Вот, наконец, и о третьей игре безумных праздничных выходных. Ещё одна развивающаяся история, на сей раз - прямое продолжение игры по Сандерсону, поставленной Тохой. У меня не то чтобы остались недоигранные хвосты, но было любопытно, что будет дальше, к тому же не хотелось ни бросать хозяйку, ни отдавать персонажку, - в общем, паспорт я не забирал. Женщина-с-дубиной Лорна осталась всё той же, но в интересном положении (никогда прежде не играл беременных и не рвался, однако в этом случае сие логично проистекало из анамнеза) и с некоторыми новыми знакомствами. Жаль только, что сменился Ильмар - если с Птахой мы могли скурить и сыграть завязку "я его спасла и трахнула в ближайшей канаве к обоюдному удовольствию", то с незнакомым тругендером, не читавшим канон... ну, как говорится, могло быть хуже. Зато движухи у Лорны внезапно вышло даже больше, чем на первой игре, и случился такой выход вверх, какого я вообще не ожидал
Нашёл к прикиду корсаж, который не выгулял в прошлый раз (и даже какой-никакой персонажный обоснуй - положение скрыть - к корсажу подшить можно). И утром вторника поехал обратно в Дружбу. Переоделся, зачиповался, поймал Ильмара и Лесту (а Грэммона не поймал, не молодец). После двух игр мои ноги ощущались такими же деревянными, как и посох, так что Лорна иногда сидела (персонажный обоснуй - очевиден), но в целом - не устал. Мозга, кажется, после двух игр тоже не появилось, но он особо и не был нужен...
Лорна, туманная убийца Дома Хот. Отчёт отперсонажныйС того приснопамятного приёма, на котором Великими Домами был подписан вынужденный мир, прошло около месяца. С тех пор многое изменилось: леди Морейн официально объявила своего брата Эрланда погибшим, договорилась о помолвке с лордом Анэрдом Эрикеллом... Ильмар был признан наследником Дома Венчер, и это было самым сложным ввиду наших прежних отношений. Мы могли бы сыграть в игру "кто кого убьёт первым", но оба медлили. Причастность его Дома к убийству лорда Эрланда не сделала нас врагами, хотя я не могла не подозревать его, и это также расширяло между нами пропасть. Появляясь на улицах Лютадели, Ильмар вёл себя... как скаа, дорвавшийся до денег и власти. К счастью, ему хватало ума больше не предлагать мне переспать.
К несчастью, однажды я почувствовала, что могло быть уже поздно.
Говорить хозяйке сразу я не стала. У леди Морейн перед предстоящей помолвкой и так было слишком много дел, к тому же у неё не было опыта, который мог бы быть мне полезен. Поэтому я обратилась к более сведущим людям - знахаркам, которые подтвердили беременность на десятой неделе. От них я узнала и о траве под названием змеелистник, которая помогает беременности избежать (с одного раза на третий), а в составе с другими травами - вроде как даже избавиться от плода. Но травы стоили слишком дорого. Другие методы - пугали. Всё сводилось к тому, что я могу умереть, а значит, нужно будет узнать мнение леди Морейн, прежде чем действовать. Если она велит жить - придётся жить. Если велит умереть - придётся умереть. Вот так просто.
А ребёнка убивать не хотелось. Разумеется, не из-за Ильмара, на месте которого мог быть и кто-то другой. Иногда я думала, что заполучить ребёнка от алломанта может оказаться полезным для Дома Хот: "корова государственная, а телёнок наш". И даже - что если леди Морейн понадобится уничтожить Ильмара, она сможет разыграть его ребёнка как козырную карту и пожертвовать мной, чтобы натравить на наследника Венчеров Инквизицию. А иногда думала о том, что пожалею, если так и не узнаю, кто собирался прийти в мир и ничегошеньки не знал о моих проблемах: мальчик или девочка? Как он или она будет выглядеть, когда подрастёт?.. Это было странно. Непривычно. Даже звучало дико - мой ребёнок. Мой. Да у меня отродясь не было ничего своего!..
Приближался приём в резиденции Дома Эрикелл. Пусть сперва состоится помолвка, а затем всё решится. К тому же у старшей леди Эрикелл, мачехи лорда Анэрда, была оранжерея, славящаяся на всю Лютадель. На верхнем этаже, поближе к солнцу, - да эти травки больше солнца видели, чем я за всю жизнь!.. Там могло найтись то, что мне нужно. И в крайнем случае, если не получится добыть самостоятельно, - быть может, лорд Анэрд окажет невесте такую услугу.
- Зачем я здесь?.. - спросила меня леди Морейн, когда мы подъезжали к воротам резиденции Эрикелл.
- Ты женишься, - напомнила я. - То есть выходишь замуж.
- Нет, на нём я именно что женюсь... Я прибегла бы к помощи какого-нибудь скаа, но говорят, что инквизиторы умеют видеть смешанную кровь детей, даже в утробе. Не знаю, как у них это получается, но как-то получается.
Сказать, что я похолодела, - значит ничего не сказать. Но мне невероятно повезло услышать об этом до того, как мы прибыли на приём.
- Ну, может, и от него будет какая-нибудь польза, - рассеянно предположила я.
- Он не так прост, как кажется, - заметила леди Морейн. Мы вошли в ворота, поднимались по лестнице, и я по привычке рассматривала, как устроены коридоры, запасные выходы и спуски в подвал.
- Я в тебя верю, ты с ним справишься.
К тому времени, как новый управляющий Эрикеллов объявил о леди Морейн, почти все гости были уже в сборе. И первым, на кого упал мой взгляд, был поручитель кантона Инквизиции. С тех пор весь вечер я обходила его по широкой дуге - но начался вечер с того, что он увёл леди Морейн для разговора. И их долго, очень долго не было.
Будучи предоставленной самой себе, я поздоровалась со знакомыми скаа: Лестой, служанкой леди Текиэль, которую я ещё в военное время спасла от головорезов, и Грэммоном, новым секретарём Дома Венчер. Раньше он, как и я, дрался на подпольных боях, а теперь мы разве что порой встречались для тренировок - помахать посохами и размяться. Становиться секретарём лорда явно не входило в его планы, и он выглядел совершенно растерянным. Что может быть лучше, чем сплетничать с остальными скаа в стороне от аристократической компании?..
- А ведь совсем недавно он был одним из нас, - сказала я, глядя издали на Ильмара, шумного и беззаботного. - Можно вывести Ильмара из трущоб, но нельзя вывести трущобы из Ильмара...
- Это было неожиданно, - признался Грэммон. - Теперь мне приходится принимать дела вместо него.
- Привыкнешь, освоишься, - подбодрила его я. - А ведь это я когда-то рекомендовала тебя ему.
- В самом деле? Спасибо.
- Не за что. Хорошие бойцы должны быть при деле, даже в мирные времена.
Двое молодых аристократов - Страуд Венчер и Фертон Текиэль - опоздали, зато и ворвались максимально заметно. Поскольку бедняга управляющий так и не смог выговорить его имя, младший лорд Текиэль представился сам и с порога устремился поздравлять лорда Анэрда с грядущей помолвкой, после чего велел подать ему вина и начать отмечать сие радостное событие.
- Ну хоть кто-то радуется, - прокомментировала я. - А то у самого жениха такой скорбный вид, как будто леди Морейн откусит ему голову в первую же брачную ночь.
Молодёжь объяснила своё опоздание некоей свалкой скаа на мельнице, из-за которой невозможно было проехать.
- Где-то была хорошая драка, и без меня, - вздохнула я.
Впрочем, наличие в доме Эрикеллов разнообразных ягодных вин, иногда с необычными травами, и пирожных вполне компенсировало мне эту потерю. В последнее время меня неудержимо тянуло на сладкое.
- Дамы и господа, у меня объявление! - провозгласил глава Дома Эрикелл. - В связи с наступившим мирным временем наш Дом открывает новую отрасль производства: металлическую посуду!
- Вот же металл переводят, - проворчала я.
- И не говори, - вздохнула Леста.
- А если в дом проберётся рождённый туманом и сможет использовать посуду как оружие? - спросил Ильмар. Теперь уже лорд Ильмар.
- Один рождённый туманом уже здесь, - эффектно развёл руками лорд Эрикелл. - А в доме и так достаточно того, что можно было бы использовать в качестве оружия. К тому же, полагаю, если кто-то проберётся в дом, вся эта посуда в первую очередь полетит в него же.
Затем лорд Эрикелл велел налить всем вина в металлические кубки. То есть не поймите меня неправильно, кубками они были только по форме, а вот по размеру - скорее рюмками вроде тех, в которых знахари отмеряют по дюжине капель настойки.
- Хвастаются своими металлическими напёрстками, а много из них не выпьешь, - усмехнулась я.
- Может, это такой способ экономии, - предположила Леста.
- Ага, на гостях, чтобы не выпили всё вино.
Лорд Эрикелл продемонстрировал фокус: левитировал свой металлический бокал с вином аккурат на макушку Ильмара, так что тому пришлось придержать этот бокал рукой, чтобы вино не вылилось ему на голову. Гости зааплодировали.
- Несколько лет тренировок, - скромно пояснил лорд Эрикелл.
- Бывает же настолько нехрен делать! - восхитилась я.
- Что же, никто не будет стрелять?.. - с безмятежной улыбкой поинтересовался лорд Эрикелл, видимо, подразумевая кубок на голове Ильмара в качестве мишени вместо яблока.
- Когда какой-нибудь аристократ получит вилку в глаз, вот тогда они и откажутся от металлической посуды, - предрекла я.
Конечно, слышала меня только Леста, поскольку мы стояли на кухне. Но в какой-то момент на кухню вошёл Ильмар - ему нужно было избавиться от какого-то мусора.
- Завязывали бы вы шастать на кухню, милорд, - посоветовала я. - Привыкайте делегировать.
Затем Ильмар имел у окна разговор с леди Эйне Текиэль, во время которого к ним подошёл её брат, лорд Фертон, и громко поинтересовался, на каком основании лорд Ильмар обращается к его сестре на "ты" и говорит, что она "забывается". Ильмар заявил, что сможет всё объяснить, но не при всех. Они отошли для разговора в свободную комнату.
Вернулся лорд Фертон ещё более разъярённым и просил поручителей засвидетельствовать, что лорд Ильмар в качестве причины оскорблять его сестру назвал то, что она "агрессивно выжимала платок". Поручители уточнили, точно ли он желает выносить личное на всеобщее обозрение (среди скаа это попросту назвали бы грязным бельём). Дело едва не дошло до дуэли - разрядить обстановку смогли только леди Эвис Эрикелл, попросив не ссориться в её доме, и леди Лайна Эрикелл, предположившая, что Ильмар мог разговаривать на "ты" с леди Эйне на правах дальнего родственника: её отец, глава Дома Текиэль, приходился братом леди Венчер.
- Ильмару стоило бы научиться драться, - пробормотала я. - Похоже, ему это пригодится в его... новой аристократической жизни.
- Как вообще можно "агрессивно выжимать платок"?.. - недоумевала Леста.
Я, конечно, могла себе такое представить. Если я, например, скручу платок жгутом, собеседник может подумать, что я собираюсь его задушить. Но леди Эйне в самую последнюю очередь можно было заподозрить в агрессивности.
Но ещё больше я удивилась, когда Ильмар подошёл ко мне и прошептал:
- Можешь мне помочь?
- Смотря в чём.
- Распустить слух, только не от моего лица, что я обесчестил леди Эйне Текиэль.
- Тебе жить надоело? - спокойно и вполголоса поинтересовалась я, не глядя на него, чтобы не привлечь к нам лишнего внимания.
- Нет, не надоело.
- А мне кажется, что надоело.
Тем временем лорд Фертон засвидетельствовал у поручителей пару контрактов и объявил, что Дом Текиэль берёт на себя обязательство отстроить несколько пострадавших от войны кварталов. Выпили за то, чтобы Лютадель снова стала пригодным для мирной жизни местом и ещё какой-то пафос.
Когда прелан Инквизиции отпустил леди Морейн, он тут же ушёл говорить с лордом Анэрдом. Я подошла к хозяйке:
- Вы пропустили немало интересного, миледи, - сообщила я.
- Мы всё слышали, - усмехнулась леди Морейн и добавила, когда нас никто не слышал: - Этот прелан был наставником Эрланда. Он кое-что знает и хочет помочь мне в расследовании.
- Это... неплохо?
- Да. Но я не понимаю, почему он спохватился только сейчас.
- Видимо, у него личные интересы.
- Это так. Но почему о том, что знало Стальное братство, он не знал?..
Дошло: похоже, прелан был не в курсе, что на прошлом приёме братом леди Морейн притворялась кандра. Занятно, когда левая рука не в курсе того, что делает правая, и наоборот. Но не мне судить о таких высших материях, как Стальное министерство.
Я уступила её для ещё пары разговоров с аристократами - накануне помолвки хозяйка была нарасхват. Освободившись, она пожаловалась мне:
- Текиэль, зараза, увёл у меня контракты. Скажи мне, Лорна, где взять деньги?.. Впрочем, этот вопрос актуален последние два года.
Я только пожала плечами. Я могла добывать деньги только прежним привычным способом - в форме информации.
- Я знаю, что у него есть финансовые махинации на дне, - сказала леди Морейн, глядя в сторону Анэрда.
- Я не в первый раз вижу его вместе с этим преланом Инквизиции, - припомнила я. - Они бывают в трущобах. Я видела их возле игорных домов.
Затем мы пронаблюдали, как прелан Инквизиции передал Ильмару стопку чистых листов, чтобы тот положил её на подоконник, а Ильмар заявил, что этим полагается заниматься слугам - но раз их нет рядом, то так уж и быть, ему придётся помочь. Он что, в самом деле... хамил инквизитору?..
- Нет ничего зазорного в том, чтобы помочь прелану перенести несколько бумаг, - спокойно произнёс прелан.
Я подошла к Грэммону и шепнула:
- Ваш лорд Ильмар, случайно, головой не ударялся?..
- Вроде нет.
Я поделилась с леди Морейн:
- Интересно, почему Ильмар с таким упорством, достойном лучшего применения, старается угробиться...
- Он больше не пытался к тебе подкатывать?
- Нет, для этого он не настолько идиот. Хотя... - усомнилась я. - А в остальном он не изменяет старым привычкам и по-прежнему появляется в трущобах. Стал только больше сорить деньгами. Но самое странное на его счёт я скажу, пожалуй, не при лишних ушах.
Морейн отвела меня в глубь зала: там нас никто не мог услышать, поскольку, кажется, достаточно громкий лорд Фертон снова отвлекал на себя всеобщее внимание, спасибо ему за это.
- Так вот, Ильмар просил меня распустить слух о том, что он... погоди, сейчас подберу цензурный синоним... обесчестил, во. Младшую леди Текиэль.
- Он сам этот слух уже распустил, - сказала леди Морейн.
- Но я не собираюсь ему в этом помогать. Зачем ему это?..
- Если он так старательно нарывается на Текиэля - значит, уверен, что точно сможет его убить. Мы нашли только того, кто отдал приказ, но не нашли исполнителя, - леди Морейн внимательно взглянула на меня, имея в виду убийство лорда Эрланда. - У Венчеров не хватило бы денег нанять рождённого туманом со стороны. Значит, у них был свой.
- Ильмар - рождённый туманом?.. - я с сомнением покосилась на Ильмара. - В таком случае он отлично притворялся всё это время.
- Но почему Текиэль? Кому вообще нужны Текиэли?..
- Если Ильмар хочет его сестру, мог бы просто сделать предложение, - пожала плечами я. - И почему он ещё не убил меня...
- А почему они меня ещё не убили? - добавила леди Морейн. - Они ведь должны видеть, кто метит в Первый Дом! Они не могут не понимать, что как только я выйду замуж и сделаю себе наследника - тогда я сразу же примусь за них!.. А о наследнике будет кому позаботиться. Я не понимаю, почему они тянут, и это нервирует. Лучше бы поскорее пришли убивать. Так, по крайней мере, они обнаружат себя и мы будем знать, с кем имеем дело.
- Что ж, - резюмировала я, - тут либо радоваться, что тебя недооценили... либо параноить.
Наблюдая эту гонку за наследником, я вспоминала, что ещё не так давно подумывала предложить леди Морейн выдать моего ребёнка за её. Но слова об инквизиторах, чуящих полукровок, перечеркнули все, даже самые безумные идеи.
Наконец, помолвка была официально заключена и заверена поручителями. Управляющий Флин сбился с ног, наливая всем вина, и я вызвалась ему помочь. Пока я передавала всем гостям их бокалы, Ильмар умудрился успеть осушить свой, и пришлось наполнить его заново. После этого все выпили за молодожёнов, а лорд Эрикелл велел музыкантам играть. Впрочем, никто не танцевал: все сразу же разошлись по углам, продолжать обсуждать политику и финансовые сделки.
- Хорошо хоть, что нас танцевать не заставляют, - сказал Флин.
- Да уж! - я тут же представила, что смогла бы станцевать разве что вокруг посоха, если достаточно выпить.
Лорд Фертон, казалось, слегка перебрал и скорее намеренно, чем случайно, задел Ильмара, но их разняли вновь. И кто на кого больше нарывается, а главное, с какой целью?..
- Я сегодня уже многое успел, - говорил неунывающий лорд Фертон. - Пьянку успел, скандал успел, друга женить успел... осталось ещё что-то на О... а, вот! Оранжерея!
Я мысленно порадовалась, что в качестве "чего-то на О" он выбрал не оргию.
Лорд Анэрд пошёл показывать своим приятелям оранжерею. Некоторое время спустя они вернулись и дружно отправились мыть руки, поскольку потрогали какие-то ядовитые растения.
- И зачем трогать то, чего не знаешь?.. - посетовала Леста.
- Не знаю. Вот я ничего не смыслю в травах, потому и не трогаю, - сказала я. И решилась, раз к слову пришлось: - А ты ведь в травах разбираешься. Но когда ты была нужна мне как травница, ты, как назло, была в отъезде...
- А что было нужно? - оживилась Леста.
- Давай-ка отойдём...
Леста, похоже, успела изучить дом Эрикеллов лучше моего - она отвела меня на конюшню. Там был приятный полумрак, аристократы туда не заглядывали, а главное, это было недалеко от общего зала.
- Ну, в чём дело?
- Да так, хотела подстраховаться по женской части.
Почему-то я не смогла выговорить, что хочу избавиться от ребёнка. Столько раз в жизни получалось врать намеренно, ради дела, а эту неправду произнести не получилось.
- О, это я умею, - Леста тараторила бодро и радостно. - Есть такая трава, змеелистник называется. Только мои запасы все кончились, мне ведь самой уже не актуально... Но у здешней хозяйки есть оранжерея, там наверняка эта трава есть.
- Как эта трава выглядит?
- У неё листья красные, а на конце раздвоенные, как язык у змеи. Или не обязательно красные, но обязательно раздвоенные, так что смотри не на цвет, а на форму, запомнишь? Ну, и ещё какой-нибудь травы можешь прихватить, лишней не будет.
- А если я что-нибудь ядовитое схвачу? Руки потом мыть?
- Так ты не берись голыми руками. У тебя вон какие большие рукава!
- И то правда. Что ж, спасибо. Постараюсь добыть.
- В оранжерее сейчас как раз никого нет, - заговорщицки прошептала Леста. - А вот и хозяйка!.. - добавила она, когда мимо прошествовала леди Эвис Эрикелл.
- Значит, пойду сейчас.
- Удачи тебе!
Обносить дорогую оранжерею Дома Эрикелл - не самая лучшая затея, по возможности избегайте таких. Я рисковала попасться и подставить леди Морейн - а значит, нужно было сделать всё идеально. Так, по крайней мере, я смогу рассказать хозяйке о своём положении, уже имея на руках один вариант решения проблемы и не перекладывая его на её плечи.
Леди Морейн с женихом как раз уединились в библиотеке, что находилась напротив оранжереи, и надолго; я всегда смогу сказать, что просто искала хозяйку, поскольку имела полное право начать волноваться. Я поднялась на верхний этаж и взглянула на три одинаковые закрытые двери. Первая же дверь, за которую я заглянула, вела в оранжерею, и в ней действительно никого не было. Я прошмыгнула внутрь и закрыла дверь за собой. Змеелистник я заметила сразу - он был самый яркий, самый хищный. Я сорвала один красный раздвоенный листок и окинула взглядом остальные, незнакомые растения. Что может пригодиться?.. Всё-таки глупо было не спросить Лесту сразу про прерывание беременности: во второй раз может так не повезти с пустой оранжереей. Я наудачу сорвала лист другой травы, присмотрелась было к третьему кустику, но мне померещились шаги на лестнице. Задерживаться не стоило - наглость и жадность сгубили немало воров.
Леста не зря напомнила мне про рукава: я расстегнула манжет, спрятала травы в рукаве и застегнула манжет обратно. Теперь моя добыча никогда не выпадет, а поскольку у меня не было ни карманов, ни сумки - никому не придёт в голову, что я могу что-то хранить. Я вышла из оранжереи, спустилась вниз. Гости были заняты своими делами, и я подумала: почему бы не вернуться?..
Я вновь поднялась на верхний этаж, прислушалась и приоткрыла дверь в оранжерею. В полумраке я заметила серые плащи поручителей и хотела было поспешно извиниться и закрыть дверь, как вдруг из-за кустов в буквальном смысле выскочил лорд Фертон и закричал:
- Зови сюда всех слуг, быстро!
Мне показалось подозрительным, что он будто нарочно ждал, пока в оранжерею кто-нибудь заглянет. Но что ж, приказы не переспрашивают - я побежала вниз и позвала слуг в оранжерею.
- А кто зовёт?
- Преланы! - рявкнула я на бегу, поскольку это явно придавало происшествию больше веса.
Когда я, впереди остальных скаа, прибежала назад к оранжерее, леди Морейн, привлечённая шумом, как раз вышла из библиотеки.
- А я как раз вас искала, - вполне искренне озвучила я своё алиби.
- Послушай! - велела хозяйка, и я осталась под дверьми оранжереи.
Толком ничего не было ни слышно, ни видно, и я спрашивала других скаа, что там происходит и не убили ли кого. Мне отвечали, что трупов нет, но - пока нет: как только леди Эрикелл обнаружит, что её оранжерею разорили, трупы могут и появиться. Я слегка опасалась, что из-за меня могут пострадать управляющий Флин, а может, и Леста, если её хозяева, зная о её умениях травницы, её заподозрят; но особых угрызений совести не испытывала - некогда было. Нужно было припрятать добычу на случай, если решат обыскивать всех скаа.
Аристократы столпились в зале и дружно сочувствовали хозяйке дома. Я прошла на кухню и там, за их спинами, могла делать всё, что угодно: кто обратит внимание на скаа, копающуюся на кухне с посудой?.. Делая вид, что ищу свой стакан, я расстегнула рукав, вытряхнула в пустой стакан листья растений и, перевернув стакан кверху дном, поставила его в дальнем углу кухни. Прятать на самом видном месте - всегда лучшая тактика: стакан увидят все - и именно поэтому никто не увидит.
Со слов леди Эрикелл я поняла, что была явно не единственной, кто обокрал оранжерею: я не оставила разрушений такого масштаба, каковой можно было заметить (и, раз я сама их не заметила, - значит, кто-то побывал там уже после меня). Некто оборвал все ядовитые растения, причём - видимо из-за спешки - довольно грубо. Впрочем, к счастью для растений, корни не пострадали, так что коллекцию возможно будет восстановить.
- Ты в ядах, случайно, не разбираешься? - спросила меня леди Морейн.
- Нет, - честно призналась я. - Вообще.
- Жаль.
Похоже, повторный путь в оранжерею был мне заказан: отныне её будут строже охранять. Значит, такова судьба. Интересно, отравят ли кого-нибудь на приёме, или ядами запаслись на будущее?.. На всякий случай я стала присматривать за тем, что ела (а она почти не ела) и пила хозяйка.
Когда леди Морейн беседовала со старшим лордом Эрикеллом, она вновь позвала меня.
- Ты не знаешь кого-то, кто был бы сведущ в травах? - спросил меня лорд Эрикелл.
Выдавать Лесту мне не хотелось - не столько потому, что на неё могли пасть беспочвенные подозрения, сколько потому, что она могла с перепугу выдать меня.
- Я знаю знахарок в трущобах, - ответила я.
- А кого-то из присутствующих здесь?
- Нет.
Я уже обменялась с Лестой многозначительными взглядами, подтверждая, что у меня всё получилось; оставалось самое сложное - поговорить с хозяйкой. Но леди Морейн по-прежнему была нарасхват у аристократов, и я дожидалась своей очереди.
- Я нас продала, - оптимистично сообщила мне леди Морейн, поговорив с леди Иррис Венчер. - То есть получила заказ на информацию, которую мы сможем добыть.
- И это замечательно, - одобрила я. Что-то мне подсказывало, что интересы леди Иррис далеко не всегда совпадали с интересами её супруга, главы Дома Венчер, а может, порой и противоречили им.
- Следи за своей хозяйкой, - строго напутствовал меня лорд Эрикелл, когда леди Морейн вновь ушла с кем-то наверх. - Я не хочу, чтобы с моей невесткой что-то случилось.
- Я только этим всё время и занята, - заверила я его.
Стоять под дверью было бы скучно, посему я ограничилась тем, что встала на лестничной площадке, откуда было хорошо слышно всё, что происходило на верхних этажах, и заодно такая позиция позволяла наблюдать за обстановкой в зале. Пока я маячила там, ко мне подошёл Ильмар.
- Как твои дела?
- Как обычно, - я пожала плечами. - А у тебя?
- Ох и сложно это - быть лордом! - пожаловался он.
- Страдай, - усмехнулась я.
- Я не страдаю. Быть лордом здорово. Можно всем этим напыщенным аристократам сказать всё, что о них думаешь, прямо в лицо! И тебе ничего за это не будет!
- Могут вызвать на дуэль, - заметила я. - Или убить.
- А это кто ещё кого убьёт!
Зачем он теперь так явно демонстрирует свою силу, которую раньше так же старательно скрывал? Угрожает?.. Да, пожалуй, с рождённым туманом будет не под силу тягаться даже мне. Но есть и другие способы.
- А ты очень самоуверен. И если ты не хочешь убиться об лорда Текиэля, значит, ты хочешь его убить. Он тебе какое злое зло сделал?
- Да не хочу я его убивать...
- Но ты на него так нарываешься, что это видно всем. Хочешь его сестру? Почему бы тогда просто не сделать ей предложение?
- Тут всё не так просто.
- Да уж, у вас, аристократов, всё слишком сложно.
Я поняла, что больше он мне ничего не скажет: всё же он растерял не всю осторожность. Но, по крайней мере, версия с участием леди Текиэль могла быть верной. Леди Морейн что-то упоминала о том, почему Ильмар не мог просто так взять и жениться на леди Текиэль, но я пропустила это мимо ушей. Впрочем, если понадобится - тогда и разберусь, а пока незачем было забивать голову чужими проблемами.
- Вот как понять, чего хочет другой человек, если даже сам о себе не всегда знаешь, чего хочешь?.. - печально вопросил Ильмар.
- Это слишком философский вопрос для меня.
- А ты? Ты всегда знаешь, чего хочешь?
- Да. У меня всё есть.
- То есть ты хочешь сказать, что ты счастлива?
- У меня прекрасная хозяйка. Наш Дом держится на плаву. Несмотря на мирное время, мне есть чем себя занять. Чего мне ещё желать?
- Но разве ты не хочешь быть свободной?
Я аж рассмеялась от неожиданности. Что на этот раз ударило ему в голову? Восстание скаа? Переманить меня на свою сторону? Зачем?.. Это всё было очень странно. Странно, подозрительно и смешно.
- О чём ты говоришь? Я скаа. И я ничья наследница, упаси меня Лорд-правитель!
- Почему тебя это радует?
- Ну ты ведь сам говоришь, что быть аристократом сложно.
- А быть скаа проще? Каждый аристократ может тебе приказать пойти... куда-то, не знаю куда, где ты сдохнешь в канаве.
- Не каждый, - уточнила я. - Сперва ему придётся спросить разрешения у моей хозяйки.
- Значит, хозяйка может послать тебя туда.
- Она этого не сделает.
- Ты в этом уверена?
- Да.
- Не представляю, как можно так жить, если всем доверять.
- Я не доверяю никому, кроме своей хозяйки. - да, Ильмар, в особенности я не доверяю тебе.
- Ты так ей веришь? Расскажи, в чём секрет? Чем она заслужила такое твоё доверие?
- Ты и так всё знаешь, - ответила я. - Леди Морейн нашла меня на боях. Сделала на меня высокую ставку и выиграла. Взяла меня в свой Дом и сделала своей телохранительницей. Я обязана ей всем.
Тут Ильмара похитил у меня отец, избавив меня от дальнейших откровений и расспросов. Бедняга Ильмар, неужто не понравилось в шкуре скаа? Из лорда Венчера был плохой хозяин? И почему мне тебя совсем не жаль?..
После подошла Леста - она, похоже, сочла меня главным источником слухов и сплетен и время от времени спрашивала меня, какие новости.
- Ну как, удалось достать? - спросила она.
- Да.
- Отлично. Тогда чего же ты ждёшь? Давай сюда, и я сразу всё сварю.
- Погоди, я ещё не поговорила с хозяйкой. Я не стану ничего делать без её разрешения.
- А я всегда всё делала сама, хозяев не спрашивая...
- Всё же от моего состояния зависит безопасность хозяйки. Если я буду не в форме, ей это также может навредить.
- Эта трава не настолько опасная, - возразила Леста.
- Слушай... - решилась я. - А эта трава может помочь в случае, если... уже поздно? Или, может, ты знаешь ещё какую-нибудь траву?
- Ой, нет, - глаза Лесты округлились. - Такого я не знаю.
- Что ж, может, и не пригодится.
Никто, даже Леста, не должен был знать о моём положении. Только леди Морейн. Иначе слухи могут дойти до Ильмара.
Леста предложила мне помочь на кухне: если моя хозяйка спустится, я в любом случае её не пропущу. Я согласилась и заодно погрела уши за спиной леди Эрикелл. Она говорила, что от прикосновения к ядовитым растениям, конечно, не получится отравиться, но ей пришлось так сказать, чтобы отвадить неосторожных посетителей (отлично: значит, мне точно можно было не мыть руки и не беспокоиться о своей безопасности). Также она говорила об эффектах некоторых ядовитых растений, упомянув, что змеелистник вызывает эйфорию и галлюцинации, - об этом меня ни знахарки, ни Леста не предупреждали. Леди Эрикелл листала тетрадь, видимо содержавшую описания растений, и мне отчаянно хотелось до этой тетради добраться - если даже Леста не знала, что нужно добавлять к змеелистнику, то в этой тетради наверняка было всё. Но леди Эрикелл постоянно держала тетрадь при себе, а выговорить "Позвольте взглянуть"... да нет, ни под каким предлогом не получится.
Я заметила, что сверху спустился лорд Анэрд, с которым, видимо, и разговаривала леди Морейн, - а её самой не было видно. Я сама поднялась к библиотеке; под дверьми оранжереи одиноко стоял на страже бедолага Грэммон.
- Ну как? - привычно спросила я у хозяйки. - Что-то новое, или всё то же?
- По крайней мере теперь я знаю, где его любовница, - негромко проговорила леди Морейн. - Но я ещё не решила, что с этим делать.
Вот это поворот. А главное, до чего своевременный. Муж с сюрпризом - получите, распишитесь.
- Первое решение, которое приходит в голову, - это нет человека, нет проблемы, - ответила я.
- Это так, - леди Морейн прошла в пустовавшую тёмную комнату, и я последовала за ней. - Но он согласился инсценировать её смерть. И спрятать в надёжном месте её и детей.
- Пусть так.
О Лорд-правитель, ещё и дети. И наверняка полукровки, иначе это не было бы такой головной болью для леди Морейн. И не в моём положении было предлагать убивать детей.
- Я не стану разрывать брачный контракт, - продолжала леди Морейн. - Если только он сам не захочет его расторгнуть.
Я понимала, что ей нужно было выговориться, и потому слушала, не задавая вопросов, даже если не всё понимала в ситуации.
- А это ничтожество, Фертон Текиэль, предлагал мне свою руку, сердце и печень...
- Текиэль? Тебе? - фыркнула я.
- Представь себе. Если бы только он знал, на чём держится наше влияние! Да он убежал бы от меня впереди собственного визга.
- Да уж, - усмехнулась я, представляя.
- И деньги... Ему нужно влияние и деньги. Думает, будто может меня купить.
- Губа не дура.
Но всё же я ждала этого разговора. И глупо будет откладывать его снова. Сейчас или никогда.
- Да уж, прибавлять ко всем этим проблемам свои было бы уже как-то бесчеловечно... - произнесла я.
- Что у тебя случилось? - леди Морейн цепко взглянула на меня. Почти удержала взглядом. Догадывалась?..
- Я подозреваю, что мои прежние... близкие отношения с Ильмаром всё же возымели последствия.
Я ожидала чего угодно - пусть тихой, но бури, ведь это была целиком моя вина, даже не Ильмара, который был в этой истории, как ни крути, пассивной стороной. Но ответом мне была тишина, леди Морейн только прошептала что-то, похожее на "Что же делать", отступив ещё дальше в глубь комнаты, в синюю сумеречную тень, словно ища в ней опоры.
- Я не говорила тебе об этом, пока не нашла хотя бы одно решение, - поспешно продолжила я. - Леста кое-что смыслит в травах, она может сделать отвар...
- Какой срок? - спросила леди Морейн.
- Знахарки, к которым я обращалась, сказали, что может быть десятая неделя.
- Три месяца!.. Три месяца - это много... Ты можешь умереть. Просто истечь кровью.
- Да. Могу. Я это знаю. Поэтому и спрашиваю твоего мнения прежде, чем что-либо предпринимать.
- А чего хочешь ты сама? Ты хочешь избавиться от ребёнка? Или ты хочешь его родить?
У хороших слуг нет своих желаний. Хорошие слуги решают свои проблемы так, чтобы не доставлять хлопот. Иногда даже не говоря об этом хозяевам, как делала Леста. А друзья говорят друг другу всё, делясь и радостным, и горьким. Я всегда говорила Морейн правду - и сейчас говорить правду было легко, не встречая осуждения.
- Я не хочу его убивать. Но...
- Решать только тебе.
- Я не хочу его убивать, - повторила я глухо. - И я не знаю, чего в этом больше: сантиментов или расчёта...
- Нужно держать тебя подальше от инквизиторов. Недаром Лорд-правитель считает, что полукровки чем-то отличаются, - конечно, не тем, что он говорит в своей пропаганде, но отличаются. И инквизиторы действительно умеют их находить. Даже если некий лорд просто спит со своими служанками, и его жена об этом знает и не против, - каким-то образом они всё равно могут это почувствовать!.. На прошлом приёме тоже был инквизитор, даже странно, что они ещё не... Я просто буду держать тебя от них подальше.
- Хорошо. Спасибо тебе...
Неожиданно Морейн меня обняла. Я лучше слышала её сердце, чем то, что она говорила, поскольку моё ухо оказалось прижатым к её груди, - мне показалось, или она сказала "Бедная моя"?.. На мой взгляд, я вовсе не была "бедной" и вовсе не нуждалась ни в сочувствии, ни в утешении, - я просто ошиблась, и основным моим чувством по этому поводу было чувство вины, и это я должна была успокаивать, а не меня!.. И я не знала, как отвечать на этот жест. Должно быть, такое же недоумение испытывают цепные псы, когда их вдруг обнимают и гладят.
- Ты делаешь для меня куда больше, чем я заслуживаю, - прошептала я.
- Нет. Ты заслуживаешь ещё большего. Я тебя спрячу, и тебе не придётся делать то, что предлагает Леста.
Выпустив меня из объятий, Морейн взглянула на меня с более привычным мне деловым видом.
- Ты поедешь вместе с его родными, - сказала она, имея в виду детей своего мужа. - В провинции ты будешь в безопасности и сможешь спокойно родить своего ребёнка. Конечно, я не могу полностью доверять Анэрду, но ты ведь хорошо умеешь прятать и прятаться...
- Да. Это я умею. И... я захочу вернуться.
Ох, Лорд-правитель, я буду ужасной матерью. Меня не пугал риск умереть, и боль родов меня не пугала, но перспектива застрять с ребёнком в глуши и никогда больше не увидеть Морейн, не сражаться за неё, не иметь возможности отплатить ей за всё то бесценное, что она делала для меня - пугала всерьёз.
- Лучше всего для тебя будет найти там хорошего мужика, - говорила леди Морейн. - Завести семью, воспитывать ребёнка, жить мирной жизнью...
- Я не хочу мужика, - упрямо возразила я. - И мирно жить не умею. Я хочу вернуться, как только смогу. Мужчину, а лучше женщину, которая сможет позаботиться о ребёнке, я найду. Мой дом - в Доме Хот.
- Я... тоже хочу, чтобы ты вернулась. Только ни в коем случае не появляйся в Лютадели с полукровкой. Это слишком опасно.
- Мне бы и в голову не пришло подвергать тебя такому риску, - заверила я.
Тут вошёл лорд Анэрд, и нам пришлось прервать разговор: никто из нас не мог бы выставить его вон, к тому же он был нам нужен.
- Я могу с тобой поговорить? - спросил он Морейн.
- Ты можешь говорить при ней.
- К отъезду всё готово, - сообщил лорд Анэрд и кратко изложил подробности.
- Я хочу, чтобы они взяли с собой ещё одного человека.
- Кого же?
- Лорну. Видишь ли, я сентиментально привязана к своим скаа.
- Вот как? - лорд Анэрд взглянул на меня, и его лицо выразило лёгкое удивление. - Что ж, хорошо. Я рассчитывал на трёх человек, но, значит, будут четверо.
- Ей нужно временно покинуть Лютадель. К тому же кто-то должен будет охранять их в пути.
- Охрана не помешает, - согласился лорд Анэрд.
- Сделаю всё возможное, - пообещала я.
Лорд Анэрд вышел - возможно, даже понял, что нам нужно поговорить наедине.
- Мне будет тебя не хватать, - произнесла леди Морейн. - Но я постараюсь справиться. А ты всегда сможешь вернуться. В любом возрасте.
- Я постараюсь вернуться как можно скорее.
- Я буду очень надеяться, что у тебя получится и с тобой ничего не случится.
Мы обнялись снова, на этот раз - вполне обоюдно.
- Я постараюсь.
Пожалуй, в тот момент мы и попрощались: позже, при свидетелях, мы не смогли бы этого сделать. Я чувствовала себя предательницей - покидать Морейн в непростые времена; впрочем, для Дома Хот все времена были непростыми. Как долго мне придётся кормить ребёнка и искать ему подходящую семью, год?.. За это время - без меня - у Морейн тоже может родиться наследник. Забавно, что его - или её - я также заранее воспринимала как часть своей семьи и готова была защищать от врагов. Больше всего мне хотелось, чтобы Морейн больше никогда не пришлось терять родных, чтобы она жила долго и привела Дом Хот к тому величию, какого он был достоин. А что подумает обо мне и о выборе моей преданности мой собственный ребёнок, когда вырастет?.. Стоит ли ему вообще знать о том, кто его мать, не говоря уж об отце?.. А получать информацию и помогать его семье издали - я сумею.
Мы вернулись в зал, пока нас не хватились.
- Какие новости? - спросила меня Леста.
- Общих - никаких, я многое пропустила. Личные новости есть: я поговорила с хозяйкой.
Леста понимающе кивнула, и мы ушли на конюшню.
- И как?
- Хозяйка... разрешит мне оставить ребёнка, если вдруг что. Так что твоя помощь мне не понадобится.
- Как знаешь.
- Траву я оставляю тебе, вдруг пригодится. Я спрятала её под перевёрнутым стаканом, который стоит в дальнем углу кухни рядом с пустой глиняной бутылкой.
Конечно, я могла бы отдать добычу хозяйке. Но, во-первых, незачем было леди Морейн беспокоиться ещё и о том, что я обокрала Эрикеллов, а во-вторых, если верить словам леди Эрикелл, яд из змеелистника всё равно был никудышный. Если когда-нибудь леди Морейн понадобится помощь травницы, я лучше припомню Лесте свою сегодняшнюю услугу.
- Спасибо!
- И вот ещё что... в качестве дружеского совета. Пусть твой хозяин будет осторожен с лордом Ильмаром.
- Ох, да, - Леста сокрушённо покачала головой.
- Не говори, что узнала это от меня. Но у меня есть основания полагать, что Ильмар очень опасен, хоть и прикидывается простачком.
А это можете считать моим прощальным подарком Ильмару. Мне вовсе не сдалось помогать Текиэлям, но позволять Венчерам забраться выше - не хотелось тем паче.
- У себя дома было так просто, - пожаловалась Леста. - А здесь никогда не знаешь, что случится.
- Да уж, здесь между всеми такое напряжение, что топор можно вешать, - усмехнулась я.
- Как ты думаешь, кто стравливает всех между собой? Кому это выгодно?
- Не думаю, что кто-то стравливает. Просто у всех аристократов друг к другу старые счёты. Война закончилась, а вражда осталась. Но, может, кто-то и стравливает...
А лорд Фертон Текиэль, лёгок на помине, тем временем прекрасно провёл время в оранжерее: вернулся оттуда живописно помятым и довольным как сытый кот. В такие моменты я слегка завидовала досугу аристократических дам. Интересно, кому посчастливилось на этот раз - леди Лайне, наследнице Дома Эрикелл?.. Глава Дома Текиэль называл Фертона позором семьи, но это звучало гордо.
- Я уже принёс все извинения на сегодня! - заявлял он.
- И они у вас закончились?
- Да! Пока мне... не принесут ещё!
- В какой же форме вы храните свои извинения?
- В жидкой. Эй, ты, налей мне ещё вина! Вот выпью и смогу принести ещё извинений.
Как и следовало ожидать, эта выходка безнаказанной не прошла и одними извинениями дело не ограничилось. Вскоре с верхнего этажа послышался шум, похожий на крики о помощи. Леди Морейн, следом за своим мужем, побежала туда.
- Куда вы вперёд меня!.. - воскликнула я, догоняя.
- Нет! В этот раз - впереди буду я.
Но, похоже, наша помощь не требовалась: имел место семейный конфликт между главой Дома Эрикелл и лордом Фертоном, а также прочими причастными, по поводу расторгнутой помолвки - видимо, леди Лайне окончательно расхотелось быть невестой лорда Страуда Венчера. Мы с леди Морейн спустились вниз и стали наслаждаться доносившимися сверху звуками, предостерегая всех пытающихся сунуться наверх скаа и дам, чтобы они лучше остались в зале - наверху могли кого-нибудь убить, и можно было попасть под горячую руку.
- Представляешь, сколько за это заплатят Теньерты?.. - мечтательно произнесла леди Морейн. - Просто за подробный рассказ обо всём, что здесь было.
- О да, - согласилась я. - Звучит как музыка.
И только леди Лайну леди Морейн благословила вмешаться с театральным напутствием:
- Поспешите! Сейчас только вы сможете спасти этого безумца!..
- Почему вы считаете, что ей туда можно, а мне нельзя? - насупилась леди Эвис.
- Лорд Эрикелл не причинит ей вреда, - пояснила леди Морейн. - Она его дочь, его кровиночка, наследница, величайшее сокровище. Только её он сейчас и сможет услышать.
- Раз у вас для всего есть объяснение... как вы думаете, зачем разорили мою оранжерею?
- Думаю, кто-то хотел вас спровоцировать. Чтобы вы разозлились и кого-нибудь убили.
- Обычно я не убиваю кого-то, когда сержусь... Но даже если так, я бы не убила кого-то конкретного.
- Для верности следовало бы ещё оставить надпись: "Здесь был такой-то", - сказал лорд Ильмар.
- Тогда леди Эрикелл догадалась бы, что этого кого-то наверняка хотели подставить, - возразила леди Морейн.
- А вы бы так подписались? - спросила Ильмара леди Эвис.
- Не отвечайте на этот вопрос, - посоветовала ему леди Морейн.
Так, слово за слово, дело дошло до развития происшествия: лорду Эрикеллу стало плохо, его перенесли в комнату, стали звать лекаря. Я осторожно заглянула внутрь - на случай, если бы хозяин дома был ранен, я по старой памяти умела штопать раны; но, похоже, всё было веселее - он был отравлен. По иронии судьбы оранжерея его резиденции обернулась против него же.
- У кого есть пьютер?.. - спрашивали из комнаты.
- Что, именно пьютера-то и нет?.. - негромко пробормотала леди Морейн. - Как удобно.
Скаа соваться в хозяйские покои было незачем, и я просто ошивалась под дверью, чтобы не упускать хозяйку из виду, как и Леста. Под ногами валялись мелкие монеты - последствия жарких споров.
- Лорна, мне нужно с тобой посоветоваться, - вдруг сказала Леста.
- Ну пойдём.
Мы поднялись на пролёт выше, к оранжерее и библиотеке.
- Мне больше не с кем поделиться, только с тобой, - прошептала Леста.
- Я ценю твоё доверие.
- Так вышло, что я единственная, кто может помочь моему хозяину, иначе он умрёт... Но я не хочу ему помогать. Он постоянно грозится меня убить. С другой стороны, он же меня ещё не убил, а если я ему не помогу, но он не умрёт, то тогда он убьёт меня непременно...
Из этой сбивчивой тирады я поняла только то, что у главы Дома Текиэль тоже имелись проблемы со здоровьем. Ценная информация, нужно будет сообщить её леди Морейн.
- Тебе решать, - ответила я. - Но, так или иначе, за оба варианта придётся платить, и я бы выбирала тот, за который нужно платить меньше.
- Я не думала об этом с такой стороны, - призналась Леста. - Но он точно меня убьёт, если узнает.
- Значит, нужно действовать наверняка, - подсказала я.
Следом за хозяйкой я спустилась вниз, где она перехватила лорда Венчера:
- Вы ведь жжёте пьютер? Наверху может понадобиться ваша помощь.
- Пьютер всё равно не поможет ему до конца. Могут остаться последствия.
- Лучше поднимитесь и спросите.
- Вы так заботитесь о своём тесте...
- Ну ещё бы.
Спустился и лорд Фертон и громко спросил, есть ли у кого-то противоядие от всех ядов.
- У меня нет, но я знаю того, кто может его изготовить, - сказал его отец.
И вновь потянулись минуты ожидания под дверью не то умирающего, не то выздоравливающего. Леста пожаловалась, что ей приказали сделать противоядие, она потратила травы, время и силы, но когда она его принесла - ей просто сказали, что оно больше не требуется.
Похоже, жизнь лорда Эрикелла была ныне вне опасности. Ильмар принимал ставки на то, сколько помолвок из трёх останутся в силе к концу вечера, леди Морейн спрашивала, которая третья. Я не вслушивалась, но неужто Ильмару тоже удалось заключить помолвку?..
- Похоже, я здесь единственная, кто сдерживает свои обязательства, - сказала леди Морейн, подойдя ко мне. - Но я найду другой способ тебя спрятать.
- И у нас всё ещё есть крайний вариант, - напомнила я.
- Нет. Я тебя спрячу, это не так уж сложно. Я не всё передала в руки Анэрда, кое-что я оставила и для себя. Тут дать денег, там воспользоваться старыми связями, заткнуть несколько ртов... это я могу себе позволить.
- Спасибо, - ответила я.
- В конце концов, о том доме Анэрда уже знал прелан. Так что, пожалуй, будет даже лучше, если я всё сделаю сама, как всегда.
- Пожалуй, и правда лучше.
Так и закончился вечер, но на самом деле ничего ещё не заканчивалось - перестройка аристократической иерархии Лютадели продолжится, а моё первое путешествие, которое какой-нибудь доморощенный философ написал бы с большой буквы, только начиналось.
БлагодарностиСпасибо мастерам - Дари и Анориэль - за ещё один живой и насыщенный кусочек интересного мира! Ни разу не жалею, что не соскочил с паровоза и побыл пусть незначительной, но частью этой истории. Получилось атмосферно и красиво, модель алломантии в полной мере оценить не могу, зато как хороша была оранжерея из бисера! Как жалко было отрезать от неё листочки! Надо было попятить что-нибудь на память, но к вечеру я был слишком сонный и тупой.
Спасибо соигрокам! Прежде всего, конечно же, Ри, моей леди Морейн, самой лучшей хозяйке, сильной и умной, для которой Дом и семья были превыше всего. И быть частью этой семьи для Лорны - огромная честь, удача и счастье. Так ярко чувствуется, что Дом Хот - это люди, Дом Хот - это твёрдость слова, это что-то, что долговечнее денег. Очень много любви
Спасибо Лучику за Лесту - такую милую, солнечную и открытую, при том с житейским опытом. Она словно олицетворяла мирную жизнь и была полной противоположностью Лорне - и, может, именно поэтому они легко находили общий язык и тот уровень доверия, какой могут себе позволить скаа разных Домов. Спасибо за разговоры на конюшне, и, конечно, спасибо за то, что сорвалась в другой город на незнакомый ранее сеттинг! Очень надеюсь, что хоть немного додал.
Спасибо Тибальту за лорда Фертонас веером Повелителя вод - восхитительного светского хлыща, который успевал везде и производил вокруг себя множество движухи. Лорна, прекрасно понимая, что вести с этим человеком дела - всё равно что играть в кости с шулером, - не могла не восхищаться его витальностью как мужчины
Спасибо Ильмару и тем остальным скаа, которые не бывшие: Флину и Грэммону! Поговорили пусть мало, но хорошо.
Спасибо остальным аристократам - Асмеле, Ортхильде, Эйрле, Сагриму, Джени, Атане и, конечно, Дари и Анориэль! И поручителям - Энни и Вере. Вы прекрасны все, и очень интересно, что у кого было, ибо 80% сложных аристократических щей традиционно прошли мимо Лорны.
Отдельное спасибо Тохе - и за Анэрда, и за то, что придумал Лорну. Которая могла бы стать вообще Лораном, но вмешалась моя любовь к женщинам-на-войне, и заверте...
Забавно, но после второй игры мне хочется играть Лорну дальше даже больше, чем после первой (а поиграть по миру ещё - хотелось всегда). Или - чем чёрт не шутит - её потомка. Хотя, конечно, понимаю, что у этой истории красивый финал и интересней будет открыть другую страницу в этом мире. Кто бы ещё подхватил эстафету, кто не я...
Нашёл к прикиду корсаж, который не выгулял в прошлый раз (и даже какой-никакой персонажный обоснуй - положение скрыть - к корсажу подшить можно). И утром вторника поехал обратно в Дружбу. Переоделся, зачиповался, поймал Ильмара и Лесту (а Грэммона не поймал, не молодец). После двух игр мои ноги ощущались такими же деревянными, как и посох, так что Лорна иногда сидела (персонажный обоснуй - очевиден), но в целом - не устал. Мозга, кажется, после двух игр тоже не появилось, но он особо и не был нужен...
Лорна, туманная убийца Дома Хот. Отчёт отперсонажныйС того приснопамятного приёма, на котором Великими Домами был подписан вынужденный мир, прошло около месяца. С тех пор многое изменилось: леди Морейн официально объявила своего брата Эрланда погибшим, договорилась о помолвке с лордом Анэрдом Эрикеллом... Ильмар был признан наследником Дома Венчер, и это было самым сложным ввиду наших прежних отношений. Мы могли бы сыграть в игру "кто кого убьёт первым", но оба медлили. Причастность его Дома к убийству лорда Эрланда не сделала нас врагами, хотя я не могла не подозревать его, и это также расширяло между нами пропасть. Появляясь на улицах Лютадели, Ильмар вёл себя... как скаа, дорвавшийся до денег и власти. К счастью, ему хватало ума больше не предлагать мне переспать.
К несчастью, однажды я почувствовала, что могло быть уже поздно.
Говорить хозяйке сразу я не стала. У леди Морейн перед предстоящей помолвкой и так было слишком много дел, к тому же у неё не было опыта, который мог бы быть мне полезен. Поэтому я обратилась к более сведущим людям - знахаркам, которые подтвердили беременность на десятой неделе. От них я узнала и о траве под названием змеелистник, которая помогает беременности избежать (с одного раза на третий), а в составе с другими травами - вроде как даже избавиться от плода. Но травы стоили слишком дорого. Другие методы - пугали. Всё сводилось к тому, что я могу умереть, а значит, нужно будет узнать мнение леди Морейн, прежде чем действовать. Если она велит жить - придётся жить. Если велит умереть - придётся умереть. Вот так просто.
А ребёнка убивать не хотелось. Разумеется, не из-за Ильмара, на месте которого мог быть и кто-то другой. Иногда я думала, что заполучить ребёнка от алломанта может оказаться полезным для Дома Хот: "корова государственная, а телёнок наш". И даже - что если леди Морейн понадобится уничтожить Ильмара, она сможет разыграть его ребёнка как козырную карту и пожертвовать мной, чтобы натравить на наследника Венчеров Инквизицию. А иногда думала о том, что пожалею, если так и не узнаю, кто собирался прийти в мир и ничегошеньки не знал о моих проблемах: мальчик или девочка? Как он или она будет выглядеть, когда подрастёт?.. Это было странно. Непривычно. Даже звучало дико - мой ребёнок. Мой. Да у меня отродясь не было ничего своего!..
Приближался приём в резиденции Дома Эрикелл. Пусть сперва состоится помолвка, а затем всё решится. К тому же у старшей леди Эрикелл, мачехи лорда Анэрда, была оранжерея, славящаяся на всю Лютадель. На верхнем этаже, поближе к солнцу, - да эти травки больше солнца видели, чем я за всю жизнь!.. Там могло найтись то, что мне нужно. И в крайнем случае, если не получится добыть самостоятельно, - быть может, лорд Анэрд окажет невесте такую услугу.
- Зачем я здесь?.. - спросила меня леди Морейн, когда мы подъезжали к воротам резиденции Эрикелл.
- Ты женишься, - напомнила я. - То есть выходишь замуж.
- Нет, на нём я именно что женюсь... Я прибегла бы к помощи какого-нибудь скаа, но говорят, что инквизиторы умеют видеть смешанную кровь детей, даже в утробе. Не знаю, как у них это получается, но как-то получается.
Сказать, что я похолодела, - значит ничего не сказать. Но мне невероятно повезло услышать об этом до того, как мы прибыли на приём.
- Ну, может, и от него будет какая-нибудь польза, - рассеянно предположила я.
- Он не так прост, как кажется, - заметила леди Морейн. Мы вошли в ворота, поднимались по лестнице, и я по привычке рассматривала, как устроены коридоры, запасные выходы и спуски в подвал.
- Я в тебя верю, ты с ним справишься.
К тому времени, как новый управляющий Эрикеллов объявил о леди Морейн, почти все гости были уже в сборе. И первым, на кого упал мой взгляд, был поручитель кантона Инквизиции. С тех пор весь вечер я обходила его по широкой дуге - но начался вечер с того, что он увёл леди Морейн для разговора. И их долго, очень долго не было.
Будучи предоставленной самой себе, я поздоровалась со знакомыми скаа: Лестой, служанкой леди Текиэль, которую я ещё в военное время спасла от головорезов, и Грэммоном, новым секретарём Дома Венчер. Раньше он, как и я, дрался на подпольных боях, а теперь мы разве что порой встречались для тренировок - помахать посохами и размяться. Становиться секретарём лорда явно не входило в его планы, и он выглядел совершенно растерянным. Что может быть лучше, чем сплетничать с остальными скаа в стороне от аристократической компании?..
- А ведь совсем недавно он был одним из нас, - сказала я, глядя издали на Ильмара, шумного и беззаботного. - Можно вывести Ильмара из трущоб, но нельзя вывести трущобы из Ильмара...
- Это было неожиданно, - признался Грэммон. - Теперь мне приходится принимать дела вместо него.
- Привыкнешь, освоишься, - подбодрила его я. - А ведь это я когда-то рекомендовала тебя ему.
- В самом деле? Спасибо.
- Не за что. Хорошие бойцы должны быть при деле, даже в мирные времена.
Двое молодых аристократов - Страуд Венчер и Фертон Текиэль - опоздали, зато и ворвались максимально заметно. Поскольку бедняга управляющий так и не смог выговорить его имя, младший лорд Текиэль представился сам и с порога устремился поздравлять лорда Анэрда с грядущей помолвкой, после чего велел подать ему вина и начать отмечать сие радостное событие.
- Ну хоть кто-то радуется, - прокомментировала я. - А то у самого жениха такой скорбный вид, как будто леди Морейн откусит ему голову в первую же брачную ночь.
Молодёжь объяснила своё опоздание некоей свалкой скаа на мельнице, из-за которой невозможно было проехать.
- Где-то была хорошая драка, и без меня, - вздохнула я.
Впрочем, наличие в доме Эрикеллов разнообразных ягодных вин, иногда с необычными травами, и пирожных вполне компенсировало мне эту потерю. В последнее время меня неудержимо тянуло на сладкое.
- Дамы и господа, у меня объявление! - провозгласил глава Дома Эрикелл. - В связи с наступившим мирным временем наш Дом открывает новую отрасль производства: металлическую посуду!
- Вот же металл переводят, - проворчала я.
- И не говори, - вздохнула Леста.
- А если в дом проберётся рождённый туманом и сможет использовать посуду как оружие? - спросил Ильмар. Теперь уже лорд Ильмар.
- Один рождённый туманом уже здесь, - эффектно развёл руками лорд Эрикелл. - А в доме и так достаточно того, что можно было бы использовать в качестве оружия. К тому же, полагаю, если кто-то проберётся в дом, вся эта посуда в первую очередь полетит в него же.
Затем лорд Эрикелл велел налить всем вина в металлические кубки. То есть не поймите меня неправильно, кубками они были только по форме, а вот по размеру - скорее рюмками вроде тех, в которых знахари отмеряют по дюжине капель настойки.
- Хвастаются своими металлическими напёрстками, а много из них не выпьешь, - усмехнулась я.
- Может, это такой способ экономии, - предположила Леста.
- Ага, на гостях, чтобы не выпили всё вино.
Лорд Эрикелл продемонстрировал фокус: левитировал свой металлический бокал с вином аккурат на макушку Ильмара, так что тому пришлось придержать этот бокал рукой, чтобы вино не вылилось ему на голову. Гости зааплодировали.
- Несколько лет тренировок, - скромно пояснил лорд Эрикелл.
- Бывает же настолько нехрен делать! - восхитилась я.
- Что же, никто не будет стрелять?.. - с безмятежной улыбкой поинтересовался лорд Эрикелл, видимо, подразумевая кубок на голове Ильмара в качестве мишени вместо яблока.
- Когда какой-нибудь аристократ получит вилку в глаз, вот тогда они и откажутся от металлической посуды, - предрекла я.
Конечно, слышала меня только Леста, поскольку мы стояли на кухне. Но в какой-то момент на кухню вошёл Ильмар - ему нужно было избавиться от какого-то мусора.
- Завязывали бы вы шастать на кухню, милорд, - посоветовала я. - Привыкайте делегировать.
Затем Ильмар имел у окна разговор с леди Эйне Текиэль, во время которого к ним подошёл её брат, лорд Фертон, и громко поинтересовался, на каком основании лорд Ильмар обращается к его сестре на "ты" и говорит, что она "забывается". Ильмар заявил, что сможет всё объяснить, но не при всех. Они отошли для разговора в свободную комнату.
Вернулся лорд Фертон ещё более разъярённым и просил поручителей засвидетельствовать, что лорд Ильмар в качестве причины оскорблять его сестру назвал то, что она "агрессивно выжимала платок". Поручители уточнили, точно ли он желает выносить личное на всеобщее обозрение (среди скаа это попросту назвали бы грязным бельём). Дело едва не дошло до дуэли - разрядить обстановку смогли только леди Эвис Эрикелл, попросив не ссориться в её доме, и леди Лайна Эрикелл, предположившая, что Ильмар мог разговаривать на "ты" с леди Эйне на правах дальнего родственника: её отец, глава Дома Текиэль, приходился братом леди Венчер.
- Ильмару стоило бы научиться драться, - пробормотала я. - Похоже, ему это пригодится в его... новой аристократической жизни.
- Как вообще можно "агрессивно выжимать платок"?.. - недоумевала Леста.
Я, конечно, могла себе такое представить. Если я, например, скручу платок жгутом, собеседник может подумать, что я собираюсь его задушить. Но леди Эйне в самую последнюю очередь можно было заподозрить в агрессивности.
Но ещё больше я удивилась, когда Ильмар подошёл ко мне и прошептал:
- Можешь мне помочь?
- Смотря в чём.
- Распустить слух, только не от моего лица, что я обесчестил леди Эйне Текиэль.
- Тебе жить надоело? - спокойно и вполголоса поинтересовалась я, не глядя на него, чтобы не привлечь к нам лишнего внимания.
- Нет, не надоело.
- А мне кажется, что надоело.
Тем временем лорд Фертон засвидетельствовал у поручителей пару контрактов и объявил, что Дом Текиэль берёт на себя обязательство отстроить несколько пострадавших от войны кварталов. Выпили за то, чтобы Лютадель снова стала пригодным для мирной жизни местом и ещё какой-то пафос.
Когда прелан Инквизиции отпустил леди Морейн, он тут же ушёл говорить с лордом Анэрдом. Я подошла к хозяйке:
- Вы пропустили немало интересного, миледи, - сообщила я.
- Мы всё слышали, - усмехнулась леди Морейн и добавила, когда нас никто не слышал: - Этот прелан был наставником Эрланда. Он кое-что знает и хочет помочь мне в расследовании.
- Это... неплохо?
- Да. Но я не понимаю, почему он спохватился только сейчас.
- Видимо, у него личные интересы.
- Это так. Но почему о том, что знало Стальное братство, он не знал?..
Дошло: похоже, прелан был не в курсе, что на прошлом приёме братом леди Морейн притворялась кандра. Занятно, когда левая рука не в курсе того, что делает правая, и наоборот. Но не мне судить о таких высших материях, как Стальное министерство.
Я уступила её для ещё пары разговоров с аристократами - накануне помолвки хозяйка была нарасхват. Освободившись, она пожаловалась мне:
- Текиэль, зараза, увёл у меня контракты. Скажи мне, Лорна, где взять деньги?.. Впрочем, этот вопрос актуален последние два года.
Я только пожала плечами. Я могла добывать деньги только прежним привычным способом - в форме информации.
- Я знаю, что у него есть финансовые махинации на дне, - сказала леди Морейн, глядя в сторону Анэрда.
- Я не в первый раз вижу его вместе с этим преланом Инквизиции, - припомнила я. - Они бывают в трущобах. Я видела их возле игорных домов.
Затем мы пронаблюдали, как прелан Инквизиции передал Ильмару стопку чистых листов, чтобы тот положил её на подоконник, а Ильмар заявил, что этим полагается заниматься слугам - но раз их нет рядом, то так уж и быть, ему придётся помочь. Он что, в самом деле... хамил инквизитору?..
- Нет ничего зазорного в том, чтобы помочь прелану перенести несколько бумаг, - спокойно произнёс прелан.
Я подошла к Грэммону и шепнула:
- Ваш лорд Ильмар, случайно, головой не ударялся?..
- Вроде нет.
Я поделилась с леди Морейн:
- Интересно, почему Ильмар с таким упорством, достойном лучшего применения, старается угробиться...
- Он больше не пытался к тебе подкатывать?
- Нет, для этого он не настолько идиот. Хотя... - усомнилась я. - А в остальном он не изменяет старым привычкам и по-прежнему появляется в трущобах. Стал только больше сорить деньгами. Но самое странное на его счёт я скажу, пожалуй, не при лишних ушах.
Морейн отвела меня в глубь зала: там нас никто не мог услышать, поскольку, кажется, достаточно громкий лорд Фертон снова отвлекал на себя всеобщее внимание, спасибо ему за это.
- Так вот, Ильмар просил меня распустить слух о том, что он... погоди, сейчас подберу цензурный синоним... обесчестил, во. Младшую леди Текиэль.
- Он сам этот слух уже распустил, - сказала леди Морейн.
- Но я не собираюсь ему в этом помогать. Зачем ему это?..
- Если он так старательно нарывается на Текиэля - значит, уверен, что точно сможет его убить. Мы нашли только того, кто отдал приказ, но не нашли исполнителя, - леди Морейн внимательно взглянула на меня, имея в виду убийство лорда Эрланда. - У Венчеров не хватило бы денег нанять рождённого туманом со стороны. Значит, у них был свой.
- Ильмар - рождённый туманом?.. - я с сомнением покосилась на Ильмара. - В таком случае он отлично притворялся всё это время.
- Но почему Текиэль? Кому вообще нужны Текиэли?..
- Если Ильмар хочет его сестру, мог бы просто сделать предложение, - пожала плечами я. - И почему он ещё не убил меня...
- А почему они меня ещё не убили? - добавила леди Морейн. - Они ведь должны видеть, кто метит в Первый Дом! Они не могут не понимать, что как только я выйду замуж и сделаю себе наследника - тогда я сразу же примусь за них!.. А о наследнике будет кому позаботиться. Я не понимаю, почему они тянут, и это нервирует. Лучше бы поскорее пришли убивать. Так, по крайней мере, они обнаружат себя и мы будем знать, с кем имеем дело.
- Что ж, - резюмировала я, - тут либо радоваться, что тебя недооценили... либо параноить.
Наблюдая эту гонку за наследником, я вспоминала, что ещё не так давно подумывала предложить леди Морейн выдать моего ребёнка за её. Но слова об инквизиторах, чуящих полукровок, перечеркнули все, даже самые безумные идеи.
Наконец, помолвка была официально заключена и заверена поручителями. Управляющий Флин сбился с ног, наливая всем вина, и я вызвалась ему помочь. Пока я передавала всем гостям их бокалы, Ильмар умудрился успеть осушить свой, и пришлось наполнить его заново. После этого все выпили за молодожёнов, а лорд Эрикелл велел музыкантам играть. Впрочем, никто не танцевал: все сразу же разошлись по углам, продолжать обсуждать политику и финансовые сделки.
- Хорошо хоть, что нас танцевать не заставляют, - сказал Флин.
- Да уж! - я тут же представила, что смогла бы станцевать разве что вокруг посоха, если достаточно выпить.
Лорд Фертон, казалось, слегка перебрал и скорее намеренно, чем случайно, задел Ильмара, но их разняли вновь. И кто на кого больше нарывается, а главное, с какой целью?..
- Я сегодня уже многое успел, - говорил неунывающий лорд Фертон. - Пьянку успел, скандал успел, друга женить успел... осталось ещё что-то на О... а, вот! Оранжерея!
Я мысленно порадовалась, что в качестве "чего-то на О" он выбрал не оргию.
Лорд Анэрд пошёл показывать своим приятелям оранжерею. Некоторое время спустя они вернулись и дружно отправились мыть руки, поскольку потрогали какие-то ядовитые растения.
- И зачем трогать то, чего не знаешь?.. - посетовала Леста.
- Не знаю. Вот я ничего не смыслю в травах, потому и не трогаю, - сказала я. И решилась, раз к слову пришлось: - А ты ведь в травах разбираешься. Но когда ты была нужна мне как травница, ты, как назло, была в отъезде...
- А что было нужно? - оживилась Леста.
- Давай-ка отойдём...
Леста, похоже, успела изучить дом Эрикеллов лучше моего - она отвела меня на конюшню. Там был приятный полумрак, аристократы туда не заглядывали, а главное, это было недалеко от общего зала.
- Ну, в чём дело?
- Да так, хотела подстраховаться по женской части.
Почему-то я не смогла выговорить, что хочу избавиться от ребёнка. Столько раз в жизни получалось врать намеренно, ради дела, а эту неправду произнести не получилось.
- О, это я умею, - Леста тараторила бодро и радостно. - Есть такая трава, змеелистник называется. Только мои запасы все кончились, мне ведь самой уже не актуально... Но у здешней хозяйки есть оранжерея, там наверняка эта трава есть.
- Как эта трава выглядит?
- У неё листья красные, а на конце раздвоенные, как язык у змеи. Или не обязательно красные, но обязательно раздвоенные, так что смотри не на цвет, а на форму, запомнишь? Ну, и ещё какой-нибудь травы можешь прихватить, лишней не будет.
- А если я что-нибудь ядовитое схвачу? Руки потом мыть?
- Так ты не берись голыми руками. У тебя вон какие большие рукава!
- И то правда. Что ж, спасибо. Постараюсь добыть.
- В оранжерее сейчас как раз никого нет, - заговорщицки прошептала Леста. - А вот и хозяйка!.. - добавила она, когда мимо прошествовала леди Эвис Эрикелл.
- Значит, пойду сейчас.
- Удачи тебе!
Обносить дорогую оранжерею Дома Эрикелл - не самая лучшая затея, по возможности избегайте таких. Я рисковала попасться и подставить леди Морейн - а значит, нужно было сделать всё идеально. Так, по крайней мере, я смогу рассказать хозяйке о своём положении, уже имея на руках один вариант решения проблемы и не перекладывая его на её плечи.
Леди Морейн с женихом как раз уединились в библиотеке, что находилась напротив оранжереи, и надолго; я всегда смогу сказать, что просто искала хозяйку, поскольку имела полное право начать волноваться. Я поднялась на верхний этаж и взглянула на три одинаковые закрытые двери. Первая же дверь, за которую я заглянула, вела в оранжерею, и в ней действительно никого не было. Я прошмыгнула внутрь и закрыла дверь за собой. Змеелистник я заметила сразу - он был самый яркий, самый хищный. Я сорвала один красный раздвоенный листок и окинула взглядом остальные, незнакомые растения. Что может пригодиться?.. Всё-таки глупо было не спросить Лесту сразу про прерывание беременности: во второй раз может так не повезти с пустой оранжереей. Я наудачу сорвала лист другой травы, присмотрелась было к третьему кустику, но мне померещились шаги на лестнице. Задерживаться не стоило - наглость и жадность сгубили немало воров.
Леста не зря напомнила мне про рукава: я расстегнула манжет, спрятала травы в рукаве и застегнула манжет обратно. Теперь моя добыча никогда не выпадет, а поскольку у меня не было ни карманов, ни сумки - никому не придёт в голову, что я могу что-то хранить. Я вышла из оранжереи, спустилась вниз. Гости были заняты своими делами, и я подумала: почему бы не вернуться?..
Я вновь поднялась на верхний этаж, прислушалась и приоткрыла дверь в оранжерею. В полумраке я заметила серые плащи поручителей и хотела было поспешно извиниться и закрыть дверь, как вдруг из-за кустов в буквальном смысле выскочил лорд Фертон и закричал:
- Зови сюда всех слуг, быстро!
Мне показалось подозрительным, что он будто нарочно ждал, пока в оранжерею кто-нибудь заглянет. Но что ж, приказы не переспрашивают - я побежала вниз и позвала слуг в оранжерею.
- А кто зовёт?
- Преланы! - рявкнула я на бегу, поскольку это явно придавало происшествию больше веса.
Когда я, впереди остальных скаа, прибежала назад к оранжерее, леди Морейн, привлечённая шумом, как раз вышла из библиотеки.
- А я как раз вас искала, - вполне искренне озвучила я своё алиби.
- Послушай! - велела хозяйка, и я осталась под дверьми оранжереи.
Толком ничего не было ни слышно, ни видно, и я спрашивала других скаа, что там происходит и не убили ли кого. Мне отвечали, что трупов нет, но - пока нет: как только леди Эрикелл обнаружит, что её оранжерею разорили, трупы могут и появиться. Я слегка опасалась, что из-за меня могут пострадать управляющий Флин, а может, и Леста, если её хозяева, зная о её умениях травницы, её заподозрят; но особых угрызений совести не испытывала - некогда было. Нужно было припрятать добычу на случай, если решат обыскивать всех скаа.
Аристократы столпились в зале и дружно сочувствовали хозяйке дома. Я прошла на кухню и там, за их спинами, могла делать всё, что угодно: кто обратит внимание на скаа, копающуюся на кухне с посудой?.. Делая вид, что ищу свой стакан, я расстегнула рукав, вытряхнула в пустой стакан листья растений и, перевернув стакан кверху дном, поставила его в дальнем углу кухни. Прятать на самом видном месте - всегда лучшая тактика: стакан увидят все - и именно поэтому никто не увидит.
Со слов леди Эрикелл я поняла, что была явно не единственной, кто обокрал оранжерею: я не оставила разрушений такого масштаба, каковой можно было заметить (и, раз я сама их не заметила, - значит, кто-то побывал там уже после меня). Некто оборвал все ядовитые растения, причём - видимо из-за спешки - довольно грубо. Впрочем, к счастью для растений, корни не пострадали, так что коллекцию возможно будет восстановить.
- Ты в ядах, случайно, не разбираешься? - спросила меня леди Морейн.
- Нет, - честно призналась я. - Вообще.
- Жаль.
Похоже, повторный путь в оранжерею был мне заказан: отныне её будут строже охранять. Значит, такова судьба. Интересно, отравят ли кого-нибудь на приёме, или ядами запаслись на будущее?.. На всякий случай я стала присматривать за тем, что ела (а она почти не ела) и пила хозяйка.
Когда леди Морейн беседовала со старшим лордом Эрикеллом, она вновь позвала меня.
- Ты не знаешь кого-то, кто был бы сведущ в травах? - спросил меня лорд Эрикелл.
Выдавать Лесту мне не хотелось - не столько потому, что на неё могли пасть беспочвенные подозрения, сколько потому, что она могла с перепугу выдать меня.
- Я знаю знахарок в трущобах, - ответила я.
- А кого-то из присутствующих здесь?
- Нет.
Я уже обменялась с Лестой многозначительными взглядами, подтверждая, что у меня всё получилось; оставалось самое сложное - поговорить с хозяйкой. Но леди Морейн по-прежнему была нарасхват у аристократов, и я дожидалась своей очереди.
- Я нас продала, - оптимистично сообщила мне леди Морейн, поговорив с леди Иррис Венчер. - То есть получила заказ на информацию, которую мы сможем добыть.
- И это замечательно, - одобрила я. Что-то мне подсказывало, что интересы леди Иррис далеко не всегда совпадали с интересами её супруга, главы Дома Венчер, а может, порой и противоречили им.
- Следи за своей хозяйкой, - строго напутствовал меня лорд Эрикелл, когда леди Морейн вновь ушла с кем-то наверх. - Я не хочу, чтобы с моей невесткой что-то случилось.
- Я только этим всё время и занята, - заверила я его.
Стоять под дверью было бы скучно, посему я ограничилась тем, что встала на лестничной площадке, откуда было хорошо слышно всё, что происходило на верхних этажах, и заодно такая позиция позволяла наблюдать за обстановкой в зале. Пока я маячила там, ко мне подошёл Ильмар.
- Как твои дела?
- Как обычно, - я пожала плечами. - А у тебя?
- Ох и сложно это - быть лордом! - пожаловался он.
- Страдай, - усмехнулась я.
- Я не страдаю. Быть лордом здорово. Можно всем этим напыщенным аристократам сказать всё, что о них думаешь, прямо в лицо! И тебе ничего за это не будет!
- Могут вызвать на дуэль, - заметила я. - Или убить.
- А это кто ещё кого убьёт!
Зачем он теперь так явно демонстрирует свою силу, которую раньше так же старательно скрывал? Угрожает?.. Да, пожалуй, с рождённым туманом будет не под силу тягаться даже мне. Но есть и другие способы.
- А ты очень самоуверен. И если ты не хочешь убиться об лорда Текиэля, значит, ты хочешь его убить. Он тебе какое злое зло сделал?
- Да не хочу я его убивать...
- Но ты на него так нарываешься, что это видно всем. Хочешь его сестру? Почему бы тогда просто не сделать ей предложение?
- Тут всё не так просто.
- Да уж, у вас, аристократов, всё слишком сложно.
Я поняла, что больше он мне ничего не скажет: всё же он растерял не всю осторожность. Но, по крайней мере, версия с участием леди Текиэль могла быть верной. Леди Морейн что-то упоминала о том, почему Ильмар не мог просто так взять и жениться на леди Текиэль, но я пропустила это мимо ушей. Впрочем, если понадобится - тогда и разберусь, а пока незачем было забивать голову чужими проблемами.
- Вот как понять, чего хочет другой человек, если даже сам о себе не всегда знаешь, чего хочешь?.. - печально вопросил Ильмар.
- Это слишком философский вопрос для меня.
- А ты? Ты всегда знаешь, чего хочешь?
- Да. У меня всё есть.
- То есть ты хочешь сказать, что ты счастлива?
- У меня прекрасная хозяйка. Наш Дом держится на плаву. Несмотря на мирное время, мне есть чем себя занять. Чего мне ещё желать?
- Но разве ты не хочешь быть свободной?
Я аж рассмеялась от неожиданности. Что на этот раз ударило ему в голову? Восстание скаа? Переманить меня на свою сторону? Зачем?.. Это всё было очень странно. Странно, подозрительно и смешно.
- О чём ты говоришь? Я скаа. И я ничья наследница, упаси меня Лорд-правитель!
- Почему тебя это радует?
- Ну ты ведь сам говоришь, что быть аристократом сложно.
- А быть скаа проще? Каждый аристократ может тебе приказать пойти... куда-то, не знаю куда, где ты сдохнешь в канаве.
- Не каждый, - уточнила я. - Сперва ему придётся спросить разрешения у моей хозяйки.
- Значит, хозяйка может послать тебя туда.
- Она этого не сделает.
- Ты в этом уверена?
- Да.
- Не представляю, как можно так жить, если всем доверять.
- Я не доверяю никому, кроме своей хозяйки. - да, Ильмар, в особенности я не доверяю тебе.
- Ты так ей веришь? Расскажи, в чём секрет? Чем она заслужила такое твоё доверие?
- Ты и так всё знаешь, - ответила я. - Леди Морейн нашла меня на боях. Сделала на меня высокую ставку и выиграла. Взяла меня в свой Дом и сделала своей телохранительницей. Я обязана ей всем.
Тут Ильмара похитил у меня отец, избавив меня от дальнейших откровений и расспросов. Бедняга Ильмар, неужто не понравилось в шкуре скаа? Из лорда Венчера был плохой хозяин? И почему мне тебя совсем не жаль?..
После подошла Леста - она, похоже, сочла меня главным источником слухов и сплетен и время от времени спрашивала меня, какие новости.
- Ну как, удалось достать? - спросила она.
- Да.
- Отлично. Тогда чего же ты ждёшь? Давай сюда, и я сразу всё сварю.
- Погоди, я ещё не поговорила с хозяйкой. Я не стану ничего делать без её разрешения.
- А я всегда всё делала сама, хозяев не спрашивая...
- Всё же от моего состояния зависит безопасность хозяйки. Если я буду не в форме, ей это также может навредить.
- Эта трава не настолько опасная, - возразила Леста.
- Слушай... - решилась я. - А эта трава может помочь в случае, если... уже поздно? Или, может, ты знаешь ещё какую-нибудь траву?
- Ой, нет, - глаза Лесты округлились. - Такого я не знаю.
- Что ж, может, и не пригодится.
Никто, даже Леста, не должен был знать о моём положении. Только леди Морейн. Иначе слухи могут дойти до Ильмара.
Леста предложила мне помочь на кухне: если моя хозяйка спустится, я в любом случае её не пропущу. Я согласилась и заодно погрела уши за спиной леди Эрикелл. Она говорила, что от прикосновения к ядовитым растениям, конечно, не получится отравиться, но ей пришлось так сказать, чтобы отвадить неосторожных посетителей (отлично: значит, мне точно можно было не мыть руки и не беспокоиться о своей безопасности). Также она говорила об эффектах некоторых ядовитых растений, упомянув, что змеелистник вызывает эйфорию и галлюцинации, - об этом меня ни знахарки, ни Леста не предупреждали. Леди Эрикелл листала тетрадь, видимо содержавшую описания растений, и мне отчаянно хотелось до этой тетради добраться - если даже Леста не знала, что нужно добавлять к змеелистнику, то в этой тетради наверняка было всё. Но леди Эрикелл постоянно держала тетрадь при себе, а выговорить "Позвольте взглянуть"... да нет, ни под каким предлогом не получится.
Я заметила, что сверху спустился лорд Анэрд, с которым, видимо, и разговаривала леди Морейн, - а её самой не было видно. Я сама поднялась к библиотеке; под дверьми оранжереи одиноко стоял на страже бедолага Грэммон.
- Ну как? - привычно спросила я у хозяйки. - Что-то новое, или всё то же?
- По крайней мере теперь я знаю, где его любовница, - негромко проговорила леди Морейн. - Но я ещё не решила, что с этим делать.
Вот это поворот. А главное, до чего своевременный. Муж с сюрпризом - получите, распишитесь.
- Первое решение, которое приходит в голову, - это нет человека, нет проблемы, - ответила я.
- Это так, - леди Морейн прошла в пустовавшую тёмную комнату, и я последовала за ней. - Но он согласился инсценировать её смерть. И спрятать в надёжном месте её и детей.
- Пусть так.
О Лорд-правитель, ещё и дети. И наверняка полукровки, иначе это не было бы такой головной болью для леди Морейн. И не в моём положении было предлагать убивать детей.
- Я не стану разрывать брачный контракт, - продолжала леди Морейн. - Если только он сам не захочет его расторгнуть.
Я понимала, что ей нужно было выговориться, и потому слушала, не задавая вопросов, даже если не всё понимала в ситуации.
- А это ничтожество, Фертон Текиэль, предлагал мне свою руку, сердце и печень...
- Текиэль? Тебе? - фыркнула я.
- Представь себе. Если бы только он знал, на чём держится наше влияние! Да он убежал бы от меня впереди собственного визга.
- Да уж, - усмехнулась я, представляя.
- И деньги... Ему нужно влияние и деньги. Думает, будто может меня купить.
- Губа не дура.
Но всё же я ждала этого разговора. И глупо будет откладывать его снова. Сейчас или никогда.
- Да уж, прибавлять ко всем этим проблемам свои было бы уже как-то бесчеловечно... - произнесла я.
- Что у тебя случилось? - леди Морейн цепко взглянула на меня. Почти удержала взглядом. Догадывалась?..
- Я подозреваю, что мои прежние... близкие отношения с Ильмаром всё же возымели последствия.
Я ожидала чего угодно - пусть тихой, но бури, ведь это была целиком моя вина, даже не Ильмара, который был в этой истории, как ни крути, пассивной стороной. Но ответом мне была тишина, леди Морейн только прошептала что-то, похожее на "Что же делать", отступив ещё дальше в глубь комнаты, в синюю сумеречную тень, словно ища в ней опоры.
- Я не говорила тебе об этом, пока не нашла хотя бы одно решение, - поспешно продолжила я. - Леста кое-что смыслит в травах, она может сделать отвар...
- Какой срок? - спросила леди Морейн.
- Знахарки, к которым я обращалась, сказали, что может быть десятая неделя.
- Три месяца!.. Три месяца - это много... Ты можешь умереть. Просто истечь кровью.
- Да. Могу. Я это знаю. Поэтому и спрашиваю твоего мнения прежде, чем что-либо предпринимать.
- А чего хочешь ты сама? Ты хочешь избавиться от ребёнка? Или ты хочешь его родить?
У хороших слуг нет своих желаний. Хорошие слуги решают свои проблемы так, чтобы не доставлять хлопот. Иногда даже не говоря об этом хозяевам, как делала Леста. А друзья говорят друг другу всё, делясь и радостным, и горьким. Я всегда говорила Морейн правду - и сейчас говорить правду было легко, не встречая осуждения.
- Я не хочу его убивать. Но...
- Решать только тебе.
- Я не хочу его убивать, - повторила я глухо. - И я не знаю, чего в этом больше: сантиментов или расчёта...
- Нужно держать тебя подальше от инквизиторов. Недаром Лорд-правитель считает, что полукровки чем-то отличаются, - конечно, не тем, что он говорит в своей пропаганде, но отличаются. И инквизиторы действительно умеют их находить. Даже если некий лорд просто спит со своими служанками, и его жена об этом знает и не против, - каким-то образом они всё равно могут это почувствовать!.. На прошлом приёме тоже был инквизитор, даже странно, что они ещё не... Я просто буду держать тебя от них подальше.
- Хорошо. Спасибо тебе...
Неожиданно Морейн меня обняла. Я лучше слышала её сердце, чем то, что она говорила, поскольку моё ухо оказалось прижатым к её груди, - мне показалось, или она сказала "Бедная моя"?.. На мой взгляд, я вовсе не была "бедной" и вовсе не нуждалась ни в сочувствии, ни в утешении, - я просто ошиблась, и основным моим чувством по этому поводу было чувство вины, и это я должна была успокаивать, а не меня!.. И я не знала, как отвечать на этот жест. Должно быть, такое же недоумение испытывают цепные псы, когда их вдруг обнимают и гладят.
- Ты делаешь для меня куда больше, чем я заслуживаю, - прошептала я.
- Нет. Ты заслуживаешь ещё большего. Я тебя спрячу, и тебе не придётся делать то, что предлагает Леста.
Выпустив меня из объятий, Морейн взглянула на меня с более привычным мне деловым видом.
- Ты поедешь вместе с его родными, - сказала она, имея в виду детей своего мужа. - В провинции ты будешь в безопасности и сможешь спокойно родить своего ребёнка. Конечно, я не могу полностью доверять Анэрду, но ты ведь хорошо умеешь прятать и прятаться...
- Да. Это я умею. И... я захочу вернуться.
Ох, Лорд-правитель, я буду ужасной матерью. Меня не пугал риск умереть, и боль родов меня не пугала, но перспектива застрять с ребёнком в глуши и никогда больше не увидеть Морейн, не сражаться за неё, не иметь возможности отплатить ей за всё то бесценное, что она делала для меня - пугала всерьёз.
- Лучше всего для тебя будет найти там хорошего мужика, - говорила леди Морейн. - Завести семью, воспитывать ребёнка, жить мирной жизнью...
- Я не хочу мужика, - упрямо возразила я. - И мирно жить не умею. Я хочу вернуться, как только смогу. Мужчину, а лучше женщину, которая сможет позаботиться о ребёнке, я найду. Мой дом - в Доме Хот.
- Я... тоже хочу, чтобы ты вернулась. Только ни в коем случае не появляйся в Лютадели с полукровкой. Это слишком опасно.
- Мне бы и в голову не пришло подвергать тебя такому риску, - заверила я.
Тут вошёл лорд Анэрд, и нам пришлось прервать разговор: никто из нас не мог бы выставить его вон, к тому же он был нам нужен.
- Я могу с тобой поговорить? - спросил он Морейн.
- Ты можешь говорить при ней.
- К отъезду всё готово, - сообщил лорд Анэрд и кратко изложил подробности.
- Я хочу, чтобы они взяли с собой ещё одного человека.
- Кого же?
- Лорну. Видишь ли, я сентиментально привязана к своим скаа.
- Вот как? - лорд Анэрд взглянул на меня, и его лицо выразило лёгкое удивление. - Что ж, хорошо. Я рассчитывал на трёх человек, но, значит, будут четверо.
- Ей нужно временно покинуть Лютадель. К тому же кто-то должен будет охранять их в пути.
- Охрана не помешает, - согласился лорд Анэрд.
- Сделаю всё возможное, - пообещала я.
Лорд Анэрд вышел - возможно, даже понял, что нам нужно поговорить наедине.
- Мне будет тебя не хватать, - произнесла леди Морейн. - Но я постараюсь справиться. А ты всегда сможешь вернуться. В любом возрасте.
- Я постараюсь вернуться как можно скорее.
- Я буду очень надеяться, что у тебя получится и с тобой ничего не случится.
Мы обнялись снова, на этот раз - вполне обоюдно.
- Я постараюсь.
Пожалуй, в тот момент мы и попрощались: позже, при свидетелях, мы не смогли бы этого сделать. Я чувствовала себя предательницей - покидать Морейн в непростые времена; впрочем, для Дома Хот все времена были непростыми. Как долго мне придётся кормить ребёнка и искать ему подходящую семью, год?.. За это время - без меня - у Морейн тоже может родиться наследник. Забавно, что его - или её - я также заранее воспринимала как часть своей семьи и готова была защищать от врагов. Больше всего мне хотелось, чтобы Морейн больше никогда не пришлось терять родных, чтобы она жила долго и привела Дом Хот к тому величию, какого он был достоин. А что подумает обо мне и о выборе моей преданности мой собственный ребёнок, когда вырастет?.. Стоит ли ему вообще знать о том, кто его мать, не говоря уж об отце?.. А получать информацию и помогать его семье издали - я сумею.
Мы вернулись в зал, пока нас не хватились.
- Какие новости? - спросила меня Леста.
- Общих - никаких, я многое пропустила. Личные новости есть: я поговорила с хозяйкой.
Леста понимающе кивнула, и мы ушли на конюшню.
- И как?
- Хозяйка... разрешит мне оставить ребёнка, если вдруг что. Так что твоя помощь мне не понадобится.
- Как знаешь.
- Траву я оставляю тебе, вдруг пригодится. Я спрятала её под перевёрнутым стаканом, который стоит в дальнем углу кухни рядом с пустой глиняной бутылкой.
Конечно, я могла бы отдать добычу хозяйке. Но, во-первых, незачем было леди Морейн беспокоиться ещё и о том, что я обокрала Эрикеллов, а во-вторых, если верить словам леди Эрикелл, яд из змеелистника всё равно был никудышный. Если когда-нибудь леди Морейн понадобится помощь травницы, я лучше припомню Лесте свою сегодняшнюю услугу.
- Спасибо!
- И вот ещё что... в качестве дружеского совета. Пусть твой хозяин будет осторожен с лордом Ильмаром.
- Ох, да, - Леста сокрушённо покачала головой.
- Не говори, что узнала это от меня. Но у меня есть основания полагать, что Ильмар очень опасен, хоть и прикидывается простачком.
А это можете считать моим прощальным подарком Ильмару. Мне вовсе не сдалось помогать Текиэлям, но позволять Венчерам забраться выше - не хотелось тем паче.
- У себя дома было так просто, - пожаловалась Леста. - А здесь никогда не знаешь, что случится.
- Да уж, здесь между всеми такое напряжение, что топор можно вешать, - усмехнулась я.
- Как ты думаешь, кто стравливает всех между собой? Кому это выгодно?
- Не думаю, что кто-то стравливает. Просто у всех аристократов друг к другу старые счёты. Война закончилась, а вражда осталась. Но, может, кто-то и стравливает...
А лорд Фертон Текиэль, лёгок на помине, тем временем прекрасно провёл время в оранжерее: вернулся оттуда живописно помятым и довольным как сытый кот. В такие моменты я слегка завидовала досугу аристократических дам. Интересно, кому посчастливилось на этот раз - леди Лайне, наследнице Дома Эрикелл?.. Глава Дома Текиэль называл Фертона позором семьи, но это звучало гордо.
- Я уже принёс все извинения на сегодня! - заявлял он.
- И они у вас закончились?
- Да! Пока мне... не принесут ещё!
- В какой же форме вы храните свои извинения?
- В жидкой. Эй, ты, налей мне ещё вина! Вот выпью и смогу принести ещё извинений.
Как и следовало ожидать, эта выходка безнаказанной не прошла и одними извинениями дело не ограничилось. Вскоре с верхнего этажа послышался шум, похожий на крики о помощи. Леди Морейн, следом за своим мужем, побежала туда.
- Куда вы вперёд меня!.. - воскликнула я, догоняя.
- Нет! В этот раз - впереди буду я.
Но, похоже, наша помощь не требовалась: имел место семейный конфликт между главой Дома Эрикелл и лордом Фертоном, а также прочими причастными, по поводу расторгнутой помолвки - видимо, леди Лайне окончательно расхотелось быть невестой лорда Страуда Венчера. Мы с леди Морейн спустились вниз и стали наслаждаться доносившимися сверху звуками, предостерегая всех пытающихся сунуться наверх скаа и дам, чтобы они лучше остались в зале - наверху могли кого-нибудь убить, и можно было попасть под горячую руку.
- Представляешь, сколько за это заплатят Теньерты?.. - мечтательно произнесла леди Морейн. - Просто за подробный рассказ обо всём, что здесь было.
- О да, - согласилась я. - Звучит как музыка.
И только леди Лайну леди Морейн благословила вмешаться с театральным напутствием:
- Поспешите! Сейчас только вы сможете спасти этого безумца!..
- Почему вы считаете, что ей туда можно, а мне нельзя? - насупилась леди Эвис.
- Лорд Эрикелл не причинит ей вреда, - пояснила леди Морейн. - Она его дочь, его кровиночка, наследница, величайшее сокровище. Только её он сейчас и сможет услышать.
- Раз у вас для всего есть объяснение... как вы думаете, зачем разорили мою оранжерею?
- Думаю, кто-то хотел вас спровоцировать. Чтобы вы разозлились и кого-нибудь убили.
- Обычно я не убиваю кого-то, когда сержусь... Но даже если так, я бы не убила кого-то конкретного.
- Для верности следовало бы ещё оставить надпись: "Здесь был такой-то", - сказал лорд Ильмар.
- Тогда леди Эрикелл догадалась бы, что этого кого-то наверняка хотели подставить, - возразила леди Морейн.
- А вы бы так подписались? - спросила Ильмара леди Эвис.
- Не отвечайте на этот вопрос, - посоветовала ему леди Морейн.
Так, слово за слово, дело дошло до развития происшествия: лорду Эрикеллу стало плохо, его перенесли в комнату, стали звать лекаря. Я осторожно заглянула внутрь - на случай, если бы хозяин дома был ранен, я по старой памяти умела штопать раны; но, похоже, всё было веселее - он был отравлен. По иронии судьбы оранжерея его резиденции обернулась против него же.
- У кого есть пьютер?.. - спрашивали из комнаты.
- Что, именно пьютера-то и нет?.. - негромко пробормотала леди Морейн. - Как удобно.
Скаа соваться в хозяйские покои было незачем, и я просто ошивалась под дверью, чтобы не упускать хозяйку из виду, как и Леста. Под ногами валялись мелкие монеты - последствия жарких споров.
- Лорна, мне нужно с тобой посоветоваться, - вдруг сказала Леста.
- Ну пойдём.
Мы поднялись на пролёт выше, к оранжерее и библиотеке.
- Мне больше не с кем поделиться, только с тобой, - прошептала Леста.
- Я ценю твоё доверие.
- Так вышло, что я единственная, кто может помочь моему хозяину, иначе он умрёт... Но я не хочу ему помогать. Он постоянно грозится меня убить. С другой стороны, он же меня ещё не убил, а если я ему не помогу, но он не умрёт, то тогда он убьёт меня непременно...
Из этой сбивчивой тирады я поняла только то, что у главы Дома Текиэль тоже имелись проблемы со здоровьем. Ценная информация, нужно будет сообщить её леди Морейн.
- Тебе решать, - ответила я. - Но, так или иначе, за оба варианта придётся платить, и я бы выбирала тот, за который нужно платить меньше.
- Я не думала об этом с такой стороны, - призналась Леста. - Но он точно меня убьёт, если узнает.
- Значит, нужно действовать наверняка, - подсказала я.
Следом за хозяйкой я спустилась вниз, где она перехватила лорда Венчера:
- Вы ведь жжёте пьютер? Наверху может понадобиться ваша помощь.
- Пьютер всё равно не поможет ему до конца. Могут остаться последствия.
- Лучше поднимитесь и спросите.
- Вы так заботитесь о своём тесте...
- Ну ещё бы.
Спустился и лорд Фертон и громко спросил, есть ли у кого-то противоядие от всех ядов.
- У меня нет, но я знаю того, кто может его изготовить, - сказал его отец.
И вновь потянулись минуты ожидания под дверью не то умирающего, не то выздоравливающего. Леста пожаловалась, что ей приказали сделать противоядие, она потратила травы, время и силы, но когда она его принесла - ей просто сказали, что оно больше не требуется.
Похоже, жизнь лорда Эрикелла была ныне вне опасности. Ильмар принимал ставки на то, сколько помолвок из трёх останутся в силе к концу вечера, леди Морейн спрашивала, которая третья. Я не вслушивалась, но неужто Ильмару тоже удалось заключить помолвку?..
- Похоже, я здесь единственная, кто сдерживает свои обязательства, - сказала леди Морейн, подойдя ко мне. - Но я найду другой способ тебя спрятать.
- И у нас всё ещё есть крайний вариант, - напомнила я.
- Нет. Я тебя спрячу, это не так уж сложно. Я не всё передала в руки Анэрда, кое-что я оставила и для себя. Тут дать денег, там воспользоваться старыми связями, заткнуть несколько ртов... это я могу себе позволить.
- Спасибо, - ответила я.
- В конце концов, о том доме Анэрда уже знал прелан. Так что, пожалуй, будет даже лучше, если я всё сделаю сама, как всегда.
- Пожалуй, и правда лучше.
Так и закончился вечер, но на самом деле ничего ещё не заканчивалось - перестройка аристократической иерархии Лютадели продолжится, а моё первое путешествие, которое какой-нибудь доморощенный философ написал бы с большой буквы, только начиналось.
БлагодарностиСпасибо мастерам - Дари и Анориэль - за ещё один живой и насыщенный кусочек интересного мира! Ни разу не жалею, что не соскочил с паровоза и побыл пусть незначительной, но частью этой истории. Получилось атмосферно и красиво, модель алломантии в полной мере оценить не могу, зато как хороша была оранжерея из бисера! Как жалко было отрезать от неё листочки! Надо было попятить что-нибудь на память, но к вечеру я был слишком сонный и тупой.
Спасибо соигрокам! Прежде всего, конечно же, Ри, моей леди Морейн, самой лучшей хозяйке, сильной и умной, для которой Дом и семья были превыше всего. И быть частью этой семьи для Лорны - огромная честь, удача и счастье. Так ярко чувствуется, что Дом Хот - это люди, Дом Хот - это твёрдость слова, это что-то, что долговечнее денег. Очень много любви
Спасибо Лучику за Лесту - такую милую, солнечную и открытую, при том с житейским опытом. Она словно олицетворяла мирную жизнь и была полной противоположностью Лорне - и, может, именно поэтому они легко находили общий язык и тот уровень доверия, какой могут себе позволить скаа разных Домов. Спасибо за разговоры на конюшне, и, конечно, спасибо за то, что сорвалась в другой город на незнакомый ранее сеттинг! Очень надеюсь, что хоть немного додал.
Спасибо Тибальту за лорда Фертона
Спасибо Ильмару и тем остальным скаа, которые не бывшие: Флину и Грэммону! Поговорили пусть мало, но хорошо.
Спасибо остальным аристократам - Асмеле, Ортхильде, Эйрле, Сагриму, Джени, Атане и, конечно, Дари и Анориэль! И поручителям - Энни и Вере. Вы прекрасны все, и очень интересно, что у кого было, ибо 80% сложных аристократических щей традиционно прошли мимо Лорны.
Отдельное спасибо Тохе - и за Анэрда, и за то, что придумал Лорну. Которая могла бы стать вообще Лораном, но вмешалась моя любовь к женщинам-на-войне, и заверте...
Забавно, но после второй игры мне хочется играть Лорну дальше даже больше, чем после первой (а поиграть по миру ещё - хотелось всегда). Или - чем чёрт не шутит - её потомка. Хотя, конечно, понимаю, что у этой истории красивый финал и интересней будет открыть другую страницу в этом мире. Кто бы ещё подхватил эстафету, кто не я...