Продолжаю акцию "чтоб у всех слиплось" (каждый раз планирую, как та белка-летяга, сборный пост всякого флаффа и каждый раз завожу новый, а то прошлый пост с ральфятниками уже на вторую страницу ушёл). На сей раз жертва расписывания ручечки - долгожданный бонус к кинктоберу про Диориля и Моррахана 2.0, сиречь его американскую версию. Эта история случилась буквально подарком мне на день рождения, - и с тех пор я даже успел позабыть, что в ней была вылазка к витражу (и в целом - насколько это был немаленький кусочек), зато поднаторел в пересказывании отыгрышей, к которым тогда, в октябре, ещё не знал, как подступиться. А всё-таки эту историю тоже стоило сохранить.
Предыстория такова: после 1972 года Моррахан ап Эйлунд, он же в Осени Эйден Каллахан, живёт, учится и участвует в войне в Нью-Йорке. Но действует под личиной и широко известенв узких кругах среди простолюдинов как эшу Райтан - один из немногих, кто, не будучи ши, смог зажечь в это смутное время новый Очаг, чем заслужил немало одобрения и привлёк немало сторонников. Диориль, он же в Осени мальчег Тайлер, - как и большинство сохранявших нейтралитет Лианнан, мотался с дипломатическими поручениями в качестве беспристрастного посредника. Так однажды он прибыл и во фригольд Райтана - на переговоры с кем-то, кто также в том фригольде обретался. С хозяином они остались довольны друг другом: один - гостеприимством по отношению к ши, другой - тем, что гость вёл себя уважительно, эшеата не нарушал, на провокации отдельных простолюдинов не поддавался.
А некоторое время спустя Дио умудрился попасть в плен к красным шапкам в нью-йоркской географии. Жить ему хотелось, а знакомиться с паяльником нокерской работы - не хотелось. Выкуп шапок не интересовал, - вот Дио и сослался на имя Райтана, чисто наудачу, поскольку в отчаянной ситуации все средства хороши: дескать, вы сперва у него спросите, вам будет выгоднее с ним не ссориться. Ему повезло, и шапки действительно предпочли послать весточку влиятельной фее прежде, чем доломать новую игрушку, - а Райтан явился и предложил взамен услугу или Сокровище, от которых невозможно было отказаться. Так Диориль оказался в том же фригольде во второй раз - слегка помятый, зато живой, и без свидетелей.
Дисклеймеры: как обычно, творчество наше с Саюринародное совместное, моя отсебятина вольная, рейтинг невысокий, а что художественной ценности от меня не дождёшься - вы наверняка уже привыкли А на красивого Диориля можно посмотреть здесь.
2840 слов, слэш, RВ Осени фригольд располагался в мансарде одного из зданий старого квартала на Манхэттене. Во внутренние покои, где мало кто бывал из гостей, вела отдельная лестница. Жилище эшу нельзя было назвать просторным, но и тесным оно парадоксальным образом не казалось. А прежде всего оно было безопасным убежищем - это Диориль почувствовал сразу, как только переступил порог и принял из рук хозяина Вересковый бальзам. Здесь он был гостем, а не пленником.
- Я благодарен вам за спасение, - произнёс он, убедившись, что лишние уши остались позади. - Отныне я ваш должник. Но позволит ли мне любезный хозяин узнать, почему он вступился за ши - пусть и не врага, но и не союзника?
А Райтан взял да и брякнул - логичный ответ на логичный вопрос:
- Симпатичен ты мне - вот и вступился!
И такая прямота всякий раз - словно кипятком плеснули. Нечастая и среди куртуазных ши, и среди грубоватых простолюдинов, - она на мгновение сбивала Лианнана с толку. Он знал цену всему, что имел, - но в ответ на столь искреннее признание боялся дать слишком мало.
Дио улыбнулся, пряча за вежливым удивлением лёгкую грусть. Иной бы спросил: симпатичен даже таким? - в синяках и ссадинах после не в меру близкого знакомства с красными шапками. Но Диориль слишком хорошо понимал и то, что потрёпанный внешний вид бродяги Тайлера придавал ему особой привлекательности в некоторых глазах, - и то, что в этот раз дело было не только во внешности. Никогда не предугадаешь заранее, куда приведёт этот дар Дан: в беду - или к спасению.
А ведь и Райтан был красив - той присущей эшу экзотической красотой с затягивающими омутами глаз, дополненной благородством черт, словно не из глины вылепленных (как часто видится в простолюдинах), а вышедших из-под тонкого резца талантливого скульптора. Диориль умел ценить красоту фей, не разделяя между собой ши и простолюдинов. Даже в красных шапках возможно было увидеть свой шарм... Который они, впрочем, часто компенсировали своими дурными манерами.
(...Судя по острому запаху бензина от асфальта, с которым Дио встретился лицом, - привезли его в заброшенный автомобильный ангар на окраине города. Искать его среди здешних складов, где ещё не ступала нога ши, точно никто не будет.
Не то чтобы не смогут. Просто не захотят рисковать.
- Я вам не враг, - как мог громко и чётко сказал он шестерым возвышавшимся над ним головорезам в одинаковых чёрных спецовках.
- А жаль, - посетовал один из них, поигрывая сверкавшим между пальцами перочинным ножом. - Враги интереснее сопротивляются.
Другой, которого Диориль успел зацепить кинжалом, когда его застали врасплох, - неприязненно покосился на первого: ему, похоже, сопротивления хватило. Третий поддел пленника носком ботинка под рёбра и перевернул на спину, после чего с видимым удовольствием наступил на волосы. Поскольку развязывать Диориля никто не стал - пришлось перекатываться, как мешку с костями.
- Все остроухие нам враги, - веско сообщил третий, выделяя голосом каждое слово "наш". - В особенности те, которые шастают по нашему городу и предлагают с ними договориться.)
Диориль не был бы ши Лианнан, если бы и слова хозяина, и его обжигающе чёрный взгляд эшу помешали ему связно мыслить и анализировать происходящее. Ещё при прошлом своём, официальном визите он краем сознания отмечал всякие мелочи в привычках и реакциях Райтана, отличных от привычек простолюдинов, - вроде столового этикета. Но тогда не было времени обдумывать эти наблюдения: Дио был занят более важными и сложными делами. К тому же, бывает и так, что простолюдин, некоторое время служивший оруженосцем при ши, может нахвататься от неё хороших манер, чтобы соответствовать. А разузнать о прошлом Райтана Дио не удалось, - да и поди узнай о путях эшу! Тот появился словно из ниоткуда, как свойственно его племени, с началом войны - и сразу пробудил Очаг, что требовало недюжинного волшебства. А о происхождении чудес не спрашивают, иначе чудеса перестанут происходить...
А теперь, после своего не менее чудесного спасения, Диориль сложил два и два - и у него начали закрадываться подозрения. Ему самому не раз доводилось ходить под личиной по опасным местам - но нечасто, ведь у него не было собственного Очага, и глэмор приходилось беречь. Быть может, если бы он возвращался из Нью-Йорка под личиной, - не случилось бы и неприятной встречи с красными шапками.
- Спасибо за откровенность, хоть и странно видеть у эшу симпатию к ши, - сказал он, с благодарностью склонив голову, но не сводя с Райтана улыбчивого взгляда. - Настаивать не стану, но чтобы ответить взаимной симпатией - любопытно узнать, кому именно я всё же ею отвечу?..
Эшу дал ответ не сразу: предложил гостю подогретого вина со специями по собственному рецепту. Тот отказываться не стал - и Райтан подал ему кружку таким изящным жестом, что Диориль невольно залюбовался: не то хозяин настолько расслабился в его присутствии, не то вёл свою игру... Но ему нравилась эта игра.
Вино ему понравилось также: букет пряностей, не все из которых он мог узнать, оказался не приторным, а скорее терпким и немного острым, - что весьма подходило самому Райтану.
- Разве не достаточно того, что видят твои глаза? - парировал эшу вопросом на вопрос.
- Я вырос в Доме Лианнан - и потому в меньшей степени доверяю своим глазам, - Диориль добродушно посмеивался, согревая о чашку ладони, вдыхая пряный пар. - Хорошо, что есть другие чувства. Слух, осязание, обоняние... вкус.
Он лукаво прижмурился, делая глоток и отдавая должное вину, но глядя при этом на Райтана:
- С их помощью я могу узнать больше - но обещаю: всё, что узнаю, останется между нами.
- Что ж, условия игры мне по душе, коли не шутишь, - согласился эшу.
- Не шучу, - легко улыбнулся Дио. - Впрочем, и серьёзность, и мой долг также можно покуда оставить в стороне.
Диориль вправду не шутил: и благодарность, и что-то кроме - не позволили бы ему использовать свои догадки против своего спасителя; и он в самом деле был не прочь попробовать на вкус Райтана, - но не сразу. Да и сам эшу был настроен сперва поболтать. Он угостил гостя ещё и печёными яблоками с мёдом - и рассказом о том, где и как выменял золотые яблоки и как их готовил: это он считал не менее важным, нежели само блюдо. А Диориль и слушал, и спрашивал, и радовался, что и в эти непростые времена феи находят время на волшебство приготовления вкусностей. Знакомые ему эшу рассказывали бы иначе, и Риль недолюбливал их самовлюблённую болтовню, - но сейчас он никак не комментировал различия: ему просто было интересно.
Он позволил себе расслабиться, решив, что хорошо проведёт время в гостях, а дипломатию отложит на потом. Сладкое Дио любил всем сердцем, как и слушать истории, - а во фригольде было уютно. Ненавязчиво посматривая по сторонам, ши замечал стопки старых книг, стоящие прямо на полу, любопытные газетные вырезки, прикреплённые то тут, то там, копии научных статей, сделанные вручную, библиотечные списки, резные листья растений в горшках, а на подоконнике - недоплетённый ловец снов из веточек, явно найденных в Центральном парке... Всё это Дио не мог увидеть в свой первый визит. Говорят, для эшу нелегко быть связанными с неподвижным Очагом, - да и странствовать в военное время непросто; потому возможны были для них путешествия по книжным страницам.
Но хозяин фригольда, похоже, истосковался по дружескому общению, и рад был послушать гостя, жадный до историй, как всякий эшу. Глядя с доброжелательным любопытством и на убранство фригольда, и на книги, и на их владельца, - Диориль, дослушав историю, подхватил её и продолжил своими: о том, что видел в своих разъездах в яви и в Грёзе (особенно когда куда-нибудь заносило непредсказуемо: не "заблудился", а "исследовал новые территории"!). Например - как в одном уголке Грёзы нашёл древний зачарованный витраж, а после - случайно узнал, как его восстановить...
- Но это, пожалуй, интереснее нам, ши, охочим до загадок, нежели неусидчивому племени эшу, - закончил он, улыбаясь с самым невинным видом.
Место он выдал точно - так, чтобы можно было опознать, - и сам не знал: из благодарности ли, или больше из симпатии, или просто ради проверки... А может, и вовсе к слову пришлось.
На слове "загадка" глаза собеседника вспыхнули любопытством - и он принялся расспрашивать, удалось ли восстановить витраж, а если нет - так, может, пойти и сделать это, не откладывая на другую эпоху, которой можно и не дождаться? Ведь есть Очаг, и он даёт достаточно глэмора, а для странника - недолго открыть дорогу, - так почему бы не попробовать?..
- Покуда не удалось, а вернее, не довелось: у меня и времени было немного, и сил меня одного может не хватить на это... Тут нужен настоящий мастер Искусств, - Диориль был доволен произведённым эффектом. - Но как не попытаться! Это звучит как вызов.
- Искусства бывают разными, но кто знает: может, мои и смогут помочь делу! - у Райтана тоже был довольный вид: он искренне увлёкся приключением, шансом сменить привычное обиталище на дорогу.
Дио почти поверил в этот момент, что всё же имеет дело с эшу, неспособным отказаться от вызова. Лишь удивился про себя, что Райтан даже не предполагал, что Лианнан может заманить его в ловушку, - и так бескорыстно решил разделить на двоих предназначавшийся ему одному подарок. Но Райтан выглядел счастливым, когда предлагал гостю пополнить запас волшебства и немедленно отправиться в путь, - а значит, тот угадал с историей.
Очаг был чашей, некогда разбитой, а ныне склеенной и порождающей то, что более соответствовало настроению хозяина. На сей раз это был мармелад, которым можно было наесться и взять его в дорогу, - и Дио был окончательно покорён. Усталость после пребывания в плену у красных шапок сняло как рукой, оно начало казаться не более чем дурным сном.
Райтан был готов к сражению, - но с гигантскими химерическими орлами, стражами волшебного места, проще было договориться. А после - Диориль любовался, как кропотливо и вдохновенно эшу, следуя его подсказкам о предполагавшемся древним мастером орнаменте, чинит разбитый витраж при помощи Ремесла Грёзы: один цветной осколок за другим. За открывшимися створками восстановленного витража обнаружились в хранилище и ценные записи на свитках, и мелкие Сокровища - бусины и нити, которые возможно было изменять, складывая в своё, особенное творение. И прямо на месте Райтан собрал браслет Диорилю в подарок.
Во фригольд возвращались с добычей - которую впору было отметить вином. Диориль, умывшись от следов простолюдинских подошв на всём теле и переодевшись в чистое, домашнее, - чувствовал, что фригольд принял его, признал, будто хозяйская кошка. Торопиться не хотелось: хватятся его ещё не скоро. И, оценив с непривычным теплом в груди, что в нём видели и собеседника, и соратника по приключениям, - также чувствовал, что хозяин был не против продолжить знакомство. И сам пошёл ему навстречу.
- Позволь теперь и мне прикоснуться к загадке, - попросил Дио с улыбкой, протянув руку, но не за вином, а для прикосновения. Провёл тыльной стороной пальцев по изгибу шеи над ключицей Райтана, щекоча гладкой прохладой ногтей. - И раз не только истории для тебя желанны, я покажу тебе больше, лишь выбери место.
Диориль мысленно благодарил вино за то, что эшу забыл о скромности - и во взглядах, и в словах. Обычно Лианнан без труда читал желания и предпочтения фей: вести - или вестись, отдавать - или принимать; бывало, годился для любви и пол, устланный коврами и подушками, или шкуры химер, или надёжный крепкий стол. Но во вкусах Райтана - по крайней мере, в это время и сей сезон - он уловил больше склонности к нежности, нежели к ярой страсти, и готовность подхватить любую мелодию тела и души. А Диорилю так редко доверялись...
И он потянулся всем телом следом за рукой - для поцелуя.
Райтан провёл его в спальню - к постели, более напоминающей большое гнездо. Вокруг неё тёплые химерические огоньки путались в живых занавесях плюща и гирляндах из полумесяцев, их отражения подмигивали в огранённых камнях на переплётах томов, горы которых подступали к самому изголовью. Но Диориль уже не задавался вопросом, откуда у не старого ещё эшу могли взяться такие редкие книги. Райтан увлекал его за собой - и Риль за ним следовал, наслаждаясь бережной силой его рук, избавлявших его от одежды. Он мягко уложил Райтана на спину, устраиваясь сверху и припадая губами к открытым шее и груди, - и тот поддавался.
Дио был весь сейчас, как на ладони, - включая предательски припухший кровоподтёк на рёбрах. Райтан хотел было его обнять, притягивая ближе, - но задержал руку в воздухе:
- Мы не потревожим твои раны?..
- Нет, - Риль покачал головой. - Не смотри. Просто чувствуй. Я всё сделаю...
(...Красных шапок Дио запомнил и мысленно - это странным образом успокаивало - пронумеровал: первый, второй, третий... Третий, похоже, был главарём; у него из-под ворота и рукавов виднелись края татуировок. Шестеро были на виду, и где-то по периметру ходили ещё двое.
- Может, вы всё же скажете, что вам нужно? - предложил Диориль, изображая скучающий тон, уставший от не блещущих оригинальностью угроз и оскорблений. - И не будем попусту тратить и ваше, и моё время.
- А мы не торопимся, - хохотнул второй.
- Откупиться вздумал?.. - четвёртый выругался и пнул сильнее, и ши вновь ткнулся носом в холодный асфальт. - Да только нет у тебя ничего.
- А что есть - мы сами возьмём, нам твоё разрешение не требуется, - добавил третий и приподнял пленника за волосы. По голосу его Риль тоже узнавал.
- Развлекайтесь, мальчики, - шестая махнула рукой, и её шаги начали отдаляться. - Позовите, когда надо будет что-нибудь оторвать.
- Не моё, - сипло выговорил Дио, прокашлялся и повторил, уже уверенней: - Вам нужно не моё разрешение, а кое-кого другого. Райтан, эшу. Слышали о таком?..)
Диориль так часто соблазнял кого-то ради дела - или ради дела уступал кому-то, - что почти забыл, каково это: отдыхать с кем-то в постели, не думая о целях и средствах. Воспоминания же о красных шапках хотелось не просто смыть водой, но заменить новыми воспоминаниями, - а ещё хотелось подарить Райтану всё, что умел, просто так, с безоглядной щедростью. Тем паче что долгие прелюдии Дио любил как хороший способ познакомиться.
У эшу было гибкое, чуткое тело, - как лук, как дуга арфы. И Диориль изучал его без спешки, находя самые отзывчивые места: целовал, ласкал, прикасался дыханием и кончиками пальцев, рисовал узоры языком и оглаживал ладонями каждую плавную линию мышц. Тонкие стебли и листья над его головой колыхались беззвучно, сладкие для слуха стоны тонули в лиловых сумерках, - Райтан, похоже, растаял прежде, чем Риль добрался до главного пункта плана "попробовать эшу на вкус". Вкус был терпким и пряным, а ши Лианнан сам и возбуждался, и млел от того, как подрагивают напряжённые бёдра и живот его новообретённого любовника, как стекают по ним пряди его, Диориля, волос.
Когда Диориль занимался любовью - его, как всякого ши, окутывали волны глэмора, заставляющие всякого почувствовать себя невесомым, не скованным тяжестью смертной плоти. Но он не направлял этот глэмор чарами, не нуждаясь в Искусствах там, где играло первую скрипку иное его мастерство, - не говоря уж о том, что не стремился разрушить чужие чары.
Но личина эшу, что выдержала бы любую боль, - не устояла перед терпеливой нежностью, стремившейся не мучить, но заласкать. И спала, как тень растворяется на свету.
Дио открыл глаза, отрываясь ненадолго от своего занятия, - и встретился взглядом с ши. Длинные уши с порозовевшими острыми кончиками, длинные ресницы, - и всё такие же бездонные, как космос, расширившиеся от наслаждения зрачки.
- Так-то лучше! - удовлетворённо промурлыкал Дио, не выказывая никакого удивления. Ему было и лестно, и радостно видеть произошедшую по его вине метаморфозу. - Твоё - всегда прекрасней заёмного, потому что - твоё...
И продолжил, как ни в чём не бывало.
По-видимому, потерю "лица" незнакомый ши не счёл катастрофой, - тем лучше для Диориля, который, не давая ему передышки, приподнялся, садясь на его бёдра верхом. Коль скоро хозяин предоставил ему определённую свободу действий, - Дио позволил себе инициативу, и прихоть не заставлять "Райтана" думать и выбирать. Но он не был излишне настойчив, и не навязывал темп, - лишь просил брать его ещё, ещё и ещё, да так, что никому не захотелось бы останавливаться.
И когда сам Диориль уже мог скорее стонать, чем говорить, и более всех слов хотелось выстонать имя - настоящее, а не имя Райтана, которого, может статься, и не существовало никогда, - он прошептал:
- Быть может, ты захочешь... услышать от меня своё имя?..
Но в этот момент, прижимая его к себе так крепко, - темноволосый ши только и смог, что покачать головой. И это вновь было лестно, - то, что он был настолько поглощён эмоциями, чувствами и ощущениями, что был не в состоянии обратиться к разуму даже за собственным именем. Но это вызывало нечто иное, чем гордость, - и никогда Диориль не станет этим хвастаться, но сохранит в сердце. Лианнан не склонен был заменять имена милыми прозвищами, - зато успел сообщить любовнику, как он красив, как невероятно чуток и ласков. И это были не дежурные слова для любого случая: в каждой фее есть, чем восхититься, - и Дио восхищался и вслух, и деятельно.
И так и не запомнил Диориль, каким словом назвал - и назвал ли - того, с кем ему было так хорошо, в тот миг, когда все мысли смела и стёрла золотая вспышка под веками.
А после, когда он вытянулся, прильнув всем телом, и устроился щекой на плече хозяина фригольда, не собираясь до рассвета выпускать его из объятий, - тот негромко сказал:
- Моррахан, из Дома Тайн. Которые я сегодня только и делаю, что раскрываю...
- Приятно познакомиться, - Дио улыбнулся ему в плечо, так уютно пригревшийся в его руках, словно кот, что всегда здесь был. - Настоящие тайны, будучи... разоблачёнными, не становятся менее притягательными. И я их сохраню, как бесценное сокровище.
Даже когда рассвет миновал, - Моррахан и не подумал выгонять Диориля: ни на мороз, ни из фригольда, ни из постели. Несколько ближайших будних дней в доме было затишье: других гостей не ожидалось, и разве что смертное тело Моррахана нужно было порой отправлять в колледж. А у Дио имелся запас времени, - и он загостился на полноправные три дня и три ночи, дабы погреться у Очага, восстановить силы, питаясь пирожными, да мешать хозяину вылезать из-под одеяла к первой паре. Лишь весточку отправил через Осенние средства связи: дескать, меня не съели, только понадкусывали, спасибо доброму хозяину Райтану. Дом Лианнан не забудет эшу такой услуги.
Но оставаться дольше трёх дней Диориль уже сам себе не позволил. Во время войны опасно привязываться к феям и к местам, - а он, того и гляди, начинал чувствовать себя подобно тому витражу, в чей рисунок, размытый Туманами, вдруг вернули цветной осколок давно утраченной истинной сути.
И на этом Дио впору говорить то же, что Кэйя однажды сказал Эдраху (примерно): "Как тебя не любить, - но это буду не я, а кто-то другой". А Диорилю предстоит встретить своего тролля - и обрести свою суть до конца.
Всех с прошедшим днём святого Патрика, не забывайте целовать своих ирландцев! Клауд, Ида, Юрис, Кэйя, Улсен и другие - ответственно сообщают, что они уже А ручечка ещё вернётся.
Предыстория такова: после 1972 года Моррахан ап Эйлунд, он же в Осени Эйден Каллахан, живёт, учится и участвует в войне в Нью-Йорке. Но действует под личиной и широко известен
А некоторое время спустя Дио умудрился попасть в плен к красным шапкам в нью-йоркской географии. Жить ему хотелось, а знакомиться с паяльником нокерской работы - не хотелось. Выкуп шапок не интересовал, - вот Дио и сослался на имя Райтана, чисто наудачу, поскольку в отчаянной ситуации все средства хороши: дескать, вы сперва у него спросите, вам будет выгоднее с ним не ссориться. Ему повезло, и шапки действительно предпочли послать весточку влиятельной фее прежде, чем доломать новую игрушку, - а Райтан явился и предложил взамен услугу или Сокровище, от которых невозможно было отказаться. Так Диориль оказался в том же фригольде во второй раз - слегка помятый, зато живой, и без свидетелей.
Дисклеймеры: как обычно, творчество наше с Саюри
2840 слов, слэш, RВ Осени фригольд располагался в мансарде одного из зданий старого квартала на Манхэттене. Во внутренние покои, где мало кто бывал из гостей, вела отдельная лестница. Жилище эшу нельзя было назвать просторным, но и тесным оно парадоксальным образом не казалось. А прежде всего оно было безопасным убежищем - это Диориль почувствовал сразу, как только переступил порог и принял из рук хозяина Вересковый бальзам. Здесь он был гостем, а не пленником.
- Я благодарен вам за спасение, - произнёс он, убедившись, что лишние уши остались позади. - Отныне я ваш должник. Но позволит ли мне любезный хозяин узнать, почему он вступился за ши - пусть и не врага, но и не союзника?
А Райтан взял да и брякнул - логичный ответ на логичный вопрос:
- Симпатичен ты мне - вот и вступился!
И такая прямота всякий раз - словно кипятком плеснули. Нечастая и среди куртуазных ши, и среди грубоватых простолюдинов, - она на мгновение сбивала Лианнана с толку. Он знал цену всему, что имел, - но в ответ на столь искреннее признание боялся дать слишком мало.
Дио улыбнулся, пряча за вежливым удивлением лёгкую грусть. Иной бы спросил: симпатичен даже таким? - в синяках и ссадинах после не в меру близкого знакомства с красными шапками. Но Диориль слишком хорошо понимал и то, что потрёпанный внешний вид бродяги Тайлера придавал ему особой привлекательности в некоторых глазах, - и то, что в этот раз дело было не только во внешности. Никогда не предугадаешь заранее, куда приведёт этот дар Дан: в беду - или к спасению.
А ведь и Райтан был красив - той присущей эшу экзотической красотой с затягивающими омутами глаз, дополненной благородством черт, словно не из глины вылепленных (как часто видится в простолюдинах), а вышедших из-под тонкого резца талантливого скульптора. Диориль умел ценить красоту фей, не разделяя между собой ши и простолюдинов. Даже в красных шапках возможно было увидеть свой шарм... Который они, впрочем, часто компенсировали своими дурными манерами.
(...Судя по острому запаху бензина от асфальта, с которым Дио встретился лицом, - привезли его в заброшенный автомобильный ангар на окраине города. Искать его среди здешних складов, где ещё не ступала нога ши, точно никто не будет.
Не то чтобы не смогут. Просто не захотят рисковать.
- Я вам не враг, - как мог громко и чётко сказал он шестерым возвышавшимся над ним головорезам в одинаковых чёрных спецовках.
- А жаль, - посетовал один из них, поигрывая сверкавшим между пальцами перочинным ножом. - Враги интереснее сопротивляются.
Другой, которого Диориль успел зацепить кинжалом, когда его застали врасплох, - неприязненно покосился на первого: ему, похоже, сопротивления хватило. Третий поддел пленника носком ботинка под рёбра и перевернул на спину, после чего с видимым удовольствием наступил на волосы. Поскольку развязывать Диориля никто не стал - пришлось перекатываться, как мешку с костями.
- Все остроухие нам враги, - веско сообщил третий, выделяя голосом каждое слово "наш". - В особенности те, которые шастают по нашему городу и предлагают с ними договориться.)
Диориль не был бы ши Лианнан, если бы и слова хозяина, и его обжигающе чёрный взгляд эшу помешали ему связно мыслить и анализировать происходящее. Ещё при прошлом своём, официальном визите он краем сознания отмечал всякие мелочи в привычках и реакциях Райтана, отличных от привычек простолюдинов, - вроде столового этикета. Но тогда не было времени обдумывать эти наблюдения: Дио был занят более важными и сложными делами. К тому же, бывает и так, что простолюдин, некоторое время служивший оруженосцем при ши, может нахвататься от неё хороших манер, чтобы соответствовать. А разузнать о прошлом Райтана Дио не удалось, - да и поди узнай о путях эшу! Тот появился словно из ниоткуда, как свойственно его племени, с началом войны - и сразу пробудил Очаг, что требовало недюжинного волшебства. А о происхождении чудес не спрашивают, иначе чудеса перестанут происходить...
А теперь, после своего не менее чудесного спасения, Диориль сложил два и два - и у него начали закрадываться подозрения. Ему самому не раз доводилось ходить под личиной по опасным местам - но нечасто, ведь у него не было собственного Очага, и глэмор приходилось беречь. Быть может, если бы он возвращался из Нью-Йорка под личиной, - не случилось бы и неприятной встречи с красными шапками.
- Спасибо за откровенность, хоть и странно видеть у эшу симпатию к ши, - сказал он, с благодарностью склонив голову, но не сводя с Райтана улыбчивого взгляда. - Настаивать не стану, но чтобы ответить взаимной симпатией - любопытно узнать, кому именно я всё же ею отвечу?..
Эшу дал ответ не сразу: предложил гостю подогретого вина со специями по собственному рецепту. Тот отказываться не стал - и Райтан подал ему кружку таким изящным жестом, что Диориль невольно залюбовался: не то хозяин настолько расслабился в его присутствии, не то вёл свою игру... Но ему нравилась эта игра.
Вино ему понравилось также: букет пряностей, не все из которых он мог узнать, оказался не приторным, а скорее терпким и немного острым, - что весьма подходило самому Райтану.
- Разве не достаточно того, что видят твои глаза? - парировал эшу вопросом на вопрос.
- Я вырос в Доме Лианнан - и потому в меньшей степени доверяю своим глазам, - Диориль добродушно посмеивался, согревая о чашку ладони, вдыхая пряный пар. - Хорошо, что есть другие чувства. Слух, осязание, обоняние... вкус.
Он лукаво прижмурился, делая глоток и отдавая должное вину, но глядя при этом на Райтана:
- С их помощью я могу узнать больше - но обещаю: всё, что узнаю, останется между нами.
- Что ж, условия игры мне по душе, коли не шутишь, - согласился эшу.
- Не шучу, - легко улыбнулся Дио. - Впрочем, и серьёзность, и мой долг также можно покуда оставить в стороне.
Диориль вправду не шутил: и благодарность, и что-то кроме - не позволили бы ему использовать свои догадки против своего спасителя; и он в самом деле был не прочь попробовать на вкус Райтана, - но не сразу. Да и сам эшу был настроен сперва поболтать. Он угостил гостя ещё и печёными яблоками с мёдом - и рассказом о том, где и как выменял золотые яблоки и как их готовил: это он считал не менее важным, нежели само блюдо. А Диориль и слушал, и спрашивал, и радовался, что и в эти непростые времена феи находят время на волшебство приготовления вкусностей. Знакомые ему эшу рассказывали бы иначе, и Риль недолюбливал их самовлюблённую болтовню, - но сейчас он никак не комментировал различия: ему просто было интересно.
Он позволил себе расслабиться, решив, что хорошо проведёт время в гостях, а дипломатию отложит на потом. Сладкое Дио любил всем сердцем, как и слушать истории, - а во фригольде было уютно. Ненавязчиво посматривая по сторонам, ши замечал стопки старых книг, стоящие прямо на полу, любопытные газетные вырезки, прикреплённые то тут, то там, копии научных статей, сделанные вручную, библиотечные списки, резные листья растений в горшках, а на подоконнике - недоплетённый ловец снов из веточек, явно найденных в Центральном парке... Всё это Дио не мог увидеть в свой первый визит. Говорят, для эшу нелегко быть связанными с неподвижным Очагом, - да и странствовать в военное время непросто; потому возможны были для них путешествия по книжным страницам.
Но хозяин фригольда, похоже, истосковался по дружескому общению, и рад был послушать гостя, жадный до историй, как всякий эшу. Глядя с доброжелательным любопытством и на убранство фригольда, и на книги, и на их владельца, - Диориль, дослушав историю, подхватил её и продолжил своими: о том, что видел в своих разъездах в яви и в Грёзе (особенно когда куда-нибудь заносило непредсказуемо: не "заблудился", а "исследовал новые территории"!). Например - как в одном уголке Грёзы нашёл древний зачарованный витраж, а после - случайно узнал, как его восстановить...
- Но это, пожалуй, интереснее нам, ши, охочим до загадок, нежели неусидчивому племени эшу, - закончил он, улыбаясь с самым невинным видом.
Место он выдал точно - так, чтобы можно было опознать, - и сам не знал: из благодарности ли, или больше из симпатии, или просто ради проверки... А может, и вовсе к слову пришлось.
На слове "загадка" глаза собеседника вспыхнули любопытством - и он принялся расспрашивать, удалось ли восстановить витраж, а если нет - так, может, пойти и сделать это, не откладывая на другую эпоху, которой можно и не дождаться? Ведь есть Очаг, и он даёт достаточно глэмора, а для странника - недолго открыть дорогу, - так почему бы не попробовать?..
- Покуда не удалось, а вернее, не довелось: у меня и времени было немного, и сил меня одного может не хватить на это... Тут нужен настоящий мастер Искусств, - Диориль был доволен произведённым эффектом. - Но как не попытаться! Это звучит как вызов.
- Искусства бывают разными, но кто знает: может, мои и смогут помочь делу! - у Райтана тоже был довольный вид: он искренне увлёкся приключением, шансом сменить привычное обиталище на дорогу.
Дио почти поверил в этот момент, что всё же имеет дело с эшу, неспособным отказаться от вызова. Лишь удивился про себя, что Райтан даже не предполагал, что Лианнан может заманить его в ловушку, - и так бескорыстно решил разделить на двоих предназначавшийся ему одному подарок. Но Райтан выглядел счастливым, когда предлагал гостю пополнить запас волшебства и немедленно отправиться в путь, - а значит, тот угадал с историей.
Очаг был чашей, некогда разбитой, а ныне склеенной и порождающей то, что более соответствовало настроению хозяина. На сей раз это был мармелад, которым можно было наесться и взять его в дорогу, - и Дио был окончательно покорён. Усталость после пребывания в плену у красных шапок сняло как рукой, оно начало казаться не более чем дурным сном.
Райтан был готов к сражению, - но с гигантскими химерическими орлами, стражами волшебного места, проще было договориться. А после - Диориль любовался, как кропотливо и вдохновенно эшу, следуя его подсказкам о предполагавшемся древним мастером орнаменте, чинит разбитый витраж при помощи Ремесла Грёзы: один цветной осколок за другим. За открывшимися створками восстановленного витража обнаружились в хранилище и ценные записи на свитках, и мелкие Сокровища - бусины и нити, которые возможно было изменять, складывая в своё, особенное творение. И прямо на месте Райтан собрал браслет Диорилю в подарок.
Во фригольд возвращались с добычей - которую впору было отметить вином. Диориль, умывшись от следов простолюдинских подошв на всём теле и переодевшись в чистое, домашнее, - чувствовал, что фригольд принял его, признал, будто хозяйская кошка. Торопиться не хотелось: хватятся его ещё не скоро. И, оценив с непривычным теплом в груди, что в нём видели и собеседника, и соратника по приключениям, - также чувствовал, что хозяин был не против продолжить знакомство. И сам пошёл ему навстречу.
- Позволь теперь и мне прикоснуться к загадке, - попросил Дио с улыбкой, протянув руку, но не за вином, а для прикосновения. Провёл тыльной стороной пальцев по изгибу шеи над ключицей Райтана, щекоча гладкой прохладой ногтей. - И раз не только истории для тебя желанны, я покажу тебе больше, лишь выбери место.
Диориль мысленно благодарил вино за то, что эшу забыл о скромности - и во взглядах, и в словах. Обычно Лианнан без труда читал желания и предпочтения фей: вести - или вестись, отдавать - или принимать; бывало, годился для любви и пол, устланный коврами и подушками, или шкуры химер, или надёжный крепкий стол. Но во вкусах Райтана - по крайней мере, в это время и сей сезон - он уловил больше склонности к нежности, нежели к ярой страсти, и готовность подхватить любую мелодию тела и души. А Диорилю так редко доверялись...
И он потянулся всем телом следом за рукой - для поцелуя.
Райтан провёл его в спальню - к постели, более напоминающей большое гнездо. Вокруг неё тёплые химерические огоньки путались в живых занавесях плюща и гирляндах из полумесяцев, их отражения подмигивали в огранённых камнях на переплётах томов, горы которых подступали к самому изголовью. Но Диориль уже не задавался вопросом, откуда у не старого ещё эшу могли взяться такие редкие книги. Райтан увлекал его за собой - и Риль за ним следовал, наслаждаясь бережной силой его рук, избавлявших его от одежды. Он мягко уложил Райтана на спину, устраиваясь сверху и припадая губами к открытым шее и груди, - и тот поддавался.
Дио был весь сейчас, как на ладони, - включая предательски припухший кровоподтёк на рёбрах. Райтан хотел было его обнять, притягивая ближе, - но задержал руку в воздухе:
- Мы не потревожим твои раны?..
- Нет, - Риль покачал головой. - Не смотри. Просто чувствуй. Я всё сделаю...
(...Красных шапок Дио запомнил и мысленно - это странным образом успокаивало - пронумеровал: первый, второй, третий... Третий, похоже, был главарём; у него из-под ворота и рукавов виднелись края татуировок. Шестеро были на виду, и где-то по периметру ходили ещё двое.
- Может, вы всё же скажете, что вам нужно? - предложил Диориль, изображая скучающий тон, уставший от не блещущих оригинальностью угроз и оскорблений. - И не будем попусту тратить и ваше, и моё время.
- А мы не торопимся, - хохотнул второй.
- Откупиться вздумал?.. - четвёртый выругался и пнул сильнее, и ши вновь ткнулся носом в холодный асфальт. - Да только нет у тебя ничего.
- А что есть - мы сами возьмём, нам твоё разрешение не требуется, - добавил третий и приподнял пленника за волосы. По голосу его Риль тоже узнавал.
- Развлекайтесь, мальчики, - шестая махнула рукой, и её шаги начали отдаляться. - Позовите, когда надо будет что-нибудь оторвать.
- Не моё, - сипло выговорил Дио, прокашлялся и повторил, уже уверенней: - Вам нужно не моё разрешение, а кое-кого другого. Райтан, эшу. Слышали о таком?..)
Диориль так часто соблазнял кого-то ради дела - или ради дела уступал кому-то, - что почти забыл, каково это: отдыхать с кем-то в постели, не думая о целях и средствах. Воспоминания же о красных шапках хотелось не просто смыть водой, но заменить новыми воспоминаниями, - а ещё хотелось подарить Райтану всё, что умел, просто так, с безоглядной щедростью. Тем паче что долгие прелюдии Дио любил как хороший способ познакомиться.
У эшу было гибкое, чуткое тело, - как лук, как дуга арфы. И Диориль изучал его без спешки, находя самые отзывчивые места: целовал, ласкал, прикасался дыханием и кончиками пальцев, рисовал узоры языком и оглаживал ладонями каждую плавную линию мышц. Тонкие стебли и листья над его головой колыхались беззвучно, сладкие для слуха стоны тонули в лиловых сумерках, - Райтан, похоже, растаял прежде, чем Риль добрался до главного пункта плана "попробовать эшу на вкус". Вкус был терпким и пряным, а ши Лианнан сам и возбуждался, и млел от того, как подрагивают напряжённые бёдра и живот его новообретённого любовника, как стекают по ним пряди его, Диориля, волос.
Когда Диориль занимался любовью - его, как всякого ши, окутывали волны глэмора, заставляющие всякого почувствовать себя невесомым, не скованным тяжестью смертной плоти. Но он не направлял этот глэмор чарами, не нуждаясь в Искусствах там, где играло первую скрипку иное его мастерство, - не говоря уж о том, что не стремился разрушить чужие чары.
Но личина эшу, что выдержала бы любую боль, - не устояла перед терпеливой нежностью, стремившейся не мучить, но заласкать. И спала, как тень растворяется на свету.
Дио открыл глаза, отрываясь ненадолго от своего занятия, - и встретился взглядом с ши. Длинные уши с порозовевшими острыми кончиками, длинные ресницы, - и всё такие же бездонные, как космос, расширившиеся от наслаждения зрачки.
- Так-то лучше! - удовлетворённо промурлыкал Дио, не выказывая никакого удивления. Ему было и лестно, и радостно видеть произошедшую по его вине метаморфозу. - Твоё - всегда прекрасней заёмного, потому что - твоё...
И продолжил, как ни в чём не бывало.
По-видимому, потерю "лица" незнакомый ши не счёл катастрофой, - тем лучше для Диориля, который, не давая ему передышки, приподнялся, садясь на его бёдра верхом. Коль скоро хозяин предоставил ему определённую свободу действий, - Дио позволил себе инициативу, и прихоть не заставлять "Райтана" думать и выбирать. Но он не был излишне настойчив, и не навязывал темп, - лишь просил брать его ещё, ещё и ещё, да так, что никому не захотелось бы останавливаться.
И когда сам Диориль уже мог скорее стонать, чем говорить, и более всех слов хотелось выстонать имя - настоящее, а не имя Райтана, которого, может статься, и не существовало никогда, - он прошептал:
- Быть может, ты захочешь... услышать от меня своё имя?..
Но в этот момент, прижимая его к себе так крепко, - темноволосый ши только и смог, что покачать головой. И это вновь было лестно, - то, что он был настолько поглощён эмоциями, чувствами и ощущениями, что был не в состоянии обратиться к разуму даже за собственным именем. Но это вызывало нечто иное, чем гордость, - и никогда Диориль не станет этим хвастаться, но сохранит в сердце. Лианнан не склонен был заменять имена милыми прозвищами, - зато успел сообщить любовнику, как он красив, как невероятно чуток и ласков. И это были не дежурные слова для любого случая: в каждой фее есть, чем восхититься, - и Дио восхищался и вслух, и деятельно.
И так и не запомнил Диориль, каким словом назвал - и назвал ли - того, с кем ему было так хорошо, в тот миг, когда все мысли смела и стёрла золотая вспышка под веками.
А после, когда он вытянулся, прильнув всем телом, и устроился щекой на плече хозяина фригольда, не собираясь до рассвета выпускать его из объятий, - тот негромко сказал:
- Моррахан, из Дома Тайн. Которые я сегодня только и делаю, что раскрываю...
- Приятно познакомиться, - Дио улыбнулся ему в плечо, так уютно пригревшийся в его руках, словно кот, что всегда здесь был. - Настоящие тайны, будучи... разоблачёнными, не становятся менее притягательными. И я их сохраню, как бесценное сокровище.
Даже когда рассвет миновал, - Моррахан и не подумал выгонять Диориля: ни на мороз, ни из фригольда, ни из постели. Несколько ближайших будних дней в доме было затишье: других гостей не ожидалось, и разве что смертное тело Моррахана нужно было порой отправлять в колледж. А у Дио имелся запас времени, - и он загостился на полноправные три дня и три ночи, дабы погреться у Очага, восстановить силы, питаясь пирожными, да мешать хозяину вылезать из-под одеяла к первой паре. Лишь весточку отправил через Осенние средства связи: дескать, меня не съели, только понадкусывали, спасибо доброму хозяину Райтану. Дом Лианнан не забудет эшу такой услуги.
Но оставаться дольше трёх дней Диориль уже сам себе не позволил. Во время войны опасно привязываться к феям и к местам, - а он, того и гляди, начинал чувствовать себя подобно тому витражу, в чей рисунок, размытый Туманами, вдруг вернули цветной осколок давно утраченной истинной сути.
И на этом Дио впору говорить то же, что Кэйя однажды сказал Эдраху (примерно): "Как тебя не любить, - но это буду не я, а кто-то другой". А Диорилю предстоит встретить своего тролля - и обрести свою суть до конца.
Всех с прошедшим днём святого Патрика, не забывайте целовать своих ирландцев! Клауд, Ида, Юрис, Кэйя, Улсен и другие - ответственно сообщают, что они уже А ручечка ещё вернётся.