев Низвержения Солнца?.. - улыбнулась я.
Герой, убивший Вэнь Жоханя, к которому мало кто смог бы подобраться настолько близко. Ударом в спину. Да, Гуанъяо - не боец, у него иные таланты... благодаря которым он был никем - а стал Верховным заклинателем. Любые таланты достойны уважения, - и всё же мне было тревожно, что Цзинь Лин чувствовал себя чужим в Ордене под управлением Гуанъяо. Конечно, Цзян Чэн мог бы назначить его своим наследником... Но всё же мне бы так хотелось, чтобы Цзинь Лин унаследовал место своего отца. Если бы я осталась в живых, смогла бы я на это повлиять?.. Едва ли. Но я многое отдала бы за то, чтобы выжил Цзысюань. Хотя бы он один...
Но и произнесённое желание должно было быть исполнено.
- Что ж, вы хотите, чтобы ваш отец умер... и совершенно без вашего участия, - произнёс Хуа Чэн, и мне совсем не понравилась эта оговорка.
В этот раз в Башне Золотого карпа были мы с Цзысюанем вдвоём. Двери покоев отворились, и вошёл Гуанъяо. Из-под края ушамао у него стекала тонкой струйкой капля крови. Поклонившись, он сказал:
- Брат, я должен принести тебе печальное известие. Наш отец... Когда я нашёл его в заведении, откуда я должен был его забрать, его сердце уже остановилось. Ничего нельзя было сделать.
Мы почтили смерть мгновениями потрясённого молчания. Цзинь Гуаньшань не был стар, и несмотря на то, как мало времени он уделял совершенствованию, никто не мог ожидать, что он так скоро покинет этот мир.
- Ты распорядился о том, чтобы перенесли тело?
- Да, тело доставлено в Башню Золотого карпа со всеми предосторожностями. Мне следует уведомить глав Великих Орденов, что Цзинь Гуаньшань погиб на Ночной охоте?
- Нет, не нужно, - покачал головой Цзысюань. - Сообщи им, что глава Цзинь скончался от остановки сердца.
- Как пожелает брат, - ответил Гуанъяо с едва слышным неодобрением. - Вам следует успокоить вашу матушку. А я займусь приготовлением похорон и организацией последующего чествования нового главы клана.
- Спасибо, брат Яо, - я искренне поблагодарила его. Хорошо, когда есть тот, кто может взять на себя все хлопоты, приказы слугам и письма гостям. У Яо уже был опыт службы помощником Не Минцзюэ, и он справлялся с организацией как никто другой.
- У отца остались кое-какие неоконченные дела... Я могу передать их вам?
- Чуть позже, - ответил Цзысюань. - Сейчас нам прежде всего следует подготовиться к траурному бдению.
- Мы обязательно обсудим все дела потом, - пообещала я.
Гуанъяо вышел, оставляя нас наедине. Цзысюань подошёл к окну и устремил в сад взгляд, видящий сейчас вовсе не деревья и цветы. Я подошла к нему.
- Соболезную.
- Спасибо. Рано или поздно это должно было случиться. Отец не желал остепениться и получил то, к чему стремился.
- Пусть в следующем перерождении он получит возможность исправить свои ошибки и прожить более достойную жизнь.
- Пусть будет так.
- Ты станешь очень хорошим главой Ордена, - сказала я.
- Прежде всего я избавлюсь от всех экспериментов с тёмными искусствами, которые проводились по приказу отца.
Цзысюань присел на диван, я села рядом и взяла его за руку.
- Я не стану говорить, что отец погиб на Ночной охоте. Не хочу, чтобы думали, что он умер героем.
- Никто бы не поверил, - усмехнулась я с горечью.
Все в мире заклинателей знали, как проводил время Цзинь Гуаньшань. Ни к чему открывать новую страницу с неумелой лжи. Мне было грустно, что и я, и мой супруг лишились отцов, - но что-то во мне говорило, что так будет лучше и для Цзысюаня, и для Ордена. А-Сюань сможет проявить все свои таланты и вести Орден Цзинь не только к материальному процветанию, но и к славе.
- Спасибо тебе за поддержку, - повторил Цзысюань. - Сейчас мне нужно поговорить с мамой.
- Конечно. Чуть позже я тоже выражу ей соболезнования.
Та кровь на виске Гуанъяо... По-видимому, госпожа Цзинь не сумела справиться с чувствами.
Как только Цзысюань вышел из покоев, видение рассеялось. Я так и не поняла, почему Гуанъяо желал ускорить смерть Гуаньшаня, что он выигрывал?.. Но не стала ломать над этим голову.
Цзинь Лину повезло в кости и в третий раз, и он сказал, что хотел бы познакомить родителей со своими друзьями. Хуа Чэн сказал, что сможет предоставить только одного из двоих, и Цзинь Лин кидал монетку, Цзинъи это будет или Сычжуй; каюсь - я так и не запомнила, кого из них в итоге увидела. Но это было самое счастливое видение из всех за этот вечер. А-Сюань был рядом, и наш сын пригласил в гости друга, с которым вместе учился в Облачных глубинах... Юноша из клана Лань держался скромно, почти робко, но он сразу мне понравился.
- Я рад, что у моего сына есть такие хорошие друзья, - сказал Цзысюань.
И даже когда видение развеялось, я ещё несколько мгновений продолжала улыбаться.
- В Облачных глубинах есть кролики, - рассказывал Цзинь Лин.
- Кролики?.. - удивилась я. - Насколько я помню, в Облачных глубинах запрещены домашние животные. Когда Вэй Ин принёс двух кроликов, ему сказали оставить их за пределами Облачных глубин.
- Это кролики Ханьгуань-цзюня, их нельзя трогать.
Ничего себе. А Лань Ванцзи, похоже, больше всех изменился за годы, судя по словам Цзинь Лина. Но самое необычное было ещё впереди: я услышала, как Ванцзи уверяет Вэй Ина, что тот... вернулся спустя тринадцать лет после смерти. И не посредством перерождения, а в чужом теле. Это звучало как какой-то тёмный ритуал, но Ванцзи как будто не выражал никакого осуждения, а Вэй Ин и сам не мог толком сказать, где именно он пропадал все эти годы. И Цзинь Лин также подтвердил подозрения, что Вэй Ин вернулся в теле... Мо Сюанъюя.
- Кто такой этот Мо Сюанъюй? - спросил Цзысюань.
- Дедушка Цзинь Гуаньшань признал его как внебрачного сына. Но затем его изгнали из Ордена Цзинь за то, что он... он обрезанный рукав.
- Он... демонстрировал это публично?
- Да. Все решили, что он умалишённый.
- Но... почему вы считаете, что в нём переродился Вэй Усянь?!..
- Ну... он везде ходит с Ханьгуань-цзюнем и помогает нам на Ночных охотах. Дядя Цзян тоже считает, что это Вэй Усянь, хотя когда он ударил Мо Сюанъюя Цзыдянем, чтобы изгнать духа, ничего не произошло...
В это непросто было поверить, но Лань Ванцзи едва ли ошибся бы. На него непохоже - охотиться с кем-то вдвоём, если только это не Вэй Усянь. Значит, по крови Вэй Ин теперь приходился сводным братом Цзысюаню и Гуанъяо?.. Это также не укладывалось в голове.
- А как он себя ведёт? По-прежнему? - продолжал спрашивать Цзысюань.
- Нет... Сначала он вёл себя очень странно, а потом он перестал казаться умалишённым и уже не раз нас выручил.
- Что ж, я рада, что Вэй Ин получил второй шанс, - только и могла сказать я.
Вэй Ин заслуживал этот шанс. И Ванцзи заслуживал его возвращения, так многое сделав, чтобы его защитить. Вэй Ин спрашивал Ванцзи, был ли тот наказан за то, что выступил на его стороне на Луаньцзан; Ванцзи отнекивался, но несложно было догадаться, что по правилам Гусу Лань наказание должно было быть суровым. Но и Цзысюань также заслуживал жить, и Вэнь Цин... Почему только с тёмными заклинателями происходят такие чудеса?..
Я даже услышала что-то, что Лань Ванцзи сказал о свадьбе, и сказала:
- Раз Лань Ванцзи говорит о свадьбе, значит, дело серьёзно...
- А Вэй Усянь - тоже обрезанный рукав, как и Мо Сюанъюй? - удивился Цзинь Лин. Почему-то намерения самого Лань Ванцзи удивления у него не вызвали.
- Я просто шучу, - ответила я. - Впрочем, о личном не говорят.
Я была бы рада за Ванцзи и Вэй Ина. Почему нет?.. Когда знаешь, что такое любовь, не станешь никого осуждать. Распутство возможно и в отношении мужчины к женщине. Любовь возможна и в отношении мужчины к мужчине. Важно не то, с кем ты, а то, как.
Следующий выигрыш был за Вэй Ином, и он сказал, что хотел бы, чтобы Вэнь Нин впал в буйство, когда они с Вэнь Цин пришли сдаваться в Башню Золотого карпа. Сказал, разумеется, не подумав, как истинный Вэй Усянь, хотя я в тот же момент поняла, чем это закончится. Также и Хуа Чэн сказал, что за все желания приходится платить, - но Вэй Ин не стал забирать это желание назад. Что ж, - по крайней мере это было быстро... Когда я увидела прямо перед собой неуправляемого лютого мертвеца, моим единственным желанием было если не унести в безопасное место, то хотя бы заслонить собой ребёнка. Гуанъяо, чего я от него не ожидала, бросился с мечом защищать меня и Цзинь Лина. Но всё было тщетно: Вэнь Нин, в котором уже столь мало оставалось от Вэнь Нина, убил и его, и меня. Он убивал голыми руками, просто пробивая грудь кулаком, - теперь я по крайней мере могла почувствовать, как умер Цзысюань...
Для нас этот кошмар уже закончился, но для Вэй Ина - только начался. Мы увидели, как Цзян Чэн после гибели сестры изгоняет Вэй Ина из Ордена. Но Вэй Ин покинул Орден раньше, когда стал Старейшиной Илина, - а после случившегося наверняка и сам не стал бы появляться в Пристани Лотоса. Да, в этот день все мы крепко затвердили: чтобы кто-то спасся, кто-то должен погибнуть... Ведь и Мо Сюанъюй наверняка погиб, чтобы Вэй Усянь вернулся к жизни.
И вот Хуа Чэн объявил, что наше время здесь подходит к концу. Пришла пора прощаться, не зная, что будет дальше. Цзинь Лин обнял отца, и тот поцеловал его в лоб. Я обняла их обоих и взяла Цзысюаня за руки, и мы сидели лицом к лицу, не разлучаясь и не отпуская друг друга.
- Мы встретимся в следующей жизни.
- Я дождусь тебя, - сказал он.
- А я непременно найду тебя.
- Узнаешь меня по дуновению ветра?.. - он не столько спрашивал, сколько обещал.
- Конечно.
Стены игорного дома стали таять так же, как прежде таяли очертания видений. Оставались только ладони, сжимающие ладони. И если есть и та красная нить, что тянется из жизни в жизнь, - то это упрямое тепло рук в дыхании безвременья.
Итоги и благодарностиЧто ж, отныне где-то будет существовать отличная от канона реальность, в которой Цзысюань и Яньли выжили и сами вырастили своего сына.
Спасибо Птахе за игру и за Хуа Чэна, сурового, но справедливого! Каждое его вмешательство было логичным и вполне вхарактерным.
Спасибо моему золотому семейству Цзинь, люблю вас очень! Спасибо Амарту за Цзысюаня - внимательному и заботливому, мудрому и рассудительному в любой ситуации, самому лучшему мужу и отцу
![:heart:](/picture/1177.gif)
![:ddove:](/picture/85415554.png)
Спасибо Саппорт за Вэй Усяня, самого любящего и трогательного младшего братика А-Сяня, которому Яньли всегда простит что угодно.
Спасибо Шокалу за Яо, отличную хитрую лисицу, только что вторично скатившуюся с лестницы и нифига не добрую, хотя очень вежливую. За прекрасный зримый контраст между Мэн Яо - и Верховным заклинателем Цзинь Гуанъяо.
Спасибо Нинкве за уже дождавшегося Лань Ванцзи и Нотиэль за уже всё потерявшего Лань Сичэня! К сожалению, мы совсем не пересекались, но Яньли успела шипнуть вансяней
![:gigi:](/picture/1134.gif)
...Вот так взяли и внезапно сыграли в "Друг друга ждать обещали мы"(с). Настолько прекрасно, насколько вообще возможно в это сыграть. И вместо иллюстрации - арт (с)leeran.
![:heart:](/picture/1177.gif)
![](https://diary.ru/resize/180/-/3/0/3/3/3033036/ComuV.jpg)
ПослеигровоеПосле игры мы просто свернулись в кресле цзиньским кублом и уруру. Правда, потом игроков всё-таки пришлось отпускать.
Всё ещё не знаю, хочу ли поэксплуатировать этот перекрёсток для янсинов, которым в общем-то нечего будет желать, если у них всё уже будет хорошо... Разве что пожелать оставить Синчэня зрячим. И ещё больше я хочу вытащить туда Чжулю, но для этого нужен Жохань, которого он будет уползать вопреки всему и всем. И губозакаточную машинку мне, ага...
@темы: friendship is magic, соседи по разуму, фанарт и иллюстрации, ролевиков приносят не аисты, демоны по вызову круглосуточно, убого от бога
И рад, что получилось рассказать. просто люблю их историю
Цзинь Цзысюань - второй перс оттуда, к которому ты меня проник если не симпатией, то пониманием и уважением. Раньше он для меня был хрен с горы, который ничем не облегчил участь Яо (домашнее насилие, насколько я помню, побои отца). Сейчас он понятнее, ну, не знаю как насчёт Яо, но любовь Цзысюаня к Яньли трогательна, а в пещере, насколько помню, он вел себя достойно.
Да, в пещере черепахи Цзысюань, кажется, первый раз в каноне показан отважным и благородным. он вообще очень интересно развивается как персонаж - мы сначала видим, во многом глазами Усяня, избалованного наследника с "золотой свитой", а потом он взрослеет, проходит войну, и его слова и действия лучше всего можно описать как рыцарственные. и, конечно, их с Яньли история - очень трогательная с обеих сторон, её развитие я тоже нежно люблю.
Спасибо за определение. Да, чем-то напоминает (лучших) европейских рыцарей. Меня поразило, что несколько столетий подряд они честно соблюдали договоренность, что сдавшегося в плен врага надо пощадить. И когда эта договоренность впервые пошла лесом, Европа была в ступоре и все писали о падении нравов и конце привычного мира. Так оно и было. Наверное, поэтому образ Цзысюаня такой трагичный: последние рыцари любой эпохи - персонажи, которым жить осталось недолго((( если бы это не была всё-таки добрая история, то мир по итогам достался бы на откуп таким, как Яо. Я не говорю сейчас о личности, у которой естессна могли быть светлые стороны и которая могла любить котят и цветы, я говорю об исторической фигуре. О носителе вот таких идей и принципов. Пришли бы именно такие типажи, и пришли бы надолго.
> Отправляясь развлекаться с женщинами, Цзинь Гуаншань каждый раз использовал Цзинь Гуанъяо как прикрытие, а тому приходилось придумывать для него отговорки. Госпожа Цзинь не могла достать мужа и потому бросалась на Цзинь Гуанъяо. В этот день расколотила курильницу для благовоний, а накануне выплеснула чашку чая. (с)
Так что всё просто: Яо вынужден был доставать отца из борделей и врать госпоже Цзинь, она кидалась тупыми предметами, и всё это, конечно, любви к отцу Яо не добавляло. но синяк под шапкой на побои не тянет) И, кстати, указано, что пока Цзысюань был жив, конфликты между отцом и матерью удавалось сглаживать. Если Яо и страдал у Цзиней, то прежде всего от более приниженного положения относительно законных родичей. но как бастард он и не мог рассчитывать на большее, и в обмен на прислуживание отцу получал широкие возможности - как-никак выпилил целый клан на эксперименты.
Да, чем-то напоминает (лучших) европейских рыцарей
Литературных рыцарей, будем честны.) настоящие рыцари ничего общего с ними не имели. в XIX веке всякие Вальтеры Скотты романтизировали рыцарскую эпоху, и персонажей, которых читатели брали за образец, наделяли современной им этикой. Но, конечно, образованные и благородные люди случались во все эпохи, и всегда были (и будут) в меньшинстве. от исторического периода их концентрация особо не зависит, так что нельзя говорить, что когда-то всё было замечательно, а потом нравы взяли и упали. хотя публика может ужасаться падению нравов каждые несколько лет, начиная до нашей эры и продолжая по сей день))
то мир по итогам достался бы на откуп таким, как Яо
Так если мы говорим о каноне МоДао, то мир и достался Хуайсану. его принципы мало чем отличаются, он переиграл Яо на его собственном поле. и не помню, сказано ли об этом в тексте новеллы - а в аниме сказано прямым текстом, - но в финале ему прямая дорога в Верховные заклинатели.
Имел в виду битву при Азенкуре, но почитал другой источник о ней и расстроился, тк рыцари, возражавшие против убийства пленных, "не хотели терять богатый выкуп". Что именно они говорили при этом вслух, неизвестно, наверное, про честь... я тоже с самого начала подумал про выкуп, но устыдился, что я испорченный. А тут прямым текстом.
в финале ему прямая дорога в Верховные заклинатели - опять спасибо. сам не сообразил. концентрировался на обоих гг, улизнувших на долгожданную свободу.
Господи, ну и персонаж. Котичка - великий диктатор))) хотя не факт что именно диктатор, иногда товарищи, агрессивно пришедшие к власти, властвовали вполне разумно.
Таки исторично оно все. Одобряю.
на обоих гг, улизнувших на долгожданную свободу
Ну вот их свобода оборачивается тем, что Орден Лань, глава которого ушёл в затвор, де-факто перестаёт функционировать. Орден Цзинь обезглавлен, там есть только недоучившийся Цзинь Лин. и в Ордене Цзян нет наследника... А Хуайсан не котичек, он уже взрослый, хитрый и расчётливый мужик, и ему не нужно быть диктатором, чтобы все эти обломки подгребать под себя. по сути он сможет прийти к тому, чего Жохань не добился грубой силой: чтобы был только один Великий Орден, защищающий и контролирующий остальные. Ц-централизация))
(Это значит, все, что пишут о следующих жизнях этих персов - не просто фантазия, а фантазия о том, что невозможно?)
В новелле мы имеем вот что: неупокоенный Минцзюэ заполучил Яо, вцепился в него и будет его трепать, и Яо таким образом тоже не найдёт покоя. получается эдакий вечный двигатель. по-хорошему, этот ядерный могильник нужно вскрывать, разделять братьев и хоронить раздельно, иначе рано или поздно еб@нёт.
На "Кладбище домашних животных" опираться не надо, оно написано в западной традиции. у нас на западе есть, условно-упрощённо, рай и ад, в рай уходит душа, а в тело вселяется некий бес из ада. и у нас есть концепция искупления, дескать - помучился и искупил, пошёл дальше. в Китае ничего такого и близко нет. там важно сохранить целостность тела при похоронах, иначе никакого тебе перерождения. правильное захоронение обеспечивает, что твои разумные души (хун) идут общаться с чиновниками подземного мира, а неразумные души (по) со временем растворяются. Минцзюэ нифига не был похоронен правильно - его попытались поднять и подчинить, а потом порубали на куски, и каждый кусок был одержим им самим же, его "тёмными" душами. никаких посторонних тварей там нет. и Яо также не был правильно похоронен.
Строго говоря, в МоДао полно кандидатов на невозможность перерождения, помимо Минцзюэ и Яо. во-первых Вэнь Цин - её прах развеяли по ветру: этот способ казни подразумевал, что человек уже не сможет вернуться в последующих жизнях, эдакий "приговор к окончательной смерти". во-вторых Синчэнь - его душа разбилась и находится в мешочке, и мы не знаем, что с ней будет дальше. Сюэ Яна тоже бросили без погребения, там вообще прямая дорога в демоны после такого. к тому же неизвестно, как долго просуществуют осознанные мертвецы - Вэнь Нин и Сун Лань, - поскольку в китайской мифологии им нет аналогов, это современная фэнтези-придумка.
Но. Вэй Усяня его мертвецы также разорвали на куски, однако его душа где-то пребывала (и даже не отзывалась на Расспрос) и смогла вернуться в результате ритуала. это авторское допущение даёт всем фантазиям карт-бланш на то, что любой персонаж сможет рано или поздно вернуться на круг перерождений. хотя бы потому, что следующие жизни делают всё не таким безысходным)