Некоторое предыгровое печальноеНа игру Арты про Ночную Охоту я собирал людей, которым будет максимально комфортно со мной и друг с другом. Наверное, мне стоило отказаться от этой затеи на стадии выбора дат, когда их осталось две возможных, потом осталась одна, - стоило честно признать, что не существует во вселенной всем удобного дня, таковой противоречит всем законам физики. Тогда мне не было бы так стыдно, что я взял на себя поиск игроков и подвёл прежде всего мастера, ну и остальных. Но я не мог отказаться. Это же подарок, мой маленький праздник, почти как день рождения.
И в четвёртом часу утра перед игрой, когда я досмотрел запись Евро до Манижи и воодушевлённый ложился спать, раздался телефонный звонок. Птаха осталась на Тёмном Наследии.
Завязка Яньли с Вэнь Цин, наравне с завязками с Цзысюанем и с братьями, была одной из составляющих того, что я хотел себе подарить. Мне важна сугубо фанонная дружба этих чудесных девочек, чтобы "все мальчишки - дураки", чтобы говорить о медицине и пройти тест Бехдель в этом нашем китайском BL. Смешно, но я чувствовал себя примерно как герой американского мультика, когда родитель не приходит на твой выпускной, потому что у него важная деловая встреча: когда ты смотришь на пустое кресло в первом ряду актового зала и мозгом всё понимаешь про важность чужих приоритетов, но всем остальным собой хочешь перестать быть. Пора признать, что если мечты сбываются, то не все и не всегда так, как хотелось бы.
Я так толком и не заснул после этого утреннего звонка, но хотя бы заново научился дышать. Наутро пошёл вешать пост поиска, но осознал ещё одно смешное: мне не хотелось играть с малознакомым человеком, рискуя потом услышать "Чо-та было не круто". Потому что у людей, собирающихся на игру, есть определённые ожидания, у каждого свои, - а у людей, собирающихся тёплой ламповой компанией, есть прежде всего желание поиграть друг с другом для удовольствия. И тут оба слова важны - и "для удовольствия", и "друг с другом". Так что я рад, что было принято мастерское решение передать роль Вэнь Цин игротеху.
Посреди моих утренних сборов Птаха позвонила снова, чтобы сообщить, что моя верхняя шмотка и поясная сумочка остались у неё. Я перекопал ролевую Нарнию и не нашёл никакой альтернативы. Меня спасла Мэв - привезла свой прикид Яньли, и даже семена лотоса. Я же вёз с собой прикиды на Вэнь Цин и на Тоху, которого Птаха позвала на Цзян Чэна. И в 12.30 я был на Волжской, чтобы дождаться всех и довести до театрального подвальчика на Шкулёва (Тоха добрался сам). И снова перепутал подъезд, но хотя бы не двор, как в прошлый раз

И просто предыгровое персонажноеНа месте оказалось, что моя нижняя шмотка - сорочка с короткими рукавами, а верхний прикид - на бретельках. Во избежание чрезмерной порнографичности плечи прикрыли платком. Сумочку со всеми склянками я носил на руке, а меч - в руке, отчего Яньли постоянно его где-то забывала - и забывала, где именно забыла. Как только кому-то требовалась помощь, и Яньли, следовательно, требовались две руки, - меч оставался у стены, на полу, где угодно, и в какой-то момент она решила не тратить время на поиски, всё равно он никуда не денется

А играли частично в декорациях Гамлета, что добавляло. Предвкушаю интересные фото

Warning: отчёт и итоги содержат спойлеры, если планируете играть в эту кабинетку в будущем - не читайте!
Отперсонажный отчёт Цзян Яньли. Вероятны нарушения последовательности событийВот уже несколько дней, как мы обучались в Облачных Глубинах. Из-за непривычного режима усталость от тренировок и занятий была больше обычного, и, кажется, только Вэй Ин находил силы на шалости. Он прослышал, что недалеко от Гусу есть заброшенное поместье Гэн, и что по ночам в окнах горят огни, слышатся голоса и рыдания. Конечно, он решил разузнать, что там происходит, - не спрашивая разрешения у старейшин Лань, которые этого разрешения наверняка не дали бы.
Где Вэй Ин - там и Цзян Чэн, и мне ничего не оставалось, кроме как присмотреть за ними. Ко мне присоединилась Вэнь Цин, которую я успела узнать как талантливую целительницу, - её помощь могла оказаться очень кстати. Неожиданно решил пойти с нами и Цзинь Цзысюань, прослышав о намечающейся вылазке, - Вэй Ин и Цзян Чэн, конечно, ворчали, что он просто хочет забрать всю славу себе, но отказываться не стали: "Пусть покажет, на что способен". Не Хуайсан, с которым Вэй Ин быстро сошёлся, и младший братец Вэнь Цин, Вэнь Цюньлин, остались в Облачных Глубинах, но обещали нас не выдать. Территорию мы покинули вечером, когда ученики готовились ко сну, - неудивительно, что именно Вэй Ин уже знал, в каком месте можно незаметно перелезть через стену и не попасться на глаза дежурным.
Снаружи поместье Гэн действительно выглядело опустевшим и всеми забытым, но стоило нам войти и осмотреться, как двери за нашими спинами захлопнулись. Обернувшись, я увидела Лань Ванцзи, второго молодого господина Лань, - он влетел следом за нами в самый последний момент. Прежде всего я поприветствовала его поклоном. Цзян Чэн подёргал ставни - они не поддавались, Цзинь Цзысюань попытался отворить дверь - но это ему не удалось.
- Что вы здесь делаете? - поинтересовался Лань Ванцзи, и на мгновение повисло молчание.
- А ты сам что здесь делаешь? - ответил Вэй Ин.
- Вы все будете наказаны. Для наказания необходимо вернуться в Облачные Глубины до наступления утра.
- Для начала нужно выбраться отсюда, - заметил Цзян Чэн.
- К тому же у нас есть такая замечательная мотивация в виде наказания, - добавила я.
Цзян Чэн попробовал разрубить мечом дверной засов, но клинок отскочил, едва не задев меня, - я вовремя подняла свой меч и заслонилась им. Похоже, некто установил духовный барьер наподобие того, что ограждал вход в Облачные Глубины.
Лань Ванцзи обнаружил домашнее святилище с алтарём предков и предложил выказать уважение тем, в чей дом мы ворвались. Это было верной мыслью, и я понадеялась, что духи этого места отпустят нас после этого. Никто не взял с собой подношений, но на алтаре оказались палочки благовоний. Лань Ванцзи и Цзинь Цзысюань зажгли их, и мы поклонились алтарю, но запертые двери оставались недвижимы. Оставалось только осмотреться.
Вэй Ин поднял и повертел в руках какую-то чашу. Я попросила ничего в доме не трогать и не разделяться, а лучше идти всем вместе. Выйдя в коридор, мы увидели стол с разбросанными по нему обрывками рукописи. В них упоминался некий Гэн Сяо из Гусу, чьего имени не было на алтарных табличках святилища рода Гэн, а также некая Фэн Ли и А-Мэй. С родовым именем Фэн я встречалась прежде, но не в Гусу, а в Юньмэне, - одна девушка, с которой я познакомилась, когда собирала травы, просила называть её сестрицей Фэн, а после призналась, что она лисица-оборотень. Но это могло быть и совпадением: мало ли разных Фэн в Поднебесной!.. А А-Мэй и вовсе было сокращённым именем, мужским или женским.
- Так могли называть ребёнка или слугу, - сказал Лань Ванцзи.
- Или близкого человека, - добавил Цзинь Цзысюань.
Они продолжили идти по коридору, собирая клочья свитков, которые были повсюду, и я пошла за ними, чтобы быть по трое; дом казался обманчиво безопасным, и именно поэтому следовало быть настороже. Лань Ванцзи говорил, что, прибравшись, мы окажем честь хозяевам дома, - но я также думала, что, восстановив рукопись, мы сможем понять, как найти отсюда выход. Раз хозяева задерживали нас здесь, то наверняка хотели, чтобы мы что-то увидели и узнали.
В комнате, куда мы вошли, миновав зал для гостей, лежали яркие одежды и раскрытый расписной зонт, словно их только что оставили на виду.
- Судя по богатым одеждам и по тому, что на бумагу здесь не скупятся, в этом доме не бедствовали, - заметила я, подбирая обрывки рукописи один за другим.
- Кажется, это яд, - произнёс позади меня Лань Ванцзи так буднично, словно речь шла о туши.
Я подошла к нему. Он сидел подле расшитого ханьфу, брошенного на спальном возвышении, и рассматривал свою ладонь.
- Яд? Что вы чувствуете?
- Прохладу.
- Это лисий яд. Вам необходимо противоядие.
- Пустяки.
- Пустяки?.. Если вы не примете противоядие, то вскоре уснёте, а затем умрёте. Я спрошу Вэнь Цин, у неё должны быть при себе целебные травы.
Я побежала назад, в коридор. Мысленно я горячо поблагодарила сестрицу Фэн за то, что она когда-то рассказала мне о лисьих ядах и подарила ингредиенты, которыми владеют только лисы. Но я не записала рецепт противоядия, не ожидая, что столкнусь с лисьими ловушками прежде, чем толком начну обучение!..
- Вэнь Цин! - позвала я издалека, подходя. - Есть ли у тебя с собой гибискус? Молодой господин Лань умудрился потрогать вещь, отравленную лисьим ядом, нужно приготовить противоядие.
- У нас тут Вэй Усянь тоже что-то потрогал, - сообщила Вэнь Цин.
- Ты тоже чувствуешь холод, да?.. - обратилась я к Вэй Ину.
- Ага.
- Ясно. Лисий яд коварен: он не причиняет боли, но если ты заснёшь, то больше не проснёшься. Проблема в том, что я не помню всех составляющих противоядия. Лисий порошок, гибискус, и... что-то третье.
- А у тебя есть лисий порошок? - удивился Цзян Чэн.
- Есть. Я взяла всё, что у меня было, когда мы собирались сюда.
- Гвоздика, - подсказала Вэнь Цин. - Лисий порошок, гибискус и гвоздика.
- И гвоздика у тебя тоже есть? Отлично! Тогда скорей идём к очагу, противоядие нужно заварить.
Я поспешила в зал, к очагу, уже почти не удивляясь, что угли в нём были горячими, а рядом стоял бочонок чистой воды. Я взяла небольшую пиалу для чая и высыпала в неё немного лисьего порошка, а Вэнь Цин протянула мне склянки с травами и повесила над углями котелок с водой. Склянки не были подписаны, но отличить гвоздику от гибискуса было нетрудно.
- Как хорошо, что ты взяла с собой целебные травы!.. - горячо порадовалась я. Даже без одного ингредиента отвар мог не подействовать, и страшно было представить, что могло бы случиться, не найди мы выход из дома в ближайшее время.
Вэй Ина и Лань Ванцзи привели в зал и усадили на подушки вокруг чайного столика; я следила за тем, чтобы они не засыпали. Подумалось, что видеть Вэй Ина спокойно сидящим на одном месте - очень непривычно, в то время как для Лань Ванцзи это было самым естественным состоянием: можно было решить, что он просто медитирует.
- Не клевать носом, молодые господа! - окликнула я их. - Противоядие скоро настоится. И больше ничего не трогайте голыми руками. Лисы любят подкидывать людям красивые вещицы, отравленные ядом, - точно так же, как люди подкидывают лисам приманку.
Вэй Ин ткнул Лань Ванцзи в плечо, тот встрепенулся. Я подумала, что если они будут разговаривать друг с другом, даже если препираться, - то за них можно будет не беспокоиться. Вэнь Цин налила в пиалу воды, и когда лисий порошок растворился, поднесла её жертвам яда. Вэй Ин сделал глоток и передал пиалу Лань Ванцзи, тот тоже глотнул и вернул её Вэй Ину обратно, Вэй Ин запротестовал - было очень трогательно смотреть, как они делятся друг с другом.
- Допивайте до конца, - велела я. - Всё равно противоядие потеряет силу, если оставить его остывать.
- Цветы на столе свежие, - заметил Цзян Чэн. - Как такое может быть в заброшенном доме?
- И очаг горячий, - добавила я.
- Мы как будто чаепитие прервали...
- Немудрено, если дом облюбовали лисы. Лисы тоже пьют чай.
- Я слышал, они любят сладкое вино, - сказал Цзинь Цзысюань.
- И его тоже, - согласилась я. - Но если здесь в самом деле есть лисы, то почему они не покажутся? Почему не обратятся за помощью, если мы можем помочь?..
Когда опасность миновала, мы вернулись к собранным бумагам. Некоторые части явно отсутствовали, но можно было понять, что речь идёт о некоей болезни, которая поразила Гэн Сяо и, видимо, стала причиной его гибели. Сам он, будучи автором этого дневника, описывал встречи с двумя девицами, А-Мэй и Фэн Ли, и подозревал, что первая была уже мертва, а вторая была лисицей. Совпадений и так было слишком много, и я подумала, что Фэн Ли в самом деле была из одной семьи оборотней с сестрицей Фэн. А Цзян Чэн рассказал, что А-Мэй была родственницей нашей бабушки из клана Мэйшань Юй. Она была слабой заклинательницей, уже давно пропала без вести и считалась погибшей, но на алтаре рода Юй не было её таблички, и, похоже, она вернулась вредоносным духом и погубила Гэн Сяо, хоть его и предупреждали друзья и Фэн Ли. Также в тексте упоминалась шпилька А-Мэй - мы видели её лежащей на алтаре. Но теперь шпилька пропала.
Склонившись над текстами, я не заметила, как к нам подобрался ходячий мертвец, - подняла голову, только когда послышались взмахи и удары клинков. Я думала, что дотянусь до него мечом, но он дотянулся до меня - и тут же упал, сражённый чьим-то заклинанием.
- Над телом необходимо провести обряд упокоения, - заявил Лань Ванцзи.
- Прежде всего необходимо помочь раненым, - возразила я и пробралась к Цзян Чэну. Похоже, он первым принял на себя атаку твари и потерял сознание от ран.
Нужно было скорее привести его в чувство, и я использовала бумажный талисман, написав исцеляющее заклинание. Очнувшись, Цзян Чэн тут же попытался вскочить, но мы с Вэнь Цин его удержали, и она также потратила один талисман. Вэй Ин, как и я, был ранен легко, и я решила, что пока не стоит тратить духовные силы и лечебные травы на то, что может подождать до возвращения в Гусу. Оцарапанное плечо, конечно, неприятно ныло и отвлекало, но я предпочитала стоять на ногах, а не сидеть, чтобы не расклеиться.
Лань Ванцзи предложил на случай следующего нападения распределить заранее, кто в каком порядке атакует. Мне это не показалось осмысленным - нежить не станет ждать, пока его заметит тот, кто должен быть первым, и нападёт на ближайшего человека, к тому же в узком коридоре крайне сложно как отступить назад, так и выйти вперёд согласно очерёдности. Но я и так уже непозволительно много спорила с молодым господином Лань, так что решила, что пусть он всех посчитает как более опытный - и себя, конечно, первым номером.
Но тут я заметила, что Вэй Ин чувствует себя явно нехорошо. Мы с Вэнь Цин стали спрашивать, что с ним случилось, - с него станется скрыть рану, но врать он никогда не умел и искренне сказал, что ощутил нечто странное, словно чьё-то присутствие или прикосновение. Я встревожилась: над Вэй Ином во младенчестве не проводились защитные обряды, и он был более уязвим к воздействию тёмной ци.
- Вэй Усянь, ты не будешь участвовать в боевых действиях, - тут же решил Лань Ванцзи.
- Откуда только вылез тот мертвец?.. - спросила я.
- Там в конце коридора есть ещё одна дверь. Нужно сходить на разведку.
Лань Ванцзи отправился вперёд, и Вэй Ин, конечно, увязался следом. Я тоже хотела пойти, но Цзинь Цзысюань неожиданно удержал меня за плечо:
- А вы будете прикрывать наши спины, пока мы занимаемся рукописью.
- Постараюсь смотреть в две стороны сразу, - пообещала я.
Вскоре с той стороны, куда ушли остальные, послышался короткий шум и тут же стих - похоже, был уничтожен ещё один мертвец. Мы подняли мечи и направились туда, вглядываясь в полумрак. Цзян Чэн пошёл первым, и в этот раз Цзинь Цзысюань пропустил меня вперёд, и это было приятно. Затем зазвучала музыка - это Лань Ванцзи играл на цине, видимо, Расспрос. Мы приостановились, не желая ему мешать.
- Что там происходит?.. - в темноте была видна лишь белая фигура Лань Ванцзи.
- Похоже, они оба в порядке.
- Там А-Сянь, - вздохнула я. - А он умеет влипать в неприятности.
Мы подошли, как только мелодия плавно завершилась. И Лань Ванцзи, и Вэй Ин были ранены, и я предложила перебраться в ближайшую комнату, чтобы удобнее было оказать им помощь. Вэй Ин помог Лань Ванцзи подняться, и хотя тот слабо сопротивлялся, я тоже его поддержала.
- Что здесь случилось? - спросила я.
- Можешь посмотреть сама, - Вэй Ин кивнул на приоткрытую дверь кладовой.
Я открыла дверь и охнула. Кладовая была завалена трупами - от одних остались рассыпавшиеся кости, другие высохли, третьи ещё сохраняли человеческие черты... Запах вокруг стоял тяжёлый. В небольшой комнате рядом, видимо сокровищнице, стояла курильница для благовоний, но даже она не спасала положение.
- Пожалуйста, сядьте, - попросила я раненых. Лань Ванцзи сел на скамью, Вэй Ин хотел сесть напротив, но Лань Ванцзи ухватил его за рукав и усадил рядом с собой. - Да, если вы сядете рядом, так будет даже удобнее... А теперь скажите, кто из вас тяжелее ранен.
Досталось обоим, но Лань Ванцзи - сильнее; можно было только восхищаться, что он был ещё в сознании. Я посоветовала Вэнь Цин не расходовать духовные силы на талисманы и сама воспользовалась целебными травами - их действие занимало больше времени, но талисманы следовало беречь для критических ситуаций. Теперь раненым надлежало спокойно посидеть несколько минут - что по-прежнему было почти невыполнимой задачей для Вэй Ина, но только не тогда, когда Лань Ванцзи преграждал ему путь к бегству.
Лань Ванцзи рассказал о том, что узнал: некто Лань Дунфэн, также считавшийся пропавшим, когда-то умер в этом доме от истощения сил. Он упомянул и некую чашу, и Цзинь Цзысюань сказал, что эта чаша когда-то принадлежала клану Цзинь.
Когда все решили вернуться к столу (я надеялась, что хотя бы рукописи не исчезнут так же, как шпилька), я задержалась, чтобы присмотреть за ранеными.
- Я верю, что молодой господин Лань сумеет удержать окружающих от необдуманных действий... под окружающими я прежде всего подразумеваю моего младшего брата, - сказала я. - Но всё же я пригляжу.
На столике рядом с курильницей лежал небольшой, но изящно расписанный веер. Я напомнила молодым господам не тянуться к нему голыми руками, и Лань Ванцзи взял его через рукав. Когда время прошло и раны, посыпанные целебными травами, зажили достаточно, мы присоединились к остальным и добавили на стол ещё ворох бумажных обрывков.
Записи, сделанные рукой Гэн Сяо, перемежались частями некоего трактата, собирать которые было проще, поскольку главы были пронумерованы. Лань Ванцзи заинтересовался трактатом и начал складывать его по порядку, но дневник Гэн Сяо казался мне более важным, и я следила, чтобы уже восстановленные его страницы не были нарушены разложенным поверх него трактатом. Цзинь Цзысюань также упорно занимался восстановлением дневника, и оказалось, что бок о бок с ним работать с бумагами - легко и плодотворно: мы не мешали друг другу и не спорили. В какой-то момент я совсем перестала отвлекаться на содержание обрывков и обращала внимание на форму их краёв, на то, где должен был начаться диалог, где заканчивались и начинались новые страницы. И всё же в рукописи было ещё много пробелов, и обрывалась она на полуслове: видимо, Гэн Сяо умер, не успев её окончить. Быть может, дописать дневник предстояло нам?..
Но тут и Цзинь Цзысюань почувствовал чьё-то прикосновение и тяжело опустился на скамью возле стола, и сказал, что иероглифы расплываются у него перед глазами. Что-то невидимое вытягивало жизненные силы, и Цзян Чэн предположил, что А-Мэй могла стать нюйгуй - мстительным духом девушки, умершей от несчастной любви. Это немало меня встревожило. В отличие от ранений, потерю жизненных сил нельзя было исправить при помощи исцеляющих заклинаний и трав. Если нюйгуй продолжит вытягивать силы из мужчин, рано или поздно мне и Вэнь Цин придётся делиться с ними своими духовными силами для восстановления. А это сделает и нас самих более уязвимыми при столкновениях с другой нежитью. К тому же, как справедливо напомнил Цзинь Цзысюань, - если сражаться с нюйгуй, она начнёт вытягивать силы и из женщин тоже и за их счёт восстанавливать собственные.
В то же время я услышала у себя над ухом тихий шёпот, говоривший, что если я хочу поговорить с лисой, то мне следует остаться где-нибудь одной, поскольку посторонние люди её пугают. Легко сказать - уйти куда-то в одиночку в полном опасностей доме, если каждый следит за каждым! А если признаться, что со мной хочет повидаться лисица, - так тем более одну не отпустят. Значит, придётся незаметно улизнуть.
Когда мы пошли проверить, что происходит в покоях, где лежали отравленные наряды, Вэй Ин встретил нас радостным:
- Там "Яшмовая дымка"!
Стало быть, они открыли ещё одну каморку и вместо того, чтобы всем об этом рассказать, сунулись туда сами. А ведь вдохнувший "Яшмовую дымку" теряет сознание, а потом умирает, если кто-то не вытащит его на свежий воздух. Счастье, что никто не пострадал.
- "Яшмовая дымка" - тоже лисий яд, - сказала я. - Он не будет на вас действовать, пока горит лисий огонёк. Так что если вам в самом деле туда надо, то у меня есть три огонька.
Лань Ванцзи было надо - в кладовке стояла шкатулка с символами клана Лань. Цзинь Цзысюаню тоже было надо - в шкатулке была та самая чаша. Он вообще утверждал, что сможет задержать дыхание, но я заверила, что долго продержаться и не вдохнуть никто не сможет, и выдала ему лисий огонёк. Решено было, что Лань Ванцзи пойдёт первым, поскольку у него было больше сил, а Цзинь Цзысюань будет его подстраховывать у входа, чтобы вытащить, если огонёк догорит.
Но шкатулка оказалась запертой и прибитой к стене намертво, так что даже Лань Ванцзи не мог её оторвать. Я следила за его огоньком и, когда тот начал догорать, стала звать его возвращаться. Цзинь Цзысюань всё рвался вбежать в кладовку, и я удерживала его за плечо. Конечно, не удержала бы, если бы он захотел ворваться, - но в такие моменты, пожалуй, важна не сила, а то, что кому-то нужно, чтобы ты остался. Так странно: сначала он удерживал меня, а теперь я удерживала его, и в любое другое время такие прикосновения были бы недопустимы, но только не здесь, на Ночной Охоте, где полагаться друг на друга приходилось едва ли не больше, чем на себя самих.
Раз есть замок, где-то должен быть и ключ, и мы пока оставили кладовку, откуда Лань Ванцзи успел вынести ещё несколько исписанных обрывков страниц. Новые части рукописей Лань Ванцзи сортировал так:
- Это дневник, это трактат, это дневник, это... гадость какая-то, - и с этими словами спрятал за пояс сложенную страницу. - Это должно быть изучено в библиотеке Облачных Глубин.
Вэй Ин посмотрел на него возмущённо, но тот явно не собирался делиться добычей.
- Ты можешь это переписать, - предложила я.
- Я и так всё время что-то переписываю!..
Следующую часть "гадости" Вэй Ин забрал себе.
- Ну вот, теперь у всех есть по кусочку и никому не обидно, - порадовалась я.
Отвернувшись, Лань Ванцзи незаметно порвал спрятанное в мелкие клочья.
- Это вы так изучили, молодой господин Лань?.. - не удержалась я от улыбки.
Отношения между тремя героями записей Гэн Сяо, включая его самого, были не совсем ясны. Похоже, его посещали сразу две женщины, знающие о сущестовании друг друга, а он пользовался этим, не спеша ни одну из них ввести в свой дом.
- Она же не была его женой?.. - недоумевал Лань Ванцзи.
- Она была его любовницей, - уточнила я. Хоть мне и не попадали в руки фривольные книжки, молодёжь Юньмэна, включая служанок на кухне, обсуждала самые разные истории.
- То есть он вёл себя с ней как с женой, - пояснил Вэй Ин.
Некоторое время спустя в поисках ключа Лань Ванцзи и Цзинь Цзысюань обнаружили ещё одну комнатку под лестницей, в которой была ещё одна шкатулка клана Лань. Подоспев следом, я увидела тонкие, почти прозрачные лозы, затянувшие всю комнатку от пола до потолка и от одной стены до другой. И сразу догадалась, что это такое.
- Это лисьи заросли, их нельзя задевать, иначе... - хотела предупредить я, но Лань Ванцзи уже полез вперёд и, разумеется, задел острые шипы, совершенно незаметные, если на них не падает свет и не смотреть на них под определённым углом. - ...Иначе вы будете ранены. Сядьте, пожалуйста. Сейчас мы не можем так рисковать. У нас осталось не так много целебных трав и духовных сил.
- Это магическое растение, так? - спрашивал Лань Ванцзи. - Его можно разрубить мечом?
- Не знаю. Наверное, никто не пробовал, и я бы не советовала. Лисы выращивали эти заросли, и им наверняка не понравится, если мы их уничтожим. Думаю, не стоит торопиться. Если здесь есть лисы, то с ними можно договориться. Тогда, быть может, они сами позволят нам забрать то, что нам нужно.
- Но иметь дело с лисами опасно.
- Лисы любят... подшутить над людьми. Иногда их шутки заканчиваются плохо. Иногда - очень плохо... даже летально. Но многие лисы не желают людям зла. И с ними можно говорить.
- Вам приходилось говорить с лисами? - с сомнением спросил Лань Ванцзи.
- Да. Поэтому, если лисы придут, говорить с ними буду я.
Цзинь Цзысюань, несмотря на то, что был очень бледен, отказывался присесть и упрямо стоял на ногах, подпирая дверной косяк. Ещё и ругался на меня за то, что я стою в проходе, хотя, говоря откровенно, "проход" в этом месте был со всех сторон, и кто-то должен был держать в поле зрения коридор. Вэнь Цин за меня заступалась и поддерживала, и спросила Цзинь Цзысюаня:
- Зачем вы геройствуете?..
На этот вопрос даже я не нашла что ответить: настолько очевидным казался ответ, кроющийся в самом вопросе. Для того, чтобы выглядеть героем? Для того, чтобы быть героем? - Нет, потому, что даже молодой заклинатель уже был героем и просто не умел вести себя иначе от рождения. С этим можно было только смириться.
Пока в покоях никого не было, я решила попробовать поговорить со здешней лисой. Я сказала, что отлучусь ненадолго, и Лань Ванцзи с Цзинь Цзысюанем и Вэнь Цин ничего не заподозрили - а Вэй Ин и Цзян Чэн были чем-то заняты в другом месте. Я вошла в пустую комнату, огляделась и вскоре услышала голос позади себя. Рыжая лисица присматривалась и принюхивалась, опасливо поводя ушами во все стороны, - а я ещё не научилась отличать одну лису от другой в их истинном обличье.
- Сестрица Фэн, это ты?..
- Я тебя не знаю, но я тоже из семьи Фэн.
Я сказала, что встречалась с сестрицей Фэн в Юньмэне и дала ей клятву не вредить лисам и помогать, если кто-то из них попадёт в беду. Лисица вздрагивала на каждый шорох, и я заверила её, что здесь мои родичи и друзья и никто её не обидит, и спросила, что с ней случилось.
Лиса рассказала, что она не может выйти из этого дома так же, как и мы, и что Гэн Сяо удерживает всех здесь - и её, и А-Мэй. А-Мэй лиса очень не любила - ведь та и погубила Гэн Сяо. Я спрашивала, что можно сделать, но вдруг в комнату заглянул Цзян Чэн, и лиса тут же исчезла.
- А-Чэн, ты спугнул лису, - сказала я, подойдя к нему. - Она не причинит мне вреда, но вас она боится. Мне нужно с ней поговорить. Ты сможешь проследить, чтобы больше никто нас не побеспокоил?..
Цзян Чэн с сомнением, но всё же согласился и вышел. Я знала, что лисицы могут становиться невидимыми, и позвала:
- Сестрица, покажись! Это мой брат, он тебя не тронет и позаботится о том, чтобы нас не прервали.
Лисица вернулась и сказала, что не знает, что нужно сделать, но хочет, чтобы Гэн Сяо вернулся на круг перерождений - тогда она будет свободна, последует за ним и сможет быть с ним в следующей жизни.
- Понимаешь, он ведёт себя как негодяй, но я всё равно его люблю, - говорила она.
- Понимаю. Конечно, если он обижает тебя, то лучше с ним не связываться! Но бывает и так, что люди ведут себя плохо, потому что их самих кто-то обидел и им больно. Быть может, с Гэн Сяо тоже случилась беда, и если это так, то мы ему поможем.
Я пообещала, что постараюсь по возможности сделать так, чтобы дух Гэн Сяо не был уничтожен, и чтобы они могли воссоединиться. Лисица поблагодарила меня и, быть может, могла сказать что-нибудь ещё, но тут вошла Вэнь Цин, и лиса вновь скрылась. Я попросила Вэнь Цин подождать ещё немного, но, сколько я ни звала, лиса больше не показывалась.
Когда я вышла из комнаты, остальные по-прежнему толпились возле гардеробной с прозрачными ветками. Похоже, им удалось дотянуться до шкатулки при помощи меча, не без потерь среди Лань Ванцзи. В шкатулке были ключи - и склянка с травами.
- Что это? - спросили меня. Я взглянула на склянку.
- Это целебные травы. И мы как раз можем применить их прямо сейчас. А пока вы будете сидеть и поправляться, я расскажу о том, что узнала от лисы.
И я рассказала, что лисица с нами в одной лодке и так же не может выбраться из-за Гэн Сяо.
- Я прошу вас о двух вещах, - закончила я. - Во-первых, не причинять вреда лисе, поскольку она не желает нам зла. И во-вторых, постараться не уничтожать дух Гэн Сяо, а позволить ему обрести покой и вернуться на круг перерождений.
Пока мы говорили, Вэй Ин вдруг начал без сил оседать на пол. Я попыталась его подхватить, но моих сил не хватило бы в одиночку, и Лань Ванцзи тоже поддержал его. Я подставила стул, и Лань Ванцзи опустил на него Вэй Ина - и буквально упал сверху, поскольку у него самого после ранения шипами было ещё мало сил. Снова нюйгуй...
Затем меня позвала в другой конец коридора Вэнь Цин: Цзян Чэн зачем-то вошёл в кладовку с трупами, и дверь заперлась за ним. Изнутри не доносилось ни звука. У меня начали опускаться руки - мне казалось, что мы проигрываем занятому нечистью дому. Я вернулась к остальным сообщить о случившемся, и Лань Ванцзи предложил использовать разрушающее заклинание - но я такого не знала. Впрочем, проблема решилась сама собой, и Цзян Чэн вернулся.
Он сказал, что говорил с А-Мэй, что она вытягивает из нас силы, потому что просто не может иначе, но старается не трогать тех, в котом течёт кровь клана Юй. Вэй Ин, невесело усмехнувшись, признал, что он действительно не был роднёй ни клану Юй, ни клану Цзян. А я бы предпочла, чтобы нюйгуй трогала всех понемногу, - иначе Лань Ванцзи, Вэй Ину и Цзинь Цзысюаню приходилось слишком тяжко. Также Цзян Чэн рассказал, что А-Мэй тоже любит Гэн Сяо и хочет быть с ним, и даже смерть её не остановила.
Когда все пришли в себя, насколько это было возможно, - отправились с ключом за ланьской шкатулкой. Вэй Ин протянул мне запасной лисий огонёк, который, видимо, нашёлся там же, где и ключ. В этот раз с зажжённым огоньком в "Яшмовую дымку" первым пошёл Цзинь Цзысюань - никто не смог бы его отговорить, да никто и не успел. Я только смотрела на огонёк в его руке, держала наготове свой и верила, что у него всё получится. Когда я стала торопить его возвращаться, он уже открыл шкатулку, забрал чашу и вышел. Второй лисий огонёк не понадобился. А я почувствовала, что горжусь Цзинь Цзысюанем.
Лань Ванцзи заявил, что чаша должна быть доставлена в Облачные Глубины для изучения. Цзинь Цзысюань возразил, что чаша принадлежит его клану. Я напомнила, что незачем ссориться из-за того, кому достанется трофей, пока мы не выбрались из поместья. Лань Ванцзи признал, что чаша никуда не денется, а значит, всё равно, у кого она будет храниться. Цзинь Цзысюань убрал чашу - и, пошатнувшись, чуть не влетел спиной вперёд обратно в кладовку. Его вовремя подхватили, а я захлопнула дверь и предложила уйти от неё подальше, чтобы не надышаться "Яшмовой дымки". Подумалось, что в том, с какой уверенностью Лань Ванцзи говорит, что та или иная вещь будет доставлена в Облачные Глубины, есть нечто обнадёживающее: он ни на мгновение не сомневался, что мы выберемся, или нас спасут.
Нам предстояло упокоить Гэн Сяо - а для этого выяснить, чего он мог желать. Нужно было предложить ему нечто ценное, или исправить что-то, что держало его на земле. Но прочтение его дневника не давало ответа. Из текста даже невозможно было понять, любит ли он хотя бы одну из двух своих женщин. Зато я не сомневалась, какая из них точно любила его.
- Я верю лисе Фэн Ли, - говорила я. - Если бы она просто хотела забрать его жизненные силы, выпить досуха Золотое Ядро, отрастить себе новый хвост и достичь бессмертия, то она бы сделала это и ушла. Но она оставалась с ним, несмотря на то, что у него была другая женщина, и пыталась предупредить его об опасности и спасти.
- Лисы-оборотни всё равно вытягивают жизнненные силы, такова их природа, иначе они погибнут, - возражал Лань Ванцзи.
Мне хотелось верить, что Фэн Ли не "питалась" тем, кого любила. Ведь сестричка Фэн не пользовалась моими жизненными силами, когда мы вместе собирали травы. Но я бы не осмелилась задавать лисице такой вопрос, как и о том, для чего в доме ловушки с ядом и лисьими зарослями. Не стоило забывать, что разозлить лису подозрениями и лишиться её расположения - легче лёгкого, а если не только нюйгуй, но и лиса начнёт нам вредить, мы точно пропали.
Вдруг Цзинь Цзысюань, прежде тихо сидевший на скамье, начал стонать и задыхаться, откинув голову. Глаза его были закрыты, и это не было похоже на действие ни одного из известных мне ядов - судя по всему, он крепко спал и видел дурной сон. Я испугалась не на шутку, поскольку не знала, что делать и как его разбудить. Я окликала его, трясла за плечо, держала за руку, поддерживала голову, чтобы он не ударился о стену, - только похлопать по щекам не решилась. Наконец он открыл глаза, и я вздохнула с облегчением.
- Я видел странный сон, - произнёс Цзинь Цзысюань. - Я спорил с Вэй Усянем... в какой-то горной местности. И там была музыка...
- Музыка? Цинь? - спросила я.
- Нет, флейта.
- Сяо?
- Нет, поперечная флейта...
- Дицзы? На таких играют в Юнмэне.
- Очень странная музыка... а потом была боль. И темнота.
- Вы не помните, о чём именно вы спорили?
- Нет. И Вэй Усянь... позвольте мне на него взглянуть.
- А-Сянь, - позвала я. - Подойди, пожалуйста, ты нам нужен.
Вэй Ин встал напротив Цзинь Цзысюаня, и тот внимательно вгляделся в его лицо.
- Во сне молодой господин Вэй был как будто старше.
- Духи порой насылают пророческие сны, как предупреждения, - сказал Лань Ванцзи. - Быть может, они хотели сообщить, что вам не стоит спорить в будущем.
- Спорить вообще всегда излишне, - улыбнулась я.
- Ещё там был другой человек... - припомнил Цзинь Цзысюань. - С полностью чёрными глазами. И на лице у него были чёрные прожилки. Но я видел его совсем недолго.
- Демон?.. - предположила я.
- Или лютый мертвец, - добавил Лань Ванцзи. - Нужно будет посмотреть записи о толковании снов в библиотеке Облачных Глубин.
- Едва ли в библиотеке Облачных Глубин уже есть запись о том, к чему снится спор с Вэй Усянем, - заметила я, и все засмеялись. Мне хотелось разрядить обстановку, чтобы не тревожиться самой, чтобы Цзинь Цзысюань поскорее забыл дурной сон.
Чтобы выяснить, чего желает Гэн Сяо, был только один способ - сыграть Расспрос. Но Лань Ванцзи сомневался, призывать ли сразу самого Гэн Сяо - или же для начала Лань Дунфэна или А-Мэй, чтобы получить больше сведений. Конечно, мы уже могли с уверенностью утверждать, что Лань Дунфэна убила А-Мэй, а сама она уже говорила с Цзян Чэном и не сообщила ничего особенно полезного, - и я спрашивала Лань Ванцзи, хватит ли у него сил на два Расспроса. Он решил, что да, и, видимо, начал с Лань Дунфэна.
Пока Лань Ванцзи, устроившись в домашнем святилище, играл на цине, я, воспользовавшись передышкой, присела у стола и написала на талисмане заклинание передачи духовных сил. В конце концов, мои собственные жизненные силы от этого не пострадают, а защищать вот так - у меня явно получается лучше, чем боевыми заклинаниями против нежити. Считается, что заклинатель должен всегда выступать вперёд, с духовным оружием наготове, - и не сразу выходит привыкнуть к тому, что ты можешь быть и позади других, на случай, если кто-то из них упадёт.
Я подошла к Цзинь Цзысюаню, который также ждал, пока Лань Ванцзи окончит Расспрос, стоя в стороне, и при помощи своих духовных сил восстановила хотя бы часть его жизненных сил, вытянутых нюйгуй. Лань Ванцзи и Вэй Ин могли позаботиться друг о друге, и Цзян Чэн мог позаботиться о Вэй Ине, - а кроме меня позаботиться о Цзинь Цзысюане было, похоже, некому.
Для передачи духовных сил нужно было прикоснуться.
- Вот. А то на вас смотреть больно, неровен час свалитесь.
- Спасибо, - неожиданно он накрыл мою ладонь своей, удержал на долю мгновения.
Так странно. И так тепло.
Расспрос предсказуемо не принёс ничего нового, а Лань Ванцзи нуждался в передышке - и в наших советах. Он не знал, о чём спрашивать Гэн Сяо, чтобы получить правильные ответы, и я предложила составить список вопросов заранее. Так и поступили: на чистом листе записали вопросы, и прежде всего - почему Гэн Сяо не желает вернуться на круг перерождений и воссоединиться в следующей жизни с теми, кто его любит.
Хотели уже возвращаться к алтарю, как вдруг Вэй Ин сорвался с места и побежал по коридору прочь. Мы нагнали его уже в дальней комнате-сокровищнице, где он забился в угол и твердил, что там собаки. Мы дружно уверяли его, что никаких собак там нет, а если и есть, то мы их прогоним, - но так быстро было не успокоить панику Вэй Ина.
- Собаки?.. - переспросил Цзинь Цзысюань непонимающе.
- Вэй Ин очень боится собак, - пояснила я негромко.
Лань Ванцзи первым пробрался к Вэй Ину и встал перед ним, склонившись, так что подойти было невозможно, - но я поняла вдруг, что каким бы холодным ни казался Лань Ванцзи во время занятий и тренировок, мало кто сможет успокоить Вэй Ина лучше, чем он. И порадовалась, что у моего младшего брата появился хороший друг. Но всё же удивилась немного, когда Вэй Ин произнёс: "Лань Чжань!" - я не ожидала, что за несколько дней пребывания в Облачных Глубинах они успели стать настолько близки.
Лань Ванцзи сказал, что пойдёт проверить, есть ли в доме собаки, и если да, то прогонит их. С Вэй Ином осталась я, села рядом и взяла его за руку.
- Мы не дадим тебя в обиду, - пообещала я. - И молодой господин Лань - тоже. Всё-таки хорошо, что он здесь, правда?
- Да, пожалуй.
Лань Ванцзи так много знал и умел, и при том совершенно не гордился этим и не ставил себя выше других. А его духовные и жизненные силы казались поистине неисчерпаемыми - или же он умел держать себя так, что о его слабости невозможно было догадаться. Это вызывало даже некоторый страх перед обучением в Облачных Глубинах, раз там делали из людей чистый нефрит.
Вернувшись, Лань Ванцзи сообщил, что собак нет, и Вэй Ин согласился выйти из комнаты.
- Должно быть, местные духи просто хотят нам помешать, вот и показывают нам то, чего мы боимся, - предположила я. - Но это всего лишь наваждения, нужно держаться вместе и не поддаваться им.
- Каждый из нас чего-то боится, - сказал Лань Ванцзи. - Это нормально.
Лань Ванцзи объявил время, чтобы собраться с силами, и я вспомнила, что у меня есть с собой немного семян лотоса, завязанных в платок. Я предложила перекусить, и это было очень кстати. Как будто мы в самом деле были на обычной Ночной Охоте.
И вот мы собрались у алтаря, и Лань Ванцзи попросил нас встать ближе к нему, чтобы он мог слышать наши подсказки. И в этом тоже было проявление внутренней силы: он не стеснялся просить о помощи. Положив перед собой список вопросов, а руки - на цинь, он призвал Гэн Сяо и стал спрашивать его о том, чего тому не хватает для того, чтобы обрести покой. Уверял, что те, чьи судьбы были связаны, встретятся в следующей жизни. Лань Ванцзи говорил долго, до тех пор, пока духовная связь не ослабла и дух Гэн Сяо не ушёл. Это наверняка требовало огромных духовных сил - я слышала, что обычно заклинатель, владеющий техникой игры на цине, способен задать не больше трёх вопросов, после чего его силы иссякают.
Но хуже всего, что Лань Ванцзи ничего не добился от Гэн Сяо. Тот не хотел уходить - его вполне устраивало существовать призраком в своём доме и удерживать обеих женщин в плену. Он просил только дать ему больше времени, чтобы подумать, но времени у нас не было. И это уже начинало злить. Если он не хотел уходить по-хорошему, значит, придётся просто его упокоить, совершив похоронный обряд. Возникла идея похоронить Гэн Сяо и А-Мэй как супругов - Цзян Чэн даже сказал, что у него есть при себе пустые свитки для алтарных табличек.
Но у нас не было тела А-Мэй и тела Гэн Сяо. А-Мэй наверняка умерла за пределами этого поместья, а труп Гэн Сяо мог быть в кладовке среди других тел, - но мы не смогли бы его опознать, мы даже не знали, как он выглядел. В таких случаях используют предметы, принадлежавшие покойным и близко с ними связанные. Первой пришла на ум пропавшая с алтаря шпилька А-Мэй. Цзян Чэн предложил воспользоваться заклинанием поиска, и Цзинь Цзысюань поделился с ним своими духовными силами, что было весьма благородно. Несколько минут спустя шпилька была уже в руках Цзян Чэна, и Цзинь Цзысюань, осмотрев её, подтвердил, что шпилька цела и в ней нет отсутствующих частей. Это была простая, но изящная шпилька с подвеской-листом из нефрита или голубой яшмы.
Что же можно было взять из вещей Гэн Сяо?..
- Его рукопись, - сказал Цзинь Цзысюань. - Свитки, написанные его рукой.
Это была поистине блестящая идея - даже Лань Ванцзи, всегда скупой на похвалу, это отметил. В самом деле, какая вещь может быть ближе человеку, чем его дневник, которому тот почти каждый день поверяет свои воспоминания и мысли?..
Но наше решение могло быть неидеальным. Лань Ванцзи говорил, что не помешала бы очная ставка между Гэн Сяо, А-Мэй и Фэн Ли. Но мы не могли одновременно призвать двоих духов, а Фэн Ли боялась показываться большой толпе людей. Я сказала, что могу попробовать ещё раз поговорить с Фэн Ли наедине.
Я уже собиралась уходить, как вдруг Лань Ванцзи воскликнул: "Осторожно, огонь!" и шарахнулся прочь от святилища, пытаясь загородить всех собой. Мы настолько привыкли доверять его словам, что тоже отшатнулись, и лишь затем, обернувшись, я поняла, что никакой стены огня перед нами не было - только свечи горели, как прежде, да палочки благовоний на алтаре.
Ещё одно наваждение. Лань Ванцзи тоже быстро поверил нам, что никакого огня в доме нет, но несколько мгновений выглядел растерянным и удивлённым, ведь он видел пламя собственными глазами. А из-за случившейся вокруг него неразберихи я не сразу заметила, что Цзинь Цзысюань вновь опустился на скамью у стены - и, похоже, снова видел сон.
В этот раз мне было уже не так страшно, как в первый, когда я не знала, что происходит, но я всё равно поспешила подойти к нему и быть рядом. Вэнь Цин сказала, что я могу идти к лисе и она сама присмотрит за Цзинь Цзысюанем, - но я не хотела его оставлять, не могла оставить. Я могла хотя бы прикасаться к его руке и звать его по имени, прося вернуться к нам, - даже если это не помогало и он ничего не слышал. Цзинь Цзысюань протягивал руки вперёд, и я могла только гадать, что ему снилось, до чего - или кого - он хотел дотянуться.
Когда он очнулся, то выглядел ещё более подавленным, чем в первый раз. Я села перед ним, чтобы видеть его лицо, и почти не смущалась тем, что прикасаюсь к его рукам и даже к его колену. Цзинь Цзысюань сказал, что видел ребёнка из клана Цзинь, с киноварной точкой на лбу, но этот ребёнок не был похож ни на кого из известных ему адептов клана. Ребёнок плакал и спрашивал, почему его бросили, а большая собака его утешала. Ребёнок и собака... могло ли это что-то означать? Что нам хотели сказать этим видением местные духи?..
- Может, это будущее? - предположил Цзинь Цзысюань.
- Будущего не существует, - возразила я. - Оно зависит от наших поступков. Мне кажется, духи просто показывают нам то, чего мы боимся. Должно быть, с родителями ребёнка что-то случилось, - это говорит о том, что вы больше всего думаете о вашем клане и боитесь, что он придёт в упадок, что род прервётся. Это ваше чувство ответственности. К тому же вы добрый человек и не оставили бы ребёнка одного без помощи.
Цзинь Цзысюань поблагодарил меня и встал. Что-то в этом есть, когда твой кошмар - о невозможности прийти на помощь другому... или о ссоре с Вэй Усянем, как если бы Цзинь Цзысюань боялся, что помолвка расстроится. Но думать так было бы слишком самонадеянно с моей стороны.
Я поспешила на встречу с Фэн Ли, попросив не ходить за мной и не прерывать разговор, пока я сама не вернусь. Странно было осознавать, что мне в этом доме ничто не угрожает: лисица меня не тронет благодаря лисьей подвеске от сестрицы Фэн, нюйгуй не вредит женщинам... И при всём этом чем дальше, тем больше хотелось торопиться, чтобы поскорее вызволить остальных из этого дома. Уходя, я заметила, что Лань Ванцзи поделился с Цзинь Цзысюанем духовными силами - вот так бы сразу!..
- Сестрица Фэн Ли, покажись, - позвала я, войдя в покои, где уже виделась с ней раньше.
Лисица очень обрадовалась тому, что я пришла, и сказала, что А-Мэй не даёт ей приблизиться ко мне, насылая иллюзии того, чего лисы боятся: то собак, то огня.
- Так вот чьих это рук дело... а кошмары тоже она насылает?
- Какие кошмары?
- Некоторые из нас видят кошмарные сны.
- Нет, на это она не способна, - ответила лиса с некоторым самодовольством. - У неё, конечно, много сил, но не настолько.
Я рассказала, что мы решили провести похоронный обряд для Гэн Сяо и А-Мэй и упокоить их обоих, и что мне это кажется хорошей идеей. Но Фэн Ли запротестовала:
- Нет, это очень, очень плохая идея!
- Но почему? Он ведь таким образом вернётся на круг перерождений.
- Да, но он будет с ней! С этой ужасной А-Мэй! А я хочу, чтобы он был со мной!
- Он сможет сам выбрать в следующей жизни, с кем он хочет быть, - возразила я.
- Как ты не понимаешь! Если так сделать, и в следующей жизни он тоже выберёт её! Ты ведь тоже кого-нибудь любишь?
- Наверное... да.
- И что бы ты сделала, если бы он решил жениться на другой?
- Я никого не могу заставить полюбить себя.
- А как же построить глазки, повертеть хвостиком?.. Хотя у тебя нет хвостика... но что там у тебя вместо него?..
Я улыбнулась и пожала плечами. Это казалось таким наивным - что тебя могут полюбить и предпочесть только за красивые глазки. Если Цзинь Цзысюань встретит ту, на которой захочет жениться, - разве стану я пользоваться заключённой помолвкой и делать его несчастным?.. Та, кому не достаётся счастья в этой жизни, может ждать следующей и надеяться на неё. Я бы дождалась.
- Ну посмотри на меня, я ведь такая хорошая! - продолжала лисица. - У меня такие пушистые ушки и такая милая мордочка! Почему Гэн Сяо не выберет меня? Разве может он любить эту гадкую А-Мэй? Она ведь его погубила! А я пыталась его спасти!
- Ты очень красивая! - признала я искренне. - Но мужчины не всегда замечают, какая у нас милая мордочка и как сильно мы их любим. Они глупые и иногда любят тех, кто совершенно этого не заслуживает. Я понимаю твои чувства, но не могу заставить его выбрать тебя. Может случиться так, что он выберет А-Мэй.
- Но ты можешь с ним поговорить! Ты можешь рассказать ему, что я лучше, чем А-Мэй, чтобы он выбрал меня! Ты можешь его убедить, уговорить...
- Я не умею разговаривать с духами. Но я могу передать тому, кто умеет, чтобы он рассказал Гэн Сяо, что ты его любишь и хочешь быть с ним в следующей жизни.
- А ещё кто-нибудь может позволить духу Гэн Сяо занять его тело, ненадолго. Тогда Гэн Сяо сам сможет сказать о своём выборе.
- Это может быть опасно, - усомнилась я. - Что если он захочет захватить тело и не выходить из него? Тогда он может стать демоном, и всем от этого будет плохо: и нам, и тебе!..
- Насколько я знаю, демонами становятся не так. Разве что одержимыми... Пожалуйста, поговори с ним! Ну что тебе стоит!..
- Хорошо. Я обещаю, что постараюсь передать Гэн Сяо о твоих чувствах. Я тоже очень бы хотела, чтобы в следующей жизни ты была с ним, но не могу этого обещать. Всё зависит от него.
- Ты такая хорошая! - обрадовалась лисица. - Могу ли я тоже что-нибудь сделать для тебя, чем-нибудь помочь? Чего ты хочешь?
Конечно, мне тоже хотелось счастья, но... опасно доверять такое лисам.
- Прежде всего мне хочется, чтобы мы все благополучно выбрались отсюда живыми и оказались в безопасном месте.
И лиса поделилась со мной своими духовными силами. Это было всегда кстати. Я поблагодарила её, попрощалась и поспешила назад, пока меня не хватились.
- Цзинь Яньли!.. - окликнул меня Цзинь Цзысюань, увидев первым, как я подхожу.
- Как ты её назвал?!.. - переспросил Цзян Чэн.
Наверняка он оговорился. После снов, касающихся судьбы его клана, - немудрено. Но всё равно что-то в этом грело.
- Прежде всего лиса напомнила мне о том, что насильно связывать Гэн Сяо с А-Мэй - не самая лучшая идея, ему это может не понравиться, - сообщила я. - Необходимо, чтобы он сделал выбор сам. А во-вторых, лиса подала мне идею, но она мне совсем не нравится. Она сказала, что кто-то может впустить дух Гэн Сяо в своё тело, чтобы он мог озвучить свой выбор... Но если кому-то и делать это, то мне, раз это моя идея.
Но тут кто-то вспомнил, что над заклинателями с младенчества проводят защитные ритуалы, делающие их неуязвимыми для духов. Я просто не смогла бы впустить дух Гэн Сяо, даже если бы захотела. Вэй Ин предположил, что над ним, сыном слуги клана, ритуалы наверняка не проводились... И как бы мне ни хотелось уберечь его от этой задачи, другого выхода у нас, похоже, не было, и пришлось подтвердить, что он в самом деле единственный, кому по силам стать посредником для Гэн Сяо. Лань Ванцзи позаботился о безопасности: сказал, что нужно что-то для того, чтобы Вэй Ин мог вернуться в сознание, кроме нашего голоса. У Вэй Ина на поясе был колокольчик клана Цзян, и он отдал его мне, после чего сел на пол подле алтаря, положив меч рядом с собой. В моей голове промелькнула мысль забрать меч на случай, если Гэн Сяо всё же перехватит контроль и захочет на нас напасть, но я не стала этого делать: духовное оружие даёт сил хозяину, а нежити к нему так просто не прикоснуться.
Вэй Ин позвал Гэн Сяо, и тот не заставил себя ждать. Чужой мужской голос устами Вэй Ина спросил, чего мы хотим. Мы отвечали, что хотим, чтобы он сделал выбор и вернулся на круг перерождений. И снова он умолял:
- Дайте мне время! Дайте мне ещё немного времени!
- Немного? Ты не мог выбрать прошедшие десятилетия, и ещё столько же не сможешь. За это время мы все умрём, - возразила я. - Прекрати мучить тех, кто любит тебя! Отпусти их!
Цзян Чэн стал говорить, чтобы он вспомнил, что одна женщина хотела быть с ним, а другая хотела освободиться. И вообще-то это было несправедливо. Фэн Ли тоже хотела быть с Гэн Сяо, просто для этого ей нужно было покинуть поместье и завершить свой жизненный путь. И, если уж на то пошло, А-Мэй лучше устроилась. Она-то была уже мёртвой, как и Гэн Сяо, и всё, что ей требовалось для жизни, - это питаться случайными путниками, забредающими в дом. А Фэн Ли была живой, и каково ей было так долго оставаться узницей заброшенного дома, не видеть солнечного света, зелёной травы, бегущих вод?.. Удивительно, что за эти годы она не возненавидела Гэн Сяо, даже не перестала его любить.
- Вы хотите, чтобы я остался с А-Мэй? - спросил Гэн Сяо.
- Мы хотим, чтобы ты выбрал сам. Фэн Ли тоже любит тебя, не меньше, чем А-Мэй, - сказала я. - Она всегда любила тебя, оставалась рядом и старалась спасти.
- Но если я выберу Фэн Ли... А-Мэй ведь будет грустить?
- Конечно, будет. Но если она любит тебя, то примет твой выбор.
- Я ничего в этом не смыслю, - произнёс Лань Ванцзи, - но, кажется, любви не бывает без боли.
- Я не могу выбрать! Не могу! Это слишком сложно! Мне нужно подумать! Дайте мне время!
Казалось, Гэн Сяо вот-вот заплачет, как загнанный в угол ребёнок, хоть и был взрослым мужчиной.
- Ты можешь выбрать обеих - или ни одну из них, - предложила я.
- А разве такое возможно?.. Я никогда не думал об этом.
- Возможно. Ты выберешь свободу, для себя и для них. Тогда вы снова встретитесь в следующем перерождении и сможете заново разобраться в своих чувствах.
- Если ты не можешь выбрать сам, пусть выберет карма, - подтвердил Цзинь Цзысюань.
- Вы хотите, чтобы я выбрал А-Мэй, или чтобы я выбрал обеих? - вновь спросил Гэн Сяо.
- Мы не станем выбирать за тебя. Ты должен выбрать сам. Ты можешь зависнуть здесь, между жизнью и смертью, ещё на десять, сто, двести лет, но от этого ничего не изменится! От этого ты не будешь счастлив! - убеждала я его. - Чтобы что-то началось, что-то должно закончиться. Нужно сделать всего лишь один шаг вперёд - к следующей жизни.
- Чего вы хотите? Я не хочу выбирать, не хочу! Оставьте меня в покое!
Мной начало овладевать отчаяние. Последний шанс утекал сквозь пальцы, и тогда мы все будем обречены на смерть из-за капризов одного мужчины. И в то же время мне начал передаваться его страх, как если бы это я, а не Вэй Ин, сейчас смотрела на мир его глазами. Я почувствовала, как тяжело расстаться, как тяжело решиться уйти в неизвестность, не зная, какое новое перерождение будет уготовано для тебя богами, не зная, доведётся ли снова встретиться и всё исправить.
- Я понимаю, что смерть - это страшно! - сказала я, и слёзы сами собой просочились из глаз. - Но это - всего лишь шаг!
- К тому же, он уже умер, - заметил Цзинь Цзысюань. - Осталось только это принять.
Я видела, что Вэй Ину становится тяжело сдерживать духа, он с трудом дышал. Пора было освободить его от этой ноши. Я стала звать его и звенеть в колокольчик, а Лань Ванцзи начал играть на цине мелодию из Юньмэна - и одним предкам ведомо, откуда он её знал. Вэй Ин открыл глаза - и без сил упал в объятия Лань Ванцзи, который надёжно прижал его к себе. Мы все говорили, что он герой и отлично справился, и вид у него был утомлённый, но довольный. Вот только похвастаться результатами переговоров мы не могли. Гэн Сяо упрямо цеплялся за своё небытие... А уничтожив его, мы сделаем несчастными сразу двух женщин.
Лань Ванцзи предложил упокоить А-Мэй и тем самым лишить Гэн Сяо мук выбора.
- В конце концов, она просто нежить, - рассуждал он. - А нежить полагается упокаивать. Между прочим, она уже убила Лань Дунфэна и ещё ту гору мертвецов в кладовке.
- И у нас есть ещё один веский повод от неё избавиться: она вас ест, - согласилась я. - Упокоив её, мы сможем дольше продержаться.
Я так устала, что уже не сочувствовала ни Гэн Сяо, неспособному определиться и пытающемуся переложить на нас ответственность за свою судьбу, ни А-Мэй, хоть она и была родственницей моей матери, ни даже Фэн Ли, желающей заполучить любовь Гэн Сяо во что бы то ни стало. Прежде всего мы должны были спастись сами, а не жертвовать собой ради них.
Вдруг Вэй Ин вздрогнул и начал медленно, но неуклонно подниматься на ноги, глядя прямо перед собой. Дух вновь завладел его телом - на сей раз без приглашения. Лань Ванцзи пытался его удержать, но дух был сильнее; Лань Ванцзи швырнул боевым заклинанием в воздух перед собой - но едва ли мог задеть наугад духа, который был уже внутри. Вэй Ин медленно пошёл к алтарю. Мне стало очень страшно. Я звала Вэй Ина и боялась, что случилось то, о чём я говорила лисице Фэн: что Гэн Сяо услышал о том, что мы собираемся упокоить А-Мэй, и решил нам помешать, а мы не сможем поднять мечи против одержимого Вэй Ина, чтобы не ранить его тело. Не следовало соглашаться на предложенный лисой опасный способ! Она ведь вовсе о нас не думала, а думала только о Гэн Сяо! И теперь она сможет получить Гэн Сяо во плоти...
Из-за страха я даже не услышала, что произнёс Гэн Сяо перед алтарём.
А потом Вэй Ин упал, и в то же мгновение в дом ворвался свежий ветер из приоткрывшихся ставен.
Лань Ванцзи не дал Вэй Ину рухнуть на пол - вмиг оказался рядом и подхватил его, и Вэй Ин вновь очнулся в его объятиях. Он хотел было встать, но Лань Ванцзи обнимал его крепко, и Вэй Ин смирился - вернее, явно не возражал. Цзян Чэн проверил двери - они больше не были заперты. Гэн Сяо исчез, его проклятие спало с поместья Гэн.
Он выбрал свободу.
Цзян Чэн сел за стол и написал погребальные таблички для Гэн Сяо и А-Мэй. Лань Ванцзи взглянул на них и обвёл иероглифы своей рукой.
- Пожалуй, молодой господин Лань превосходит меня в каллиграфии, - признал Цзян Чэн.
- Полагаю, он всех в ней превосходит, - добавила я.
Прикрепив таблички к алтарю, мы зажгли палочки благовоний и совершили по три земных поклона в память о хозяине дома и одной из женщин, его любивших. Напоследок Лань Ванцзи подошёл ко мне и напомнил, что я должна буду подойти к старейшине Ордена Лань и сообщить о своём проступке для получения наказания.
- Я и так помню об этом, - сказала я.
- Почему это мы должны сами ходить за старейшинами? - возмутился Цзян Чэн.
- Не стоит утруждать старейшин, - заметила я. - Я и так собиралась им рассказать.
Ведь если не рассказать, откуда они узнают о том, какую храбрость, находчивость, выдержку и умение действовать сообща проявили Лань Ванцзи, Цзинь Цзысюань, Вэнь Цин, Цзян Чэн и Вэй Усянь?..
Но что-то мне подсказывало, что нам всем предстоит как следует потренироваться в каллиграфии.
Мы уходили, не оглядываясь. Я испытала небольшой укол совести, что не попрощалась с лисицей Фэн, но надеялась, что она сумеет справиться со свободой и, быть может, проживёт ещё много лет, прежде чем последовать за Гэн Сяо в новое перерождение.
Когда мы вышли, над Гусу уже рассветало.
Итоги и благодарностиИтак, я в первый раз сыграл Яньли, положил начало истории (были фанфики, но это другое). Надеюсь, что всем додал, насколько мог. Да, в финале я вместо "А-Сянь!" сказал "А-Мэй!", переклинило так переклинило

Отложив пока все восхищённые вопли, должен сказать, что это была отлично сделанная игра. Все загадки и ловушки имели сюжетное обоснование, а не были понатыканы просто так, чтобы слоники побегали. У каждого персонажа был свой кусочек информации и свои уникальные абилки, чтобы дополнять друг друга, и каждый был незаменим. Отдельно прекрасен сюжет, в котором все хороши в негативном смысле этого слова - и две женщины, которые так любили, что убили, и Гэн Сяо, который не мог их отпустить. Но мы всё-таки продавили призрака

Правила также были понятны и уравновешены. Правда, я несколько усложнил сам себе жизнь, когда подумал, что, во-первых, вытянутая нежитью сила не восстанавливается не только целебными травами, но и исцеляющими заклинаниями (не ранение же!), а во-вторых, что, восстанавливая кому-то один хит за счёт духовных сил, отнимаешь один хит у себя. Потом уточнил у мастера и осознал, что хит всё-таки не потеряю. Могу оправдать себя вролингом (в мире заклинателей жизненная сила и духовная не разделяются меж собой, ци и есть ци) и тем, что на моих играх были менее милосердные правила передачи ци методом "отнял у себя - отдал ближнему".
А как классно выглядели все игровые предметы - костюмы и зонт, чаши и шпилька, и алтарь, и игротехнические маски, и баночки с травами!.. Всё это очень способствовало погружению в мир и работало на атмосферу вкупе с обстановкой театра. Театральный подвальчик идеально подходил под антураж мистического поместья, и все помещения играли - так, трупы пахли застарелым табаком, а "Яшмовая дымка" - краской

И могу только присоединиться к тому, что верный признак удавшейся по менталитету игры - то, что правильные обращения сами слетали с языка, не задумываясь. Я каждый раз выговаривал "молодой господин Лань" или "молодой господин Цзинь" и только на "вы", какой бы ни была ситуация. Спасибо Арте за возможность почувствовать себя внутри канона, пережить это приключение с выходом вверх. Спасибо соигрокам, вы лучшие!

Спасибо Амарту за Цзысюаня! Это начало истории получилось очень правильным и тёплым. Увидеть друг друга впервые не в официальной обстановке, не на социальной дистанции, не под взглядами взрослых, - а в деле, в опасности, увидеть настоящими. Мой павлин - солнышко.

Спасибо Тохе за Цзян Чэна! Его рассудительность и некоторая независимость были очень верибельны, а то, как он встал на сторону А-Мэй, очень трогало.
Спасибо Мэв за Вэй Ина! Самого каноничного братика с шилом во всего Усяня, раздолбайством и добрым сердцем. Очень рад, что у тебя починился Усянь - потому что любимые персонажи должны воплощаться и радовать! - и очень хотел его видеть и увидел. Надеюсь, доведётся ещё.
Спасибо Ильтин за Лань Ванцзи! Также рад, что позвал, что угадал и попал в дрим, ибо Лань Чжань был чудо как хорош с его неколебимым стоицизмом и готовностью помочь и поддержать. Яньли уверена, что её братец - в надёжных и нежных руках. Вот насколько меня не цепляют вансяни в каноне (всех канонах, и тексте и дораме), на артах тоже не особо, - настолько я каждый раз растекаюсь в лужицу, когда вижу (если вижу, а иногда только слышу)) вансяней на кабинетках. Это какая-то совершенно особая динамика про заботу и защиту, про огромную бережность без нарочитого эротизма, - я не могу, я влюбляюсь в пейринг

Спасибо Феде за героически подхваченную за считанные часы Вэнь Цин! (У нас не было Вэнь Цин с усами! Я не лукист, но Цзян Чэна было бы жалко!)) Я понимаю, что ты уже играла в эту игру и потому старалась не подсказывать, но несмотря на всё это - Вэнь Цин была, и была той самой негромкой, но сильной и решительной девушкой, всегда приходящей на помощь, девушкой с кланом и ответственностью за брата за плечами.
Спасибо Дугласу за Гэн Сяо! Не устану повторять, что ты офигенный игрок и офигенный актёр, и за пару выходов дух Гэн Сяо получился неоднозначным персонажем, одновременно жалким и вызывающим сочувствие, и с таким мощным развитием в финальном выходе к алтарю. (А у меня в голове при этом крутилось "Я выбрал сам, ты выбрал сам...", да что ж такое.))
Last but not the least спасибо Ане за фотографирование - и за бесценную возможность обнять Цзинь Лина после игры! Самая.лучшая.семья.

Послеигровое пожизнёвое - и посновидческоеПосле игры мы пили вкусный чай, ели печеньки, обнимались и делились впечатлениями, ещё в прикидах, - пока актёры ТеНера собирались на репетицию (и тоже попробовали семена лотоса, а может, однажды и канон захотят попробовать)). Потом переодевались и постепенно расходились. Я утащил с собой Мэв и Амарта - был бы рад утащить до самого дома, но не вышло, но хотя бы ехали вместе, и было это хорошо. Свалившись домой, на Птаху, я очень рано упал спать, и мироздание вознаградило меня самым лучшим сном.
В финале этого сна были звёзды - снова, потому что некоторое время назад мне уже снились созвездия, которые были буквально нарисованными звёздами по небу картинками, как в книжках-атласах. Тогда мне снилось созвездие-Сирин, тот самый силуэт с древнерусских лубков, а в этот раз был огромный, во всё небо от горизонта до зенита, Стрелец - силуэт кентавра, вставшего на дыбы и натягивающего лук. Наверное, я соскучился по летнему звёздному небу - ведь прошлым летом у меня не было ни одной ночёвки в лесу. Заодно подумалось, почему мне не сильно хочется иметь телескоп - хотя он, безусловно, помогает научному астрономическому интересу: потому что звёздное небо прекрасно целиком, потому что к шедеврам живописи не подходят вплотную с лупой, и потому что на небо ты можешь смотреть не один, а у телескопа только один глаз. Всё становится вдвойне красивее, если есть с кем это разделить.
И закончу тоже хорошим. Сейчас меня переполняют любовь и благодарность к мастеру и ко всем участвовавшим в этой истории. Я очень рад и ни на мгновение не пожалел, что она сбылась. И спасибо ТеНеру за приют! (Кстати, в воскресенье 20го я собираюсь туда на Катастрофу, буду рад присоединившимся!)

@темы: friendship is magic, moments of dream, соседи по разуму, ролевиков приносят не аисты, демоны по вызову круглосуточно
Ты таки собираешься?
Янли была добрая девочка с сильным стержнем. Смелой и умной.) Спасибо за неё. Получилось действительно начало знакомства в непривычных, экстримальных обстоятельствах, где все показали себя настоящими - без наносного. Как в каноне сцена на озере с водяными тварями, или в пещере с черепахой, когда выводили людей водой.
А экстремальные обстоятельства сближают, да. (последующее совместное наказание всех приключенцев в библиотеке - возможно, тоже.)) и это было ценно.